Brothel - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- brothel [brɒθl] сущ
- бардакм(mess)
- дом терпимости
-
noun | |||
бордель | brothel, whorehouse, bordello, bordel, house, bawdy house | ||
публичный дом | brothel, whorehouse, bordello, bawdy house, cathouse, bagnio | ||
бардак | mess, brothel, whorehouse, disorder |
noun
- whorehouse, bordello, massage parlor, cathouse, bagnio, bawdy house, house of ill repute, disorderly house
- house of ill repute, cathouse, whorehouse, bawdyhouse, bagnio, house of prostitution, sporting house, bordello
mess
Brothel a house where men can visit prostitutes.
The Sexual Offences Act 1956 included sections making brothel-keeping an offence. |
Закон о сексуальных преступлениях 1956 года включал в себя разделы, квалифицирующие содержание публичных домов как преступление. |
In 2005, brothel owners lobbied to be taxed in order to increase the legitimacy of the business, but the legislature declined. |
В 2005 году владельцы борделей лоббировали введение налога, чтобы повысить легитимность бизнеса, но законодательный орган отказался. |
Sex work in a brothel is considered safer than street prostitution. |
Секс-работа в борделе считается более безопасной, чем уличная проституция. |
The other counties theoretically allow brothel prostitution, but three of these counties currently have no active brothels. |
Другие округа теоретически допускают публичную проституцию, но три из этих округов в настоящее время не имеют действующих публичных домов. |
In January 2010, the brothel hired a male prostitute who offered his services to female clients, but he left the ranch a few weeks later. |
В январе 2010 года бордель нанял проститутку мужского пола, которая предлагала свои услуги клиентам женского пола, но через несколько недель он покинул ранчо. |
It was Europe's first high-rise brothel. |
Это был первый в Европе высотный бордель. |
Prostitution itself is not illegal but operating a brothel is illegal. |
Проституция сама по себе не является незаконной, но эксплуатация борделя является незаконной. |
The scene takes place at the Rose Tavern, a famous brothel in Covent Garden. |
Действие происходит в таверне Роза, знаменитом борделе в Ковент-Гардене. |
And an even more pernicious menace, the roadside brothel. |
И ещё более страшную угрозу, придорожные бордели. |
One angle of the company's advertising was the chance for women to see inside a brothel. |
Одним из аспектов рекламы компании была возможность для женщин заглянуть внутрь борделя. |
In the book, “Half the Sky”, Nicholas Kristof and Sheryl Wudunn expanded more on the brothel. |
В книге “полнеба” Николас Кристоф и Шерил Вудунн подробнее рассказали о борделе. |
She first appeared as a member of the Nevada mutant brothel, the X-Ranch. |
Впервые она появилась в качестве члена Невадского мутантного борделя Икс-ранчо. |
In one such instance, a group of Polish and Soviet women imprisoned at a German military brothel located in Norway escaped in 1941. |
В одном из таких случаев группа польских и советских женщин, заключенных в немецком военном борделе, расположенном в Норвегии, бежала в 1941 году. |
The Vietnamese woman who ran the brothel was Thuy An and she was family to the Vietnamese embassy employee Nguyen Dong Trieu. |
Простое прочтение текста говорит о том, что Онан был убит, потому что отказался следовать инструкциям. |
The Liberals claimed that organised crime and coercion were part of the NSW brothel scene. |
После парада в центре внимания НАВСА было лоббирование конституционной поправки, гарантирующей женщинам право голоса. |
What's the decor, Early Mexican Brothel? |
Что за рисунок? Мексиканские узоры? |
While this law did not criminalise the act of prostitution in the United Kingdom itself, it prohibited such activities as running a brothel. |
Хотя этот закон не криминализирует акт проституции в самом Соединенном Королевстве, он запрещает такую деятельность, как управление публичным домом. |
Whilst most have returned to their home countries, some had been made homeless bu the brothel closures. |
Хотя большинство из них вернулись на родину, некоторые остались без крова из-за закрытия борделей. |
Juvenal's account of her nights spent in the brothel is commonly portrayed. |
Рассказ Ювеналия о ее ночах, проведенных в борделе, обычно изображается так. |
'Nunnery' as having the secondary meaning of 'brothel' is glossed in The RSC Complete Works eds. |
Женский монастырь как имеющий второстепенное значение публичного дома замалчивается в Полном собрании сочинений РКК ЭДС. |
Of course, the woman sold by him just remained forever so in the tenacious hands of the brothel. |
Конечно, проданная им женщина так и оставалась навсегда в цепких руках публичного дома. |
Сначала мой букмекер, теперь владелица борделя. |
|
Prostitution is legal but pimping and operating a brothel are illegal. |
Проституция легальна, но сутенерство и эксплуатация борделя являются незаконными. |
Это самый большой легальный бордель в Карибском море. |
|
It included a brothel in the basement and 14 cribs suspended from the ceiling, called cages. |
Она включала в себя публичный дом в подвале и 14 детских кроваток, подвешенных к потолку, называемых клетками. |
When this house was a brothel, I worked here as a fancy lady. |
Когда в этом доме был бордель, я работала продажной девицей. |
It is all the same, whether in prison, or on the street, or in a brothel. |
Все равно: в остроге, на улице или в публичном доме. |
Brothel owners and room operators often require health certificates such as the SERVSAFE test before employing or leasing rooms. |
Владельцы борделей и операторы комнат часто требуют медицинских справок, таких как тест SERVSAFE, прежде чем нанимать или сдавать комнаты в аренду. |
Kinnosuke Kasahara, a well-connected friend of the brothel owner, arranged for her release. |
Она является фундаментальной для всех других областей научного исследования. |
An old brothel, as in Faulkner. |
Бывший бордель, как у Фолкнера. |
However Aida's addiction is so great that she cannot work even as a brothel prostitute and instead becomes a street prostitute, normally the fate of much older women. |
Однако зависимость Аиды настолько велика, что она не может работать даже проституткой борделя и вместо этого становится уличной проституткой, как правило, судьба гораздо более пожилых женщин. |
En route to Paris, Marcello makes a scheduled stop at a brothel in a small, unnamed town in France, where he is to meet Agent Orlando for further instructions. |
По пути в Париж Марчелло делает запланированную остановку в борделе в маленьком, безымянном городке во Франции, где он должен встретиться с агентом Орландо для дальнейших инструкций. |
Приобретение и эксплуатация борделя остаются незаконными. |
|
Заплатил хорошие деньги, чтобы выкупить её из борделя. |
|
Пусть этим занимается хозяин борделя. |
|
New faces in the brothel were desired by patrons and so madams had to find new women to recruit. |
Новые лица в борделе были желанны завсегдатаям, и поэтому мадам приходилось искать новых женщин для вербовки. |
Платить за секс, сутенерство и содержание борделя-это незаконно. |
|
A famous London brothel of the time was Holland's Leaguer. |
Знаменитым лондонским борделем того времени была голландская Лига. |
These describe a temple-brothel operated by Sumerian priests in the city of Uruk. |
Они описывают храм-бордель, управляемый шумерскими жрецами в городе Урук. |
The first brothel, named Komachien Garden and employing 150 women, was opened on September 20, 1945. |
Первый публичный дом под названием Komachien Garden, в котором работало 150 женщин, был открыт 20 сентября 1945 года. |
By the late 1990s the age of the brothel, and the brothel-keeper, had truly returned. |
К концу 1990-х годов эпоха борделя и содержателя борделя действительно вернулась. |
Prostitution is legal but related activities such as brothel keeping and solicitation are prohibited. |
Проституция легальна, но связанные с ней виды деятельности, такие как содержание публичных домов и вымогательство, запрещены. |
As you can see, it is a combination of circus maximus and brothel. |
Как вы можете видеть, это комбинация цирка и борделя. |
Ending up as the lowest at a brothel and living as Useless An, he cannot shake his past. |
Оказавшись в борделе самым низким и живя бесполезной жизнью, он не может избавиться от своего прошлого. |
Pryor was one of four children raised in his grandmother's brothel. |
Прайор был одним из четырех детей, выросших в борделе его бабушки. |
Yeah, died skint in a Yankee brothel. |
Умер совсем без денег в американском борделе. |
In one of these, a lieutenant is quoted as confessing to having organized a brothel and having used it himself. |
В одном из них лейтенант признается, что организовал публичный дом и сам им пользовался. |
In summary, the Act decriminalised soliciting, living off the proceeds of someone else's prostitution, and brothel-keeping. |
Таким образом, закон декриминализировал вымогательство, проживание на доходы от чужой проституции и содержание публичных домов. |
A long time ago, when I just became a priest, I confessed a whole brothel |
В молодости, когда я начинал свою службу. Я исповедовал целый бордель на улице Святой Урсулы. |
In 1967, Europe's largest brothel at the time, the six-floor Eros Center, was opened on the Reeperbahn in Hamburg. |
В 1967 году на улице Репербан в Гамбурге открылся крупнейший в то время бордель Европы-шестиэтажный Эрос-центр. |
Related activities such as brothel keeping, solicitation and profiting from the prostitution of others are illegal. |
Связанные с этим виды деятельности, такие как содержание публичных домов, вымогательство и получение прибыли от проституции других лиц, являются незаконными. |
The typical brothel contained several bedrooms, all furnished. |
В типичном борделе было несколько спален, и все они были меблированы. |
It's more of a roving brothel. |
Это скорее бордель. |
They eventually trace her back to a Hong Kong brothel that handled young girls, and then to Ulan Bator, Mongolia, where the trail runs cold. |
В конце концов они выследили ее в Гонконгском борделе, где содержались молодые девушки, а затем в Улан-Баторе, Монголия, где след простыл. |
The brothel is a disaster, and the study is forbidden here, something you had a hand in, I might remind you. |
Бордель - это катастрофа, а изучение здесь запрещено, к чему ты приложила руку, хочу тебе напомнить. |
I can't conduct my research in a brothel, and this study will suffocate. |
Я не могу проводить свои исследования в борделе Проект задохнётся без респектабельности этой клиники. |
That evening, Travis drives to Sport's brothel in the East Village. |
Вечером Трэвис едет в бордель Спорт в Ист-Виллидж. |
- brothel madam - хозяйка борделя
- brothel frequenter - часто посещаемый бордель
- brothel owners - владельцы публичных домов
- brothel owner - владелец борделя
- running a brothel - притона
- inmate of brothel - женщина, принудительно содержащаяся в публичном доме
- unable to organise a fuck in a brothel - не умеющий организовать самое простое дело
- For a brothel in the garden - Для борделя в саду
- It's more of a roving brothel - Это скорее бродячий бордель
- A mobile brothel or stationary? - Мобильный бордель или стационарный