Unbuttered toast - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unbuttered toast - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гренок без масла
Translate

- unbuttered [adjective]

без масла

- toast [noun]

noun: тост, гренки, гренок, жареный хлеб, предложение тоста, тостуемый

verb: поджаривать, подрумянивать на огне, греться, сушиться, пить за кого-л., пить за здоровье



Now, before we begin in earnest, I'd like to propose a toast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас, прежде чем начать работу, я хочу предложить тост.

I had written a bit about toast falling butter-side down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я написала немного про бутерброд, падающий маслом вниз.

Now and again a waitress renewed their toast or fiddled at some table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время от времени появлялась официантка, приносила свежие гренки, прибирала соседние столики и уходила.

We ate sausages and eggs and toast and drank strong tea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поели сосисок с ветчиной, выпили крепкого чаю.

Maybe we could toast those with some caraway seeds, toss it all with a citrus vinaigrette?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, мы могли бы пожарить их с тмином, залить все лимонным соком?

And he liked to eat rattlesnakes on toast and use crocodiles as taxi cabs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он любил есть гремучих змей на тосте и кататься на крокодилах вместо такси.

I would like to make a toast to my wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу поднять тост за мою жену.

I'd like to propose a toast to my beloved wife... who has stood by me so valiantly... for the last five hours...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу предложить тост за мою любимую супругу,... которая пробыла со мной так отважно... последние пять часов,...

I love having a fried egg and saving the yolk until last, popping its golden bubble with the corner of my toast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю есть глазунью и сохранять желток до последнего, разбивая золотой пузырь уголком моего тоста.

French toast, Fruit Rings cereal, and one grande vanilla latte.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французский тост, Фрукты Кольца зерновых, и один Гранде ванили латте.

You must be the toast, bacon extra crispy, tea, 2%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, вы та, для кого тост, бекон, чай с 2% молоком.

The uncle had oatmeal with toast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин, ваш дядя, всегда завтракал овсяным супом с гренками.

I can't stand burnt toast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я терпеть не могу горелые тосты.

Then why does activist Abrams still think she's giving the toast?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда почему активистка Абрамс все еще думает, что речь произносит именно она?

Three scrambled egg whites, two slices of I can't believe it's not buttered rye toast and to flush it through me, a piping hot cup of freshly ground coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три взболтанных яичных белка, два ломтика поверить не могу, что он не намазан маслом ржаных тостов и, чтобы смыть их внутрь меня, дымящаяся чашечка свежего чёрного кофе.

Not very much of it either. Just tea and orange juice and one piece of toast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был не очень плотный завтрак: чашка чая, немного апельсинового сока и сухарик.

The Doctor said you'd be famished, so here's scrambled egg, hot buttered toast, kedgeree, kidney, sausage and bacon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор сказал, что вы будете очень голодны, поэтому вот яичница, горячий тост с маслом, рыбы, почки, сарделька и бекон.

How about a toast from the young lovebirds?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как насчёт тоста от юных влюбленных?

I'd like to make a toast to my good friend Miranda, who not only put me up, she threw this soiree in celebration of my deparure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу поднять тост за мою подругу Миранду... которая не только меня приютила, но и устроила эту замечательную вечеринку в честь моего отъезда.

We should toast the Omega Chis for making this spring break memorable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны выпить за Омега Кай, которые сделали эти весенние каникулы незабываемыми.

A toast to our newly betrotheds... and King Edward and Queen Elizabeth of England!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тост за наших новоиспеченных жениха и невесту... и за Короля и Королеву Англии!

French toast... and mashed potatoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гренки. И пюре.

I'm known from coast to coast like butter and toast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, от побережья курсирую подобно маслу и тосту.

Your shareholders might not be able to add and subtract, but this is the SEC, so you cannot burn my toast and tell me it's Jesus!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть ваши акционеры и не могут сложить 2 и 2, но это комиссия по ценным бумагам. Не получится нарисовать доллар и убедить меня, что он настоящий.

Please raise your glasses so we may toast to my bride-to-be the woman whose welfare and happiness shall be my solemn duty to maintain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу поднять бокалы в ознаменование тоста за мою будущую невесту,.. ...чьё счастье и благополучие станет отныне моим долгом,..

And he'll have the French toast, whipped cream on the side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А он будет французский тост со взбитыми сливками.

Will you join me in a good-luck toast before you head out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпьешь со мной за удачу, перед уходом?

There's not enough left of him to spread on toast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От него почти ничего не осталось, этого даже на тост не намажешь.

Three scrambled eggs, bacon, sausage, home fries, toast, OJ, and coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яичница из трех яиц, бекон, сосиска, жареная картошка, тост, апельсиновый сок и кофе.

He has the french toast tower whenever he sets foot in the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым делом, когда к ним приходит, он заказывает кучу французских тостов.

I thought I'd start the day with some dry toast and half a grapefruit, bust out the old computer, bang out ten pages, maybe go for a run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думал, начать день с хрустящего тоста и половинки грейпфрута, достать старый компьютер, написать, по-быстрому страниц десять, возможно побегать.

But you're the toast of London Town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но о вас говорит весь Лондон!

Kate is poised and alert and just gave a very touching toast alone!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейт уравновешенная и бдительная, и она только что произнесла очень трогательный тост в одиночестве!

And now a toast to Mr Neville, newly-arrived from far-flung...?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас тост за мистера Невила, прибывшего к нам из отдалённого... ?

I've known birds,' says I, 'to be served on toast for less than that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знавал пташек, - говорю я, - которых поджаривали за меньшие проступки.

And we drank a toast to new beginnings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы выпили за новые начинания.

Let's drink a toast to this catastrophe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай поднимем тост за эту катастрофу.

Would you like me to toast your marshmallows ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь, чтобы я попробовал твои сладкие шарики?

I would like to propose a toast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу предложить тост.

Ladies and gentlemen, Let's propose a toast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа, я хочу предложить тост.

Excuse me, I'd like to propose a toast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, я хотел бы произнести тост.

Wine was, of course, brought in, and Stepan Trofimovitch proposed some suitable toast, for instance the memory of some leading man of the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, приносилось вино, и Степан Трофимович провозглашал какой-нибудь подходящий тост, например хоть в память которого-нибудь из прошедших деятелей.

So I would like to propose this toast to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я хотела бы поднять этот тост за нее.

I want to propose a toast to Valerie, because it's important you know that this... Rite of passage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу произнести тост за Валери, поскольку это важно... это - обряд посвящения.

I'd like to propose a toast to coat check number 84.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел произнести тост за... товарный чек номер 84.

Toast broke the encryption on Ian's server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тост взломал защиту на сервере Йена.

If you mean what you say, Daisy, I shall drink a toast with gusto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты не шутишь, Дэйзи, я с удовольствием выпью за это.

'Cause he's toast, Jules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому, что он выдыхается, Джулс.

From now on, keep your conversation to how much you hate. Getting toast crumbs in the butter and leave the thinking to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне ты не выходишь за рамки разговоров о стряпне, а думы оставляешь мне.

That I set down as a speech meant for Edgar's ears; I believed no such thing, so I kept it to myself and brought her some tea and dry toast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти слова, решила я, предназначались для ушей Эдгара; сама я этому ничуть не поверила и, никому ничего не сказав, принесла ей чаю с гренками.

Oh, you're not giving the toast,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, ты не произносишь речь, я произношу.

There should be dancing and food, And toast to the bride and groom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны быть танцы, еда и поздравительные тосты.

My friends, a jewel toast, firstly to Margery, who through her beauty can evoke a virility in a man with half a century behind him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друзья, произнесу тост, во-первых, за Марджери, которая своей красотой, смогла пробудить мужество в человеке с половиной столетия позади него.

I'm just hungry for some flesh toast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хочу перекусить тостами из сырого мяса.

The gun was ceremoniously fired several times in the afternoon to the great delight of the onlookers, who then filed downstairs to offer a toast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После полудня из револьвера несколько раз торжественно выстрелили, к великому удовольствию зрителей, которые затем спустились вниз, чтобы произнести тост.

Fried chicken, lamb chops, and kidney and mushrooms on toast are all items that were found on her establishments' menus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жареная курица, бараньи отбивные, почки и грибы на тостах - все это было в меню ее заведений.

Give it up. Can you not see the handwriting on the wall that all-numeric dates of any sort are toast?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бросить это. Разве вы не видите почерк на стене, что все числовые даты любого рода являются тостами?

Cretons are usually served on toast as part of a traditional Quebec breakfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кретоны обычно подаются на тостах как часть традиционного Квебекского завтрака.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unbuttered toast». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unbuttered toast» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unbuttered, toast , а также произношение и транскрипцию к «unbuttered toast». Также, к фразе «unbuttered toast» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information