Urban initiatives - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
urban light - городской свет
urban adults - городские взрослые
urban advantage - городское преимущество
urban consumption - расход городской
gap between urban and rural areas - разрыв между городскими и сельскими районами
for the urban poor - для городской бедноты
refugees in urban areas - беженцы в городских районах
higher in urban areas - выше в городских районах
for urban development - для городского развития
in peri-urban areas - в пригородных районах
Синонимы к urban: metropolitan, suburban, downtown, citified, city, town, built-up, municipal, civic, inner-city
Антонимы к urban: rural, country, suburban
Значение urban: in, relating to, or characteristic of a city or town.
public health initiatives - инициативы в области общественного здравоохранения
risk management initiatives - инициативы в области управления рисками
supportive initiatives - поддерживающих инициативы
corresponding initiatives - соответствующие инициативы
compelling initiatives - убедительные инициативы
initiatives in this field - инициативы в этой области
various international initiatives - различные международные инициативы
two major initiatives - две основные инициативы
initiatives for change - инициативы по изменению
organizational development initiatives - инициативы организационного развития
Синонимы к initiatives: creativity, enterprise, resourcefulness, gumption, inventiveness, self-motivation, moxie, drive, energy, dynamism
Антонимы к initiatives: lethargies, apathy, chaos, confoundment, confusion, disarray, disorder, disorderliness, disorganisation, disorganization
Значение initiatives: the ability to assess and initiate things independently.
Socio-economic governance favours social inclusion, and is organized through area-based initiatives in distressed urban areas. |
Социально-экономическое управление благоприятствует социальной интеграции и организуется за счет местных инициатив в неблагополучных городских районах. |
Other initiatives provided gainful employment to the urban unemployed or underemployed through self-employment ventures or provided wage employment. |
В рамках других инициатив предоставляется оплачиваемая работа городским безработным или не полностью занятым в рамках самостоятельной предпринимательской деятельности или за счет создания оплачиваемых рабочих мест. |
First, Mao bypassed the urban proletariat and second, relied on the initiative of the peasantry, not the Communist Party or the Comintern. |
Во-первых, Мао обходил городской пролетариат и, во-вторых, опирался на инициативу крестьянства, а не Коммунистической партии или Коминтерна. |
One future development is the combination of integrated recycling systems with urban farming as tried in Sweden by the Greenfish Initiative. |
Одним из будущих достижений является сочетание интегрированных систем рециркуляции с городским сельским хозяйством, как это было опробовано в Швеции в рамках инициативы Greenfish. |
This urban renewal and expansion of the traditional center of the city is part of the Structural Vision Amsterdam 2040 initiative. |
Это городское обновление и расширение традиционного центра города является частью инициативы Structural Vision Amsterdam 2040. |
Bahrain reported on initiatives taken to protect children at risk in urban areas. |
Бахрейн сообщил об инициативах, предпринятых с целью защиты относящихся к группам риска детей в городских районах. |
Municipal solid waste is a priority area and an integral part of the Bank's urban development initiatives. |
Твердые бытовые отходы - приоритетная область и неотъемлемая часть инициатив Банка в области городского развития. |
In Papua New Guinea, urban gangs such as Raskol gangs often require raping women for initiation reasons. |
В Папуа-Новой Гвинее городские банды, такие как банды раскола, часто требуют изнасилования женщин по причинам инициации. |
Vehicle traffic is extremely congested in urban areas, exacerbated by limited space to expand roads and an increasing number of vehicles. |
Движение транспортных средств в городских районах чрезвычайно перегружено, что усугубляется ограниченностью пространства для расширения дорог и увеличением числа транспортных средств. |
As it transformed itself into the “factory of the world,” the share of China’s urban population jumped from 26.4% in 1990 to around 53% today. |
По мере того, как Китай превращался во «всемирную фабрику», доля его городского населения выросла с 26,4% в 1990 году примерно до 53% на сегодняшний день. |
Критика Рождера нашей новой шикарной жизни в городских джунглях. |
|
He expressed consternation at the many initiatives - such as the change management initiative - that were being implemented without a legislative mandate. |
Оратор выражает замешательство по поводу многих инициатив, таких как инициатива по управлению преобразованиями, которые осуществляются без законодательного мандата. |
In recent years, implementation of national initiatives has always been focused on the ability to achieve desired change in the selected areas. |
В последние годы предпринимавшиеся национальные инициативы всегда были направлены на создание потенциала для достижения желаемых изменений в выбранных областях. |
Accordingly, voluntary measures have been adopted in all aspects of urban life, especially in the areas of transportation and the environment. |
Вследствие этого были приняты добровольные меры во всех аспектах городской жизни, прежде всего в таких сферах, как транспорт и окружающая среда. |
Research and policy development intended to address the behavioural aspects of urban life should, therefore, take careful account of these underlying issues. |
Поэтому при проведении исследований и выработке политики в области поведенческих аспектов жизни города необходимо внимательно учитывать эти основополагающие вопросы. |
The latest of these initiatives was the dispatching of African troops to Darfur. |
Самая последняя из ее инициатив касалась направления африканских сил в Дарфур. |
Equal Opportunities Recruitment Initiatives continue in Newham, East London and Sandwell, West Midlands. |
Программы, предусматривающие комплектование личного состава на основе равных возможностей, продолжают осуществляться в Нью-Хэме, восточная часть Лондона, и Сандуэлле, Уэст-Мидлендс. |
Furthermore, maybe consideration should be given to including cold-water reefs in the work of the International Coral Reef Initiative along with warm-water reefs. |
Кроме того, следовало бы рассмотреть вопрос о включении вопроса о рифах холодных вод в тематику работы Международной инициативы по коралловым рифам наряду с тепловодными рифами. |
Furthermore, staff actively participated as members of several inter-agency working groups advancing UNDG initiatives for simplification and harmonization. |
Кроме того, сотрудники принимали активное участие в этой деятельности в качестве членов нескольких межучрежденческих рабочих групп, продвигающих инициативы ГООНВР в области упрощения и согласования. |
In addition, the bad condition of roads, culverts, streets, and lack of open space in urban areas are other problems associated with housing. |
Кроме того, плохое состояние дорог, дренажных систем и улиц, а также отсутствие открытых пространств в городах являются дополнительными проблемами жилищного сектора. |
Part of the urban renewal and rebuilding effort by the city. |
Часть реконструкции и модернизации города. |
I'm standing in his apartment right now, looking at a bunch of urban planning textbooks. |
Я сейчас в его квартире, смотрю на кучу книг по градостроительству. |
Since the Initiative's pulled out of the company, there's no reason to be hiding our assets anymore. |
И так как Инишиатив вышли из компании больше нет причин прятать наши средства. |
I think this investment should be postponed. until the impact of the latest initiative has been evaluated. |
Я считаю, что инвестирование стоит отсрочить пока не будет дана оценка самым последним программам деятельности. |
That new road is a fantastic initiative. |
Новая дорога - это блестящая идея. |
Только свежая рыба для пингвинов. |
|
As with the initiation of the southern migration, a variety of cues trigger the cessation of diapause, the beginning of breeding activity and the movement north. |
Как и в случае с началом Южной миграции, различные сигналы вызывают прекращение диапаузы, начало размножения и движение на север. |
This definition includes all stakeholders in democratic decision-making processes and not only citizen related top-down government initiatives. |
Это определение включает все заинтересованные стороны в демократических процессах принятия решений, а не только связанные с гражданами инициативы правительства сверху вниз. |
Starting in late 2011, as part of Intel's Ultrabook initiative, an increasing number of ultra-thin laptops are being shipped with SSDs standard. |
Начиная с конца 2011 года, в рамках инициативы Intel по созданию ультрабуков, все большее число ультратонких ноутбуков поставляется со стандартом SSDs. |
However, mobile crowdsourcing can lead to an urban bias, as well as safety and privacy concerns. |
Однако мобильный краудсорсинг может привести к городскому уклону,а также к проблемам безопасности и конфиденциальности. |
Bush expressed disappointment upon the defeat of one of his signature domestic initiatives. |
Буш выразил разочарование поражением одной из его фирменных внутренних инициатив. |
Filmmaker Tisha York planned to direct and produce a film based on the Green Man urban legend, titled Route 351, in 2008, intending to complete it in 2009. |
Режиссер Тиша Йорк планировал снять и спродюсировать фильм, основанный на городской легенде Зеленого Человека, под названием Route 351, в 2008 году, намереваясь завершить его в 2009 году. |
He is most known for his 2005 ruling striking down Proposition 22, a California ballot initiative defining marriage as only valid when between a man and a woman. |
Он наиболее известен своим решением 2005 года, отвергающим предложение 22, калифорнийскую избирательную инициативу, определяющую брак как действительный только тогда, когда между мужчиной и женщиной. |
In Maine, an initiative to join the National Popular Vote Interstate Compact began collecting signatures on April 17, 2016. |
В штате Мэн инициатива о присоединении к общенациональному народному голосованию Interstate Compact начала сбор подписей 17 апреля 2016 года. |
The main business in the area between 2000 and 2004 was AmaDiba Adventures, an EU-supported award-winning ecotourism initiative owned and run by the Amadiba community. |
Основным бизнесом в этой области в период с 2000 по 2004 год была AmaDiba Adventures, получившая поддержку ЕС и получившая награды инициатива в области экотуризма, принадлежащая и управляемая сообществом Amadiba. |
Very few cantons even had a way to amend or modify the constitutions, and none of them allowed citizen's initiatives to be added. |
Очень немногие кантоны даже имели возможность вносить поправки или изменения в Конституции, и ни один из них не позволял добавлять гражданские инициативы. |
The Spc42p protein is involved in initiation of SPB assembly and its duplication. |
Белок Spc42p участвует в инициации сборки SPB и ее дупликации. |
A similar newer modern initiative by Microsoft is Silverlight. |
Аналогичная новая современная инициатива Microsoft-Silverlight. |
In 2005, the Japanese government began encouraging public schools to serve whale meat in school lunches as part of an initiative to reduce the country's stockpiles. |
В 2005 году правительство Японии начало поощрять государственные школы к использованию китового мяса в школьных обедах в рамках инициативы по сокращению запасов в стране. |
A project, that duly enlarged and in the details curated will be evolving into a wider exhibition initiative. |
Проект, который должным образом расширен и в деталях курируется, будет развиваться в более широкую выставочную инициативу. |
Modern archaeologists have excavated garden sites and urban domains to reveal the agricultural staples of Pompeii's economy. |
Позднейшие неоплатоники занимались теургией-ритуальной практикой, о которой свидетельствуют такие источники, как халдейские оракулы. |
Many of these urban agglomerations are in China and India. |
Многие из этих городских агломераций находятся в Китае и Индии. |
Wide Walls, 10 Favourite Urban Art Exhibitions of 2014. |
Широкие стены, 10 любимых городских художественных выставок 2014 года. |
In Peru, in 1995, Alberto Fujimori launched a family planning initiative that especially targeted poor and indigenous women. |
В Перу в 1995 году Альберто Фухимори выступил с инициативой по планированию семьи, которая была особенно нацелена на бедных женщин и женщин из числа коренного населения. |
Heating oil is mostly used in the northeastern and northwestern urban United States and a strong market presence in rural areas as well. |
Топочный мазут в основном используется в северо-восточных и северо-западных городских районах Соединенных Штатов, а также имеет сильное присутствие на рынке в сельских районах. |
Randy Jackson and Keith Urban returned, though Jackson moved from the judging panel to the role of in-mentor. |
Рэнди Джексон и Кит Урбан вернулись, хотя Джексон перешел от судейской коллегии к роли наставника. |
The former are a regular appearance in both urban areas and in the country, and are commonly exercised by commuters and Amish. |
Первые регулярно появляются как в городских районах, так и в сельской местности, и обычно ими занимаются местные жители и амиши. |
Unlike Melbourne, Ballarat does not have a defined urban growth boundary. |
В отличие от Мельбурна, Балларат не имеет определенной границы роста городов. |
Urban fashion was distinctly designed for African-American youth. |
Городская мода была явно рассчитана на афроамериканскую молодежь. |
Reforms were also implemented in urban industry to increase productivity. |
Реформы были также проведены в городской промышленности для повышения производительности труда. |
Некоторые городские проекты отражают принципы аркологии. |
|
The local community, friends and family are all invited to the initiation to witness and celebrate the completion of training. |
Местная община, друзья и семья приглашаются на посвящение, чтобы засвидетельствовать и отпраздновать завершение обучения. |
The SlutWalk happening in India shows that it is intended for women everywhere and that it should not only focus on urban women. |
Слуцкая прогулка, происходящая в Индии, показывает, что она предназначена для женщин во всем мире и что она должна быть ориентирована не только на городских женщин. |
Both chronic and extreme inflammation are associated with disruptions of anabolic signals initiating muscle growth. |
Как хроническое, так и экстремальное воспаление связано с нарушением анаболических сигналов, инициирующих рост мышц. |
Relief is expected with the initiation of the Africa Coast to Europe cable in 2011. |
Облегчение ожидается с началом прокладки кабеля от побережья Африки до Европы в 2011 году. |
The private sector plays a limited, albeit recently increasing role in operating and maintaining urban water systems on behalf of ULBs. |
Аудитория была полна энтузиазма, но руководство группы, В частности Ли Страсберг, все еще выступало против ее создания. |
The initiative is supported by the US-based non-profit Water Partners International. |
Эта инициатива поддерживается базирующейся в США некоммерческой организацией Water Partners International. |
A 2003 article in The Telegraph claimed that inter-caste marriage and dating were common in urban India. |
В статье 2003 года в The Telegraph утверждалось, что межкастовые браки и свидания были обычным явлением в городской Индии. |
This is still followed in rural areas, though is changing in the urban areas. |
Это по-прежнему наблюдается в сельских районах, хотя и меняется в городских районах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «urban initiatives».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «urban initiatives» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: urban, initiatives , а также произношение и транскрипцию к «urban initiatives». Также, к фразе «urban initiatives» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.