Unlicensed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- unlicensed [ʌnˈlaɪsnst] прил
- нелицензионный, нелицензированный, безлицензионный, нелицензируемый(counterfeit)
- use of unlicensed software – использование нелицензионного программного обеспечения
- несанкционированный(unauthorized)
-
adjective | |||
нелицензированный | unlicensed | ||
непатентованный | unlicensed |
adjective
- unaccredited
allowed, permitted, authorized, licensed, approved, endorsed, indorsed, sanctioned, abetted, encouraged, promoted, suggested, supported, correct, decent, decorous, proper, seemly, lawful, legal, legitimate
Unlicensed not having an official license.
However, he gets arrested for his unlicensed gun. |
Однако его арестовывают за нелицензионное оружие. |
Unlicensed individuals who want to engage in practice shooting are allowed supervised use of handguns at firing ranges. |
Нелицензированным лицам, желающим заниматься практической стрельбой, разрешается контролируемое использование огнестрельного оружия на полигонах. |
But running an unlicensed hospital ward is definitely illegal. |
Но роддом без лицензии - это точно нелегально. |
Таксист без лицензии подбирает туристов. |
|
The Act also banned unlicensed individuals from acquiring handguns outside their state of residence. |
Закон также запрещает нелицензированным лицам приобретать оружие за пределами своего государства проживания. |
The community along Est Strete was one of the poorest in the town after Bere Lane, and was home to several unlicensed brothels. |
Община вдоль Эст-Стрете была одной из самых бедных в городе после Бер-Лейн, и здесь располагалось несколько нелицензированных борделей. |
The Australian Government has a closed-ports policy for unlicensed foreign fishing vessels. |
Иностранным рыболовным судам, не имеющим лицензии, правительство Австралии отказывает в возможности захода в свои порты. |
Also, an unlicensed driver who was in road accident will be refused medical insurance payment. |
Также нелицензированному водителю, попавшему в ДТП, будет отказано в выплате медицинской страховки. |
American copyright lobbyists have accused Amazon of facilitating the sale of unlicensed CDs and DVDs particularly in the Chinese market. |
Американские лоббисты авторских прав обвинили Amazon в содействии продаже нелицензионных компакт-дисков и DVD-дисков, особенно на китайском рынке. |
In October 1854, the Government ordered the police to go out hunting for unlicensed diggers two times a week. |
В октябре 1854 года правительство приказало полиции два раза в неделю выходить на охоту за нелицензированными землекопами. |
The government licenses political parties and other associations and prohibits membership in unlicensed political parties. |
Правительство лицензирует политические партии и другие объединения и запрещает членство в нелицензированных политических партиях. |
Many states also allow unlicensed accountants to work as public accountants. |
Многие государства также разрешают нелицензированным бухгалтерам работать в качестве государственных бухгалтеров. |
Unlicensed fishing is allowed without any limitation of size, species, or number. |
Нелицензионный промысел разрешен без каких-либо ограничений по размеру, виду или количеству рыбы. |
However, there is no way that a ballerina wants to have their pelvis examined by an unlicensed hippie witch doctor like you. |
Как бы там ни было, ни одна балерина так же не захочет, чтобы ее осматривал нелицензированный знахарь-хиппи вроде тебя. |
Private licensed and unlicensed taxis are common; most vehicles are older Renaults or Citroens. |
Частные лицензированные и нелицензированные такси-обычное дело; большинство автомобилей-старые Рено или Ситроены. |
The CEO and six other employees were charged with fraud, providing unlicensed investment advice, and obstruction of justice. |
Генеральный директор и шесть других сотрудников были обвинены в мошенничестве, предоставлении нелицензированных инвестиционных консультаций и препятствовании правосудию. |
An unlicensed person may use firearms only under direct supervision. |
Нелицензированное лицо может применять огнестрельное оружие только под непосредственным наблюдением. |
The industry has been subject to both praise and condemnation for fansubs, the addition of unlicensed and unauthorized subtitled translations of anime series or films. |
Индустрия была предметом как похвалы, так и осуждения для фансубов, добавления нелицензионных и несанкционированных субтитров к переводам аниме-сериалов или фильмов. |
There's a reason why she's unlicensed. |
И вот почему у неё нет лицензии. |
Bell was charging $300 for unlicensed motorists to recover their cars, three times what Los Angeles County and neighboring cities charge. |
Белл взимал 300 долларов с нелицензированных автомобилистов, чтобы вернуть свои автомобили, в три раза больше, чем взимают округ Лос-Анджелес и соседние города. |
In October 1934 Abe was arrested in a police raid on the unlicensed brothel at which she was working at the time. |
В октябре 1934 года Эйб был арестован во время полицейского рейда на нелицензированный бордель, в котором она работала в то время. |
Nobel tightly controlled the patents, and unlicensed duplicating companies were quickly shut down. |
Нобель жестко контролировал патенты, и нелицензированные дублирующие компании были быстро закрыты. |
A... as mayor, I can't let an unlicensed, underage driver on the streets of Storybrooke. |
Как... мэр я не могу позволить несовершеннолетнему водителю без прав разъезжать по улицам Сторибрука. |
Приобретение Зидрата у нелицензированных источников незаконно. |
|
An unlicensed 2 × 8 version was also produced, with spheres printed on its tiles instead of rings. |
Также была выпущена нелицензионная версия 2 × 8, на плитках которой вместо колец были напечатаны сферы. |
Sooner or later, in unlicensed boxing, you have to deal with that reason. |
Занимаясь нелегальным боксом, вы столкнетесь с ней рано или поздно. |
Some, however, must resort to exploits to run, because the manufacturer has attempted to lock the hardware to stop it from running unlicensed code. |
Некоторые, однако, должны прибегать к эксплойтам для запуска, потому что производитель попытался заблокировать аппаратное обеспечение, чтобы остановить его от запуска нелицензионного кода. |
If you have uploaded other unlicensed media, please check whether they're used in any articles or not. |
Если вы загрузили другие нелицензионные носители, пожалуйста, проверьте, используются ли они в каких-либо статьях или нет. |
Well, I took that model and replaced the knights with unlicensed versions of Japanese monsters. |
Ну так я взял его за образец, только заменил рыцарей на нелицензированных японских чудовищ. |
If you remove a user’s Office license and they still have Office installed, they’ll see Unlicensed Product notifications when they use Office. |
Если после удаления лицензии Office у пользователей все еще установлен набор Office, при работе с приложениями Office у них появляются уведомления о нелицензированном продукте. |
Iran also operates an unknown number of the Panha 2091, which is an unlicensed, locally-made upgrade of the AH-1J. |
Иран также эксплуатирует неизвестный номер Panha 2091, который является нелицензированной, местной модернизацией AH-1J. |
The Association for the Protection and Defense of Women's Rights in Saudi Arabia was created in 2007 and is also unlicensed. |
Ассоциация по защите и защите прав женщин в Саудовской Аравии была создана в 2007 году и также не имеет лицензии. |
Using unlicensed doctors, billing for procedures that were never done. |
Использование врачей без лицензии, выставление счетов за процедуры, которые не были сделаны. |
Mercy Lagrande, real name, Mercedes King, runs an unlicensed business doing paranormal consultations. |
Мэрси Лэгрэйнд, настоящее имя Мерседес Кинг, занимается предпринимательством без лицензии, давая консультации по паранормальным явлениям. |
Exposed wiring, unlicensed subcontractor. |
Открытая проводка, субподрядчик без лицензии. |
It said I should be a unlicensed barber or a police informant. |
Выяснилось, что мне стоит быть нелегальным парихмахером, или доносчиком в полицию. |
До того как стать частным детективом без лицензии. |
|
An unlicensed copy was released on the web about 38 hours after the film's release. |
Нелицензированная копия была опубликована в интернете примерно через 38 часов после выхода фильма. |
The rest of the props are very likely to be genuine and/or later unlicensed copies by the Yugoslavian Army. |
Таких животных, как рыбы, птицы, лягушки и змеи, можно легко обнаружить по их глазам, которые обязательно круглые и темные. |
And I seem to recall an unlicensed woodworking class in Dumbo. |
И я, кажется, вспоминаю несертифицированные занятия по обработке древесины в Дамбо. |
Sooner or later, in unlicensed boxing, you have to deal with that reason. |
Занимаясь нелегальным боксом, вы столкнетесь с ней рано или поздно.. |
These most commonly use digital technologies like DECT, 2.4 GHz unlicensed spectrum, or 802.11a/b/g standards-based wireless LAN technology. |
Они чаще всего используют цифровые технологии, такие как DECT, нелицензионный спектр 2,4 ГГц или беспроводную локальную сеть стандарта 802.11 a/b/G. |
Each of us is wearing an unlicensed nuclear accelerator on his back. |
Каждый из нас, носит, за спиной ядерный акселератор без лицензии. |
Я указал в своём объявлении, что я частный детектив без лицензии. |
|
He said in agony because the unlicensed vet drank all his tequila. |
потому что ветеринар без лицензии выхлестал всю его текилу! |
The only attempt to deter unlicensed copies was a letter emphasizing the lack of corporate involvement and direct relationship between artist and viewer. |
Единственной попыткой сдержать нелицензированные копии было письмо, подчеркивающее отсутствие корпоративного участия и прямых отношений между художником и зрителем. |
At the time of her suicide, Dann was taking an unlicensed drug clomipramine. |
В момент ее самоубийства Данн принимал нелицензированный препарат кломипрамин. |
The unlicensed copies were pre-installed on the computers by the original equipment manufacturer prior to the school's purchase. |
Нелицензированные копии были предварительно установлены на компьютеры изготовителем оригинального оборудования до покупки школы. |
To get control over the corporate unlicensed use of her image and to negotiate with Fox, Temple's parents hired lawyer Loyd Wright to represent them. |
Чтобы получить контроль над корпоративным нелицензированным использованием ее образа и договориться с Фоксом, родители Темпл наняли адвоката Лойда Райта, чтобы представлять их интересы. |
Unlicensed moonshining is technically illegal in Finland, but it is often considered a challenge or hobby. |
Нелицензионный самогон технически запрещен в Финляндии, но его часто считают вызовом или хобби. |
For example, California allows unlicensed accountants to work as public accountants if they work under the control and supervision of a CPA. |
Например, Калифорния разрешает нелицензированным бухгалтерам работать в качестве государственных бухгалтеров, если они работают под контролем и надзором CPA. |
These jurisdictions usually require unlicensed uses to be below 500 KHz or in unlicensed radio bands. |
Эти юрисдикции обычно требуют, чтобы нелицензионное использование было ниже 500 кГц или в нелицензионных радиочастотных диапазонах. |
A police presence was back on the streets, looted shops were re-opening, and unlicensed arms were being surrendered by the civilian populace. |
На улицах снова появилась полиция, вновь открылись разграбленные магазины, и гражданское население сдавало нелицензированное оружие. |
- unlicensed software - нелицензионное программное обеспечение
- unlicensed operation - нелицензионная операция
- unlicensed activities - безлицензионной деятельности
- unlicensed products - нелицензионные продукты
- The unlicensed indulgence of curiosity - Несанкционированное потакание любопытству
- Unlicensed use of my image - Нелицензионное использование моего изображения