Use your common sense - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Use your common sense - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
использовать свой здравый смысл
Translate

- use [noun]

verb: использовать, пользоваться, применять, употреблять, обращаться, прибегать к, израсходовать, обходиться

noun: использование, применение, употребление, польза, пользование, назначение, толк, привычка, цель, ритуал церкви или епархии

  • you might use - Вы могли бы использовать

  • use of solutions - Использование решений

  • will use either - будет использовать либо

  • no longer use your - больше не использовать свой

  • extensive use - Широкое применение

  • use facebook - использование facebook

  • use every trick in the book - использовать каждый трюк в книге

  • use or misuse - или неправильное использование

  • proper use of assets - Надлежащее использование активов

  • use and waste - использование и отходы

  • Синонимы к use: utilization, application, usage, operation, employment, manipulation, good, value, reason, worth

    Антонимы к use: misuse, reusable, damage, harm, improper use, disuse, recyclable

    Значение use: the action of using something or the state of being used for some purpose.

- your

твой

  • at the end of your rope - в безысходном положении

  • your question below - Ваш вопрос ниже

  • offer your company - предложить свою компанию

  • i like your name - мне нравится твое имя

  • meeting all your needs - удовлетворить все ваши потребности

  • ask your physician - обратитесь к врачу

  • like to draw your attention to - хотел бы обратить ваше внимание на

  • as your client - в качестве клиента

  • lose your licence - потерять лицензию

  • your meeting - Ваша встреча

  • Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial

    Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy

    Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.

- common [adjective]

adjective: общий, распространенный, обычный, обыкновенный, простой, частый, общепринятый, общественный, рядовой, бытовой

noun: общее, выгон, здравый смысл, пустырь, общинная земля

  • lowest common dinominator - наименьший общий знаменатель

  • common talk - обычная речь

  • is not very common - не очень часто

  • common fieldbus - общая полевая шина

  • common technical document - общий технический документ

  • common expenses - общие расходы

  • common stance - общая позиция

  • common descent - общее происхождение

  • common frame - общие рамки

  • complete common - полное общее

  • Синонимы к common: simple, unexceptional, average, normal, ordinary, familiar, standard, garden variety, everyday, commonplace

    Антонимы к common: specific, peculiar, private, particular, special, individual, separate, personal, uncommon, rare

    Значение common: occurring, found, or done often; prevalent.

- sense [noun]

noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум

verb: чувствовать, ощущать, понимать

  • a sense of acceptance - чувство принятия

  • helps create a sense of community - помогает создать ощущение сообщества

  • a false sense of security - ложное чувство безопасности

  • sense of fellowship - чувство товарищества

  • road sense - дорога чувство

  • misplaced sense - неуместное чувство

  • contributed to a sense of - вклад в чувство

  • don't make no sense - Не имеет смысла

  • sense of relief - чувство облегчения

  • some sense of - какое-то чувство

  • Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness

    Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware

    Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.



I just thought he needed to listen to common sense and reasonable discourse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто подумал, что ему нужно прислушаться к здравому смыслу и разумной беседе.

But my abominable common sense prevents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А меня удерживает мой несносный здравый смысл.

He was submitting his intelligence and his will to the homely common-sense of an old peasant whom fifty years of domestic service had scarcely civilized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подчинял свою волю, свой разум грубому здравому смыслу старика крестьянина, чуть только тронутого цивилизацией за время пятидесятилетней его службы у господ.

Make the impossible, possible Break the shackles of old values and discover a new common sense

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделать невозможное возможным, выйти за рамки общепринятого и создать свои собственные.

Forgive my warmth, but I can't act against the dictates of common sense and my own convictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите мою горячность, но я не могу действовать в ущерб здравому смыслу и убеждению.

Ukraine is fighting our fight against a common aggressor and showing our understanding of this situation by finally giving it the weapons to defend itself makes eminent sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украина борется с агрессором и демонстрирует четкое понимание ситуации. Поэтому предоставление Киеву оборонительного вооружения имеет грандиозный смысл.

And what does it all rest on, this common sense that's so much praised and that I believed in so?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на чем держится все это хваленое благоразумие, в которое я так верил!

This is a triumph for common sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это триумф здравого смысла.

Lovers of Liberty, are we to believe this man is capable of guiding our nation with prudence and common sense with that seductress Olivia Pope distracting him with a body made for...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любители свободы, верим ли мы, что этот человек способен руководить нашей нацией с благоразумием и здравым смыслом, когдасоблазнительницаОливияПоуп отвлекает его своим телом...

Mitsuharu had complete faith in his cousin's intelligence and common sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мицухару испытывал чрезвычайное почтение к уму и здравому смыслу, присущим старшему брату.

Besides, all these people need is some common sense advice and some kind words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, все эти люди нуждаются в каком-нибудь здравом совете и каком-то добром слове.

There were a myriad of problems which conspired to corrupt your reason and rob you of your common sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Былo нecмeтнoe чиcлo пpoблeм, кoтopыe cгoвopилиcь иcпopтить вaш paзум и укpacть у вac здpaвый cмыcл.

It was contrary to custom and common sense, and while it emphasized good-fellowship, nevertheless, in the name of good-fellowship it must cease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наперекор и обычаям и здравому смыслу, и хотя свидетельствует о дружеских чувствах, но как раз во имя дружбы пора прекратить такое расточительство.

And the unsung heroism of men who work the earth with their hands, and the good common sense of the masses who have not had an education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И незаметному героизму людей, обрабатывающих землю своими руками, и здравому смыслу народа, который не получил образования.

They believe that it defies logic, the laws of physics as well as common sense, Crump said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считают, что это противоречит логике, законам физики, а также здравому смыслу, - сказал Крамп.

Let compassion and a true sense of our common humanity be the guiding principles of our endeavours to serve our children and future generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть сострадание и искреннее чувство нашей общей человеческой сопричастности станут принципами, которыми мы будем руководствоваться во всех своих усилиях в интересах наших детей и грядущих поколений.

And though you've always liked to play the simpleton you've got a lot of common sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя тебе всегда нравилось изображать простофилю, у тебя достаточно здравого смысла.

Leigh was of the city's fashionable coterie, a society man to the manner born, but with a wealth of common sense and a great deal of worldly experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ли был светский человек, обладавший врожденным изяществом манер, что не мешало ему иметь подлинно здравый смысл и богатый житейский опыт.

Piloting is one tenth skill and nine tenths common sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пилотирование состоит из навыков на 1/10 и на 9/10 из здравого смысла.

There was the brilliant world of hunting, tactics, fierce exhilaration, skill; and there was the world of longing and baffled common-sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверкающий мир охоты, следопытства, ловкости и злого буйства. И мир настойчивой тоски и недоумевающего рассудка.

I’m almost speechless sometimes at the lack of common sense in some of the things I have to hear or read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я иногда теряю дар речи, когда вижу отсутствие здравого смысла в том, что мне приходится слышать или о чем читать.

Shortcomings made evident by even the most basic common sense were plastered over with a liberal application of faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недостатки, которые легко выявлялись даже самым элементарным здравым смыслом, покрывались щедрым навязыванием веры.

And Scarlett had always found strength and comfort in common sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Скарлетт всегда черпала силу и бодрость в доводах разума.

The council will benefit from your wisdom and common sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет только выиграет с вашей мудростью и здравым смыслом.

It would make sense to combine these into a single initiative, with common standards for technology, planning, and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет целесообразно соединить их в одну инициативу с общими стандартами в области технологии, планирования и нормативных документов.

It is way past time for common-sense gun law reform in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже давно пора провести в Америке разумную правовую реформу в отношении оборота огнестрельного оружия.

Knowledge without common sense counts for little.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знание без здравого смысла мало чего стоит.

From Ben O'Donnell the royal she acquired a store of intrepidity, common sense, and the faculty of ruling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От его величества Бена 0'Доннела она получила запас бесстрашия, здравый смысл и способность управлять людьми.

Is it claustrophobia, fear of crowds, or common sense?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В чем тут причина: клаустрофобия, боязнь толпы или просто здравый смысл?

Online safety tips for families from Google and Common Sense Media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советы по безопасности в сети для родителей от Google и Common Sense Media.

This military science is mere common sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военное дело требует здравого смысла, и не более того.

Nothing that can't be unfixed with some good common sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все можно решить исходя из здравого смысла.

There's a level of artifice that common sense just won't tolerate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тот уровень изобретательности, который обычный ум просто не допускает.

They judge idiots who know nothing of perspective, anatomy and common sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуждают дураков, которые пренебрегают перспективой, анатомией и здравым смыслом.

Because our senses, including our common sense, are evolving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что наши чувства, включая наш разум, развиваются.

At the day school he attended, and later at the Central High School, he was looked upon as one whose common sense could unquestionably be trusted in all cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в начальной и в средней школе все считали, что на его здравый смысл можно положиться при любых обстоятельствах.

As for the Coroner, ordinary decent common sense will prevail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что касается коронера, здравый смысл возобладает.

You must give me the credit for a certain amount of observation and common sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признайте, что я не обделена здравым смыслом и наблюдательностью.

The great problem for reform or transformation is the tyranny of common sense;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой проблемой для проведения реформ и преобразований является диктат здравого смысла, когда люди рассуждают примерно так.

Kasich's vision is one of a down-to-earth, common-sense manager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепция Кейсика — это представление практичного и рассудительного менеджера.

And that would be the end of stability - of common sense, of solvency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все - конец стабильности, рассудительности, платежеспособности, порядку!

Services to common sense in the face of blatant government stupidity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За заслуги на благо общества перед лицом очевидной глупости правительства.

I was the only one using even a modicum of common sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я единственный, кто воспользовался хотя бы толикой здравого смысла.

Since it's difficult to know where the lines are being crossed we draw bigger and bolder lines, inside the boundaries of common sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как очень трудно узнать, где перейдут черту мы проводим более четкие линии в пределах здравого смысла.

But some remnant of pride, of common sense stiffened her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но какие-то остатки гордости и здравого смысла удержали ее.

Oh, he was intelligent, but, some of the most intelligent otters I've ever known were completely lacking in common sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, конечно, он был одним из умнейших людей, но многим умнейшим недостает чувствительности.

My common sense tells me, I'm falling into a seductive morass of sugarcoated claptrap because I want my aunt to be all right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой здравый смысл говорит мне, что я погружаюсь в соблазнительную трясину подслащённой ахинеи, потому что хочу, чтобы моя тётя была в порядке.

This creates a sense of common interests between the Jewish State and Moscow, regarded for most of the Cold War as an ally of the Arabs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это создает чувство общности интересов между еврейским государством и Москвой, которая во времена холодной войны воспринималась в основном как союзница арабов.

Sympathy and common sense had surely made no impression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сочувствие и здравый смысл не оказали на Найнив никакого действия.

That common-sense fusion of family values and fiscal probity set an example for every elected leader who has followed her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот здравый смысл слияния семейных ценностей и честного распоряжения финансами стал примером для каждого последовавшего за ней лидера.

That is because we believe that lasting peace and the common prosperity of the world is possible only with the development of developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поступаем так, потому что считаем, что прочный мир и общее процветание мира возможны лишь при условии развития развивающихся стран.

An aching sense of brokenness and horror at herself had long been taking root in her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ноющая надломленность и ужас перед собой надолго укоренялись в ней.

For it was her natural gift of knowing and understanding that had enabled her to sense this opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уж такой у нее природный дар, догадка, - вот она и почувствовала такую замечательную возможность.

But they're not mutually exclusive in any real sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле это не взаимоисключающие состояния.

Then does it make sense to kind of lead the conversation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда есть ли смысл мне вести переговоры?

If so, it were better that he knew nothing. Better for common sense, better for him, better for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если так, лучше, чтобы он ничего не узнал... лучше потому, что - разумней, лучше для него, лучше для меня.

The single common denominator being...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И единственное общее звено...

Putin said he was happy to make common cause with the Chancellor, but he worried that France's President Chirac would not stand firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин сказал, что он был рад тому, что канцлер Германии разделял его взгляд, но он беспокоился, что президент Франции Ширак будет недостаточно тверд.

It's a fairly common name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это достаточно популярное имя.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «use your common sense». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «use your common sense» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: use, your, common, sense , а также произношение и транскрипцию к «use your common sense». Также, к фразе «use your common sense» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information