Unaided - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- unaided [ˈʌnˈeɪdɪd] нареч
- без посторонней помощи, без помощи, без всякой помощи(without assistance, without the help, without any help)
-
- unaided [ˈʌnˈeɪdɪd] предл
- без
-
- unaided [ˈʌnˈeɪdɪd] прич
- лишенный помощи
-
adjective | |||
без посторонней помощи | unaided | ||
самостоятельный | independent, separate, solo, substantive, fledged, unaided | ||
лишенный помощи | unaided |
- unaided прил
- unassisted
unassisted, solo, alone, independently, single handed, without assistance, without help, singly, unaccompanied, unescorted, lone, autonomously, single handedly, unattended, apart, self sufficient, stag, self reliant, self supporting, by oneself, separate, independent, solitarily, unsupported, separately
in tandem, jointly, cooperatively, hand in glove, in a group, together, all at once, among, as one, associated, associated closely, associated with, clearly linked, clearly linked to, clearly related, clearly tied, closely allied, closely allied to, closely bound, closely interlinked, closely interrelated, closely related, closely tied, closely tied to, closely tied with
Unaided needing or having no assistance; without help.
The school is unaided and co-educational and follows the Uniform Syllabus for School Education of the Government of Tamil Nadu. |
Школа работает без посторонней помощи и совместного обучения и следует единому учебному плану для школьного образования правительства штата Тамилнад. |
Neptune is not visible to the unaided eye and is the only planet in the Solar System found by mathematical prediction rather than by empirical observation. |
Нептун невидим невооруженным глазом и является единственной планетой в Солнечной системе, найденной с помощью математического предсказания, а не эмпирического наблюдения. |
He'd needed a tracheostomy, which meant he completely lost his ability to speak unaided. |
Необходимо было сделать ему трахеотомию, а это означало, что он полностью потерял возможность говорить без посторонней помощи. |
Это невозможно сделать невооруженным глазом. |
|
About a fifth are unable to walk unaided after six months, and many experience chronic pain, fatigue and difficulty with work, education, hobbies and social activities. |
Примерно пятая часть не может ходить самостоятельно после шести месяцев, и многие испытывают хроническую боль, усталость и трудности с работой, образованием, хобби и общественной деятельностью. |
Только демоны могут пройти через него просто так. |
|
While convalescing in Switzerland he took up bobsleighing and after a heavy crash, Trenchard found that his paralysis was gone and that he could walk unaided. |
Выздоравливая в Швейцарии, он занялся бобслеем, и после тяжелой аварии Тренчард обнаружил, что его паралич прошел и он может ходить без посторонней помощи. |
He must go his way alone, unaided, or only secretly so, while his quondam friends watched his career from afar. |
Он должен идти своим путем один, ни на кого не рассчитывая, ибо если кто-нибудь из старых друзей и захочет помочь ему, то предпочтет сделать это втайне и следить за его действиями издалека. |
Just as the telescope reveals the structure of matter... in a way that the unaided eye can never see it... so slow motion reveals the structure of motion. |
Как в телескоп можно наблюдать структуры материи... недоступные невооружённому глазу,.. так замедленная съёмка вскрывает структуру движения. |
Задание должно быть выполнено в одиночку и без помощи. |
|
Невооруженным глазом астероид не был виден. |
|
You managed to escape, unaided, from a CIA black site in Oregon two weeks ago. |
Ты две недели назад сама, без оружия сбежала из секретной тюрьмы ЦРУ в Орегоне. |
He reached down to give Tracy a helping hand, and to his surprise, she rose easily to her feet and walked out of the cell unaided. |
Он спустился, чтобы подать Трейси руку, и, к его удивлению, она легко встала на ноги и без помощи выбралась из камеры. |
So be the lofty Indra prompt to listen, Helper unaided, golden-visored Hero. |
Так будь же возвышенным Индрой, побуждающим слушать, помощником без посторонней помощи, героем с золотым забралом. |
Unaided, a commis may work on the vegetable station of a kitchen. |
Без посторонней помощи коммис может работать на овощной станции кухни. |
The parties to the conflict have demonstrated that a peaceful resolution does not lie with them unaided. |
Стороны в этом конфликте показывают, что мирное урегулирование без внешней помощи невозможно. |
Thirty-second breaks were introduced between rounds, at the end of which each fighter had to walk to the scratch unaided within 8 seconds. |
Между раундами были введены тридцатисекундные перерывы, по окончании которых каждый боец должен был самостоятельно дойти до цели в течение 8 секунд. |
The chirps that LIGO can detect happen to fall in the audible range, although they are far too quiet to be heard by the unaided ear. |
Те сигналы, которые может фиксировать обсерватория, находятся в звуковом диапазоне — правда, они слишком слабые, и невооруженным ухом их не услышать. |
Well, at the Khan's court in Peking, I have seen Buddhist monks make cups of wine, fly through the air unaided and offer themselves to the Great Khan's lips. |
В Пекине, я видел как буддистские монахи заставляли бокалы вина буквально подлетать к устам Великого Хана. |
The mills were the tangible evidence of what she had done, unaided and against great odds, and she was proud of them and of herself. |
Эти лесопилки были реальным доказательством того, чего она сумела достичь сама, вопреки всему, и она гордилась ими и собой. |
But few, if any, societies can pursue all aspects of development unaided. |
Однако если и существуют такие общества, которые могут решать задачи всестороннего развития без внешнего содействия, то таких обществ мало. |
She was proud of Gerald and what he had accomplished unaided except by his shrewd Irish brain. |
Она гордилась Джералдом, сумевшим выбиться в люди без посторонней помощи, исключительно благодаря своей ирландской сметке. |
That perception might be either with the unaided human sense or with the aid of an instrument, such as microscope or stethoscope. |
Это восприятие может быть либо невооруженным человеческим чувством, либо с помощью инструмента, такого как микроскоп или стетоскоп. |
Unaided plant roots may be unable to take up nutrients that are chemically or physically immobilised; examples include phosphate ions and micronutrients such as iron. |
Без посторонней помощи корни растений могут быть неспособны поглощать питательные вещества, которые химически или физически иммобилизованы; примеры включают фосфат-ионы и микроэлементы, такие как железо. |
What we see today with the unaided human eye is not necessarily the truth. |
То, что мы видим простыми глазами сегодня - это не обязательно правда. |
Although visible unaided in pollution-free skies, Uranus and Vesta require binoculars for easy detection. |
Несмотря на то, что Уран и Веста видны без посторонней помощи в чистом от загрязнений небе, они требуют бинокля для легкого обнаружения. |
Mikhailov rose to his feet almost immediately, and, unaided, placed himself under the next rope. |
Михайлов почти сразу же вскочил на ноги и без посторонней помощи нырнул под следующую веревку. |
The vacuum bed must be used with the aid of another person, as the user cannot control the vacuum itself, nor escape the vacuum bed unaided. |
Вакуумная кровать должна использоваться с помощью другого человека, так как пользователь не может ни управлять самим вакуумом, ни покинуть вакуумную кровать без посторонней помощи. |
Reefs grow unaided on marine structures such as oil rigs. |
Рифы растут без посторонней помощи на морских сооружениях, таких как нефтяные вышки. |
Proglottids sometimes trickle down the thighs of infected humans and are visible with unaided eye, so can aid with identification. |
Проглоттиды иногда стекают по бедрам инфицированных людей и видны невооруженным глазом, поэтому могут помочь в идентификации. |
At this phase, the lunar disk is not visible to the unaided eye, except when silhouetted during a solar eclipse. |
В этой фазе лунный диск не виден невооруженным глазом, за исключением тех случаев, когда он вырисовывается во время солнечного затмения. |
The dorsal surface of the carapace has a smooth appearance to the unaided eye but on closer examination it can be seen to be finely granular. |
Дорсальная поверхность панциря имеет гладкий вид для невооруженного глаза, но при ближайшем рассмотрении можно увидеть, что она мелко зернистая. |
Moreover, his demonstrated resolve to win over skeptics with his natural, unaided ability is what makes the Olympics so endearing. |
Более того, его явное стремление победить всех тех, кто в него не верил, полагаясь лишь на свои силы, на свои естественные и ограниченные способности – именно это и делает Олимпийские игры событием, достойным восхищения и поклонения. |
The still house with the sense of death heavy upon it pressed about her loneliness until she felt she could not bear it unaided any longer. |
Стены затихшего дома, где в самом воздухе ощущалось тяжкое присутствие смерти, давили ее, и в какой-то момент она почувствовала, что не в силах дольше это выносить. |
Since support for widows was dependent on the husband being a covered worker, African American widows were severely underrepresented and unaided by these changes. |
Поскольку поддержка вдов зависела от того, что муж был наемным работником, афроамериканские вдовы были сильно недопредставлены и не получали помощи от этих изменений. |
This Earth light reflected on the Moon's un-sunlit half is bright enough to be visible from Earth, even to the unaided eye – a phenomenon known as earthshine. |
Этот земной свет, отраженный от неосвещенной солнцем половины Луны, достаточно ярок, чтобы быть видимым с Земли даже невооруженным глазом – явление, известное как земное сияние. |
If this is her fourth attempt to get down to the shelter unaided... |
И это четвёртая попытка спуститься в убежище без посторонней помощи. |
I fixed the few problems I found that I could address unaided. |
Я исправил те немногие обнаруженные проблемы, которые мог решить без посторонней помощи. |
Claims on me are numerous, but on reconsideration, I esteem it right that I should incur a small sacrifice rather than leave you unaided. |
Ко мне многие обращаются с просьбами, но, по здравом размышлении, я счел более предпочтительным решиться на небольшую денежную жертву, нежели оставить вас без помощи. |
Yes, you're the type of man that has raised himself to an exalted position... unaided. |
Да, вы - человек, который поднялся высоко... без чьей либо помощи. |
Yet, you maintained a partial shielding unaided. |
И все же вам удалось частично экранировать мысли и без посторонней помощи. |
Two men, her husband and her lover, were the two centers of her existence, and unaided by her external senses she was aware of their nearness. |
Два человека, муж и любовник, были для нее двумя центрами жизни, и без помощи внешних чувств она чувствовала их близость. |
- unaided performance - выступление без страховки
- unaided take-off - взлет без ускорителей
- unaided eye - невооруженный глаз
- with the unaided eye - невооруженным глазом
- unaided filtration - фильтрование без фильтровальных присадок
- unaided awareness - без посторонней помощи информированности
- unaided human eye - невооруженный человеческий глаз
- unaided and aided - без посторонней помощи и помог
- visible to unaided eye - видимый невооружённым глазом
- unaided guidance - автономное наведение
- visible to the unaided eye - видимый невооружённым глазом
- unaided takeoff - взлёт без ускорителей
- visible with unaided eye - видимый невооружённым глазом
- unaided navigation - автономное наведение
- unaided acquisition - автономное вхождение в синхронизм
- to an unaided eye - невооружённым глазом
- no-light unaided eye training - обучение в ночных условиях без искусственного освещения и без ПНВ
- unaided recall - отзыв товара без помощи рекламы
- unaided eyeball identification - опознавание невооружённым глазом
- unaided brand awareness - осведомлённость о марке товара без помощи рекламы
- with an unaided eye - невооружённым глазом