Tightly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- tightly [ˈtaɪtlɪ] нареч
- плотно, крепко, жестко, наглухо, герметично, прочно, намертво, накрепко(tight, firmly, rigidly, hermetically)
- tightly control – жестко контролировать
- тесно(closely)
- tightly integrate – тесно интегрировать
- сильно(strongly)
- вплотную, впритирку(close, very tightly)
- неплотно(loosely)
-
- tightly [ˈtaɪtlɪ] прил
- туго(tight)
-
adverb | |||
плотно | tightly, tight, densely, thick, snug, hermetically | ||
тесно | closely, tight, tightly, narrowly | ||
крепко | firmly, hard, tightly, tight, fast, strongly | ||
туго | tight, tightly, home | ||
наглухо | tightly, securely | ||
натуго | tightly |
- tightly нареч
- firmly · snugly · strongly
- closely · intimately
- hermetically · densely · compactly
neatly, tight, rigidly, rigid, loosely, evenly
- tightly нареч
- loosely · weakly
penetrable, permeable, pervious
Tightly In a tight manner.
Regulations in Japan, Europe, and North America tightly restrict the amount of sulfur permitted in motor fuels. |
Правила в Японии, Европе и Северной Америке жестко ограничивают допустимое количество серы в моторных топливах. |
Kino shivered a little and drew his blanket more tightly against his nose. |
Кино чуть вздрогнул и плотнее прикрыл ноздри краем одеяла. |
The typical mutation, R202H, makes the inhibitor FKBP1A bind less tightly to the activation GS-loop. |
Типичная мутация, R202H, заставляет ингибитор FKBP1A менее плотно связываться с активационной GS-петлей. |
The ionic charges prevent the formation of tightly coiled polymer chains. |
Ионные заряды препятствуют образованию плотно свернутых полимерных цепей. |
A Millwall brick is constructed from several newspaper sheets stacked and tightly rolled lengthwise. |
Кирпич Millwall построен из нескольких газетных листов, сложенных и плотно свернутых вдоль. |
In half an hour we should be sitting to our bridge, the windows tightly closed, the central heating turned to the full. |
Через полчаса мы засядем за бридж, крепко-накрепко закрыв окна и пустив до отказа паровое отопление. |
The technical outlook tends to be cloudy for a tightly controlled currency and you often can’t garner interesting information from moving averages etc. |
Технический прогноз, как правило, неясный для строго контролируемой валюты, и часто не дает интересной информации по скользящим средним и т.д. |
Bill, you know that politics in this state is a knife fight, A tightly-run near-closed shop. |
Билл, ты же знаешь, что политики у нас в штате как пауки в банке, толкучка у закрывающегося магазина. (? |
My hands are white at the knuckles, I clench them so tightly in my longing for the fire to cease so that my comrades may come. |
У меня побелели пальцы, - так крепко я сжимаю руки, так страстно молю судьбу, чтобы огонь прекратился и чтобы пришли мои товарищи. |
The bottom three fingers of each hand are used to grip the sword tightly, with the thumb and index fingers slightly loose. |
Нижние три пальца каждой руки используются для того, чтобы крепко сжимать меч, при этом большой и указательный пальцы слегка ослаблены. |
Tie them together tightly... otherwise they'll come crashing down. |
Крепко свяжите их вместе... Иначе они упадут и разобьются. |
This access is tightly controlled and monitored. |
Этот доступ строго контролируется и контролируется. |
When disturbed, larvae were observed to tightly close the operculum of their case with their mandibles. |
Когда личинки были потревожены, они наблюдали, что плотно закрывают оперкулум своего корпуса своими жвалами. |
I was glad, and held it tightly with my gloves. |
Я обрадовалась и крепко зажала книгу вместе с перчатками. |
The horse had to be held back all the time without that, by tugging tightly on the reins. |
Лошадь и без того все время приходилось осаживать, туго натягивая вожжи. |
He held my hands very tightly like a child who would gain confidence. |
Он крепко держал меня за руки, как ребенок, которому страшно. |
These consist of a knot of tightly curled leaves at ground level, which unfurl in spring at the end of the dormancy period. |
Они состоят из узла плотно скрученных листьев на уровне земли, которые разворачиваются весной в конце периода покоя. |
Activation and release of toxins by eosinophils are, therefore, tightly regulated to prevent any inappropriate tissue destruction. |
Активация и высвобождение токсинов эозинофилами, таким образом, жестко регулируются, чтобы предотвратить любое неподходящее разрушение тканей. |
As she crouched there, squeezing her eyes tightly to keep back the tears, she was startled by the sound of trotting hooves. |
Она сидела, сжавшись в комочек, крепко зажмурив глаза, стараясь не разрыдаться, и в эту минуту до нее долетел стук копыт. |
In a year or two, he said holding her hand tightly, we'll be married. |
Через год или два, - сказал он, сжимая её ладонь,- мы поженимся. |
While some countries like the U.S. allowed costs to rise, Japan tightly regulated the health industry to rein in costs. |
В то время как некоторые страны, такие как США, допускали рост расходов, Япония жестко регулировала отрасль здравоохранения, чтобы обуздать расходы. |
All in all, it's a very tightly-woven adventure which should be enjoyable for all involved. |
В общем, это очень плотно сплетенное приключение, которое должно быть приятным для всех участников. |
Each department had the identical administrative structure, and was tightly controlled by a prefect appointed by Paris. |
Каждый департамент имел одинаковую административную структуру и жестко контролировался префектом, назначенным Парижем. |
They've fitted themselves so tightly into their slots that they no longer have room to escape themselves. |
Они вбили себя так плотно в свои ячейки, что... им некуда стало бежать от самих себя. |
I tried to pull my arm free, and he gripped it more tightly. |
Я попыталась выдернуть руку, но он только прижал ее еще сильнее. |
Like all of Apple's iOS devices, the iPod Touch is a tightly controlled or closed platform. |
С тех пор, как Ната установила свои стандарты и этические нормы, был достигнут значительный профессиональный прогресс. |
You must keep your seat belt tightly fastened... across your waist until the plane comes to a complete stop. |
Ремни безопасности необходимо плотно закрепить на талии и не расстегивать пока самолет полностью не остановится |
Это жестко регулировалось и держалось в секрете от общественности. |
|
Kerogen is tightly bound to the shale and resists dissolution by most solvents. |
Кероген прочно связан со сланцем и сопротивляется растворению большинством растворителей. |
The lids swung up to reveal stacks and stacks of tightly bundled, particolored pieces of paper. |
Крышка откинулась, и под ней обнаружилось бесчисленное множество упакованных в тугие пачки разноцветных кусочков бумаги. |
Рави Бхаргаван-Индийский кинорежиссер и сценарист, работавший над фильмами на тамильском и телугу. |
|
This overlooked and underrated classic is arguably the most tightly written multi-part superhero epic ever. |
Эта недооцененная и недооцененная классика, возможно,является самой плотно написанной многосерийной эпопеей супергероев. |
Tightly wound, but he didn't give me a premeditated murder vibe. |
Парень нервничает, но не похоже, что он планировал убийство. |
The poor child shrank against me and I felt her two little hands fold tightly over my arm. |
Бедняжка прижалась ко мне, и ее маленькие ручки крепко ухватились за мою руку. |
This trauma can include breaking bones, strapping extremities in too tightly, and using high-pressure compression stockings. |
Эта травма может включать в себя перелом костей, стягивание конечностей слишком туго и использование компрессионных чулок высокого давления. |
She went hastily up the two short blocks to Peachtree Street, breathing the unfouled air in as deep gulps as her tightly laced corset would permit. |
Она быстро миновала два коротких квартала до Персиковой улицы, жадно и глубоко, насколько позволял туго затянутый корсет, вдыхая чистый, не отравленный смрадом воздух. |
It is firm, resilient, and tightly bound to the underlying periosteum of alveolar bone. |
Она прочная, упругая и плотно прилегает к нижележащей надкостнице альвеолярной кости. |
She climbed up in his lap and put her little arms around his neck, hugging him tightly. |
Девочка забралась к нему на колени, обвила руками его шею и крепко обняла. |
Plants store starch in tightly packed granules, consisting of layers of amylose and amylopectin. |
Растения хранят крахмал в плотно упакованных гранулах, состоящих из слоев амилозы и амилопектина. |
Вязка была довольно плотная, так что вряд ли. |
|
You both hold so tightly to your anger. |
Вы оба так крепко держитесь за свой гнев. |
If it can be easily captured, the spider should be brought with the patient in a clear, tightly closed container so it may be identified. |
Если его можно легко поймать, паука следует принести с пациентом в прозрачном, плотно закрытом контейнере, чтобы его можно было идентифицировать. |
All of them were linked in the tightly bound aristocratic Gallo-Roman network that provided the bishops of Catholic Gaul. |
Все они были связаны тесной аристократической галло-римской сетью, обеспечивавшей епископов католической Галлии. |
Today, woven tightly into the very fabric of Arctic life is espionage: Technicians eavesdrop on civilian, government, and military communications, radar signals, and missile tests. |
Сегодня шпионаж стал неотъемлемой частью жизни Арктики. Техники прослушивают граждан, правительства, военные коммуникации, отслеживают сигналы радаров и ракетные испытания. |
A Japanese word that translates as “unevenness,” mura is eliminated through just-in-time systems that are tightly integrated. |
Японское слово, которое переводится как” неравномерность, mura устраняется с помощью систем just-in-time, которые тесно интегрированы. |
She was tightly corseted, weary from the heat, and, sweating profusely, kept wiping her wet lips and eyebrows with a small lace handkerchief. |
Она затянута была в корсет, изнемогала от жары и, обливаясь потом, утирала кружевным платочком мокрые брови и губы. |
Disagreements are resolved through consensus-based discussion, not by tightly sticking to rules and procedures. |
Разногласия разрешаются путем обсуждения на основе консенсуса, а не путем жесткого соблюдения правил и процедур. |
Hendricks set his lips tightly. |
Майор сжал губы. |
The genetic information is packaged as a ribonucleoprotein complex in which RNA is tightly bound by the viral nucleoprotein. |
Генетическая информация упаковывается в виде рибонуклеопротеинового комплекса, в котором РНК тесно связана с вирусным нуклеопротеином. |
Instead of the clear crystal tinkling, the boys were happy to hear a dull sound like that of a tightly pulled piece of string. |
Вместо чистого хрустального звона ребята с наслаждением услышали хриплое и дребезжащее гудение натянутой бечёвки. |
Later the bliaut was fitted tightly to the body from shoulder to hip, and the belt, or girdle was wrapped twice around the waist and knotted in front of the abdomen. |
Позже блиаут плотно прилегал к телу от плеча до бедра, а пояс или пояс был дважды обернут вокруг талии и завязан узлом перед животом. |
Next to me sat a boy holding a girl's hand tightly in his lap. |
Рядом со мной юноша сжимал между колен ладонь своей спутницы. |
Swaddling is an age-old practice of wrapping infants in blankets or similar cloths so that movement of the limbs is tightly restricted. |
Пеленание-это вековая практика заворачивания младенцев в одеяла или аналогичные ткани, так что движение конечностей строго ограничено. |
He wrapped the faded grey woollen scarf more tightly round his neck. |
Он поплотнее обмотал вокруг шеи выцветший от времени шерстяной шарф. |
Pakistan, Tracy said tightly. And I believe I do remember my husband mentioning you. How is your wife? |
— В Пакистане, — оборвала его Трейси. — И полагаю, я бы помнила, если бы мой муж упоминал вас. Как поживает ваша жена? |
Right, it's all tightly controlled. |
Верно, эту область жестко контролируют. |
I'll tell you what, this puppy is buttoned up tighter than a... very... tightly... buttoned-up puppy. |
Скажу вот что, этот щенок защищён сильнее, чем... самый... сильно... защищённый щенок. |
The binding was pulled so tightly that the girl could not move her toes at all and the ends of the binding cloth were then sewn so that the girl could not loosen it. |
Перевязь была натянута так туго, что девочка не могла пошевелить пальцами ног, и концы перевязочной ткани были зашиты так, что девочка не могла ее ослабить. |
- tightly knit - сплоченный
- tightly knitted fabric - плотное вязаное переплетение
- close tightly - плотно закрывать
- must fit tightly - должны плотно
- tightly integrated with - тесно интегрированы с
- tightly interrelated - тесно связаны между собой
- tightly fused - плотно слиты
- tightly integrated - тесно интегрированы
- tightly attached - плотно прикреплена
- keep tightly closed - держать плотно закрытыми
- worn too tightly - надетый слишком плотно
- tightly fitting - подогнанных
- tightly linked - тесно связаны
- tightly connected - тесно связаны
- tightly pressed - плотно прижаты
- tightly coiled - Натянутая струна
- press tightly - пресс плотно
- tightly compacted - плотно спрессованы
- wrapping tightly - упаковка плотно
- sits tightly - сидит плотно
- tightly covered - плотно покрыта
- tightly controlled by the authorities - под жестким контролем со стороны властей
- lay boards tightly together - укладывать доски вплотную друг к другу
- tightly adhering scale - крепкая окалина
- tightly-coupled multiprocessor system - многопроцессорная система с сильной связью
- very tightly / firmly - крепко-накрепко
- tightly keyed - плотно заклинённый
- The guy was pretty tightly wound - Парень был довольно сильно ранен
- Alcohol swab and bandage tightly - Спиртовой тампон и туго забинтуйте
- I hugged her tightly - Я крепко обнял ее