Viability - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- viability [vaɪəˈbɪlɪtɪ] сущ
- жизнеспособностьж, жизнестойкостьж, живучестьж, жизненностьж, выживаемостьж, состоятельностьж(vitality, resilience, survivability, survival, solvency)
- financial viability – финансовая жизнеспособность
- long term viability – долгосрочная выживаемость
- эффективностьж(effectiveness)
- дееспособностьж(capability)
-
noun | |||
жизнеспособность | viability, vitality, health, sap, sappiness | ||
энергия | energy, power, vigor, vitality, intensity, viability |
- viability сущ
- vitality · survival · survivability · vital capacity
feasibility, sustainability, life, profitability, practicability, practicality, soundness, cost effectiveness, return, profit, cost efficiency, break even, cost benefit, value for money, achievability, suitability, durability, tenure, yield, bottom line, usability, applicability, survival, continued existence, longevity, efficiency, possibility, opportunity, option, possible, ability, chance, potential, availability, scope, capability, continuity, avenue, continuation, permanence, lasting, eventuality, persistence, continuance, endurance, serviceability, performance, relevance, payoff, vitality, vigor
Viability the property of being viable; the ability to live or to succeed.
I think it violates our core policies, and I think the idea threatens the viability of the project. |
Я думаю, что это нарушает нашу основную политику, и я думаю, что эта идея угрожает жизнеспособности проекта. |
Surprisingly, sperm viability was not affected by any change in diet or diet ratios. |
Удивительно, но жизнеспособность сперматозоидов не была затронута никакими изменениями в диете или соотношениях диет. |
Such performance, by itself or in combination with other weaknesses, directly threatens the viability of the bank or credit union. |
Такая эффективность сама по себе или в сочетании с другими слабостями непосредственно угрожает жизнеспособности банка или кредитного союза. |
The difference comes from the application of terminology used mainly from the point of view of economic viability. |
Эта разница объясняется использованием терминологии, ориентированной главным образом на экономическую эффективность. |
A technique for extending this is required for viability as an exported commodity. |
Для обеспечения жизнеспособности в качестве экспортируемого товара необходима методика его расширения. |
They believed there was viability to secular Jewish life beyond strictly political, Yiddishist or Zionist ideology. |
Они верили, что существует жизнеспособность светской еврейской жизни вне строго политической, Идишистской или сионистской идеологии. |
This negatively impacts their economic viability, causing hardships on the families/spouses that care for them. |
Это отрицательно сказывается на их экономической жизнеспособности, создавая трудности для семей/супругов, которые заботятся о них. |
There is much controversy over the usability and viability of HTML email in general. |
Существует много споров по поводу удобства использования и жизнеспособности электронной почты HTML в целом. |
Viability is based on survivability outside Tara's womb. |
Жизнеспособность плода определяется его выживанием за пределами матки. |
By the 20th century, however, the viability of high streets began to decline. |
Однако к 20 веку жизнеспособность Хай-стрит начала снижаться. |
A key measure of the viability of any arms-control treaty is how effectively it can be verified. |
Ключевым показателем любого договора о контроле над вооружениями является то, насколько эффективно он может быть проверен. |
The ESC-B5 cells were treated with 10–30 μM CTN for 24 hours and a dose-dependent reduction in cell viability was found. |
Клетки ESC-B5 обрабатывали 10-30 мкм CTN в течение 24 часов, и было обнаружено дозозависимое снижение жизнеспособности клеток. |
A financial consultant was engaged by the Secretariat to advise on the viability of outside commercial borrowing. |
Секретариат нанял финансового консультанта, с тем чтобы изучить целесообразность получения внешних займов на коммерческих условиях. |
Оценить мой потенциал как доходного продукта... |
|
However, use of sperm centrifugation is detrimental to the sperm viability and elicits production of reactive oxygen species. |
Однако использование центрифугирования сперматозоидов вредно для жизнеспособности сперматозоидов и вызывает выработку активных форм кислорода. |
There is also research into the viability of nanoparticles and catalysts to lower the temperature at which water splits. |
Существует также исследование жизнеспособности наночастиц и катализаторов для снижения температуры, при которой происходит расщепление воды. |
Universal adherence is essential for the viability of the Non-Proliferation Treaty. |
Всеобщее присоединение имеет существенно важное значение для обеспечения жизнеспособности Договора о нераспространении ядерного оружия. |
These far-reaching effects on their lives impact their psychological, social and economic viability in communities. |
Эти далеко идущие последствия для их жизни влияют на их психологическую, социальную и экономическую жизнеспособность в общинах. |
The cells can survive freezing under certain conditions, with viability decreasing over time. |
Клетки могут выдержать замораживание при определенных условиях, с уменьшением жизнеспособности с течением времени. |
Both sides were tentative; Battelle was concerned by Haloid's relatively small size, and Haloid had concerns about electrophotography's viability. |
Обе стороны были неуверенны; Баттелла беспокоили относительно небольшие размеры Галоида, а Галоида беспокоила жизнеспособность электрофотографии. |
Other traits that displayed inbreeding depression were offspring viability and maturation time of both males and females. |
Другими признаками, которые демонстрировали депрессию инбридинга, были жизнеспособность потомства и время созревания как самцов, так и самок. |
The new testing system determines the viability of clams from tested beds before the harvesters fish the area. |
Новая испытательная система определяет жизнеспособность моллюсков из испытанных пластов до того, как комбайны выловят рыбу в этом районе. |
The true measure of a candidate's viability in this city is not measured by polls or numbers. |
Важность кандидата в этом городе изменяется не цифрами и рейтингами. |
I don't know, but, uh, ever since the arrest, there's been some rumblings about the viability of his run. |
Я не знаю, но со времен ареста было несколько разборок о возможности его гонки. |
It's fairly straightforward - it's a viability appraisal. |
Это довольно просто - это целесообразная оценка. |
I'm here to assess the potential and long-term viability of this mission. |
Я здесь для того, чтобы оценить потенциал и возможную жизнеспособность этой миссии. |
Policy planners debated the necessity and economic viability of high-speed rail service. |
Разработчики политики обсуждали необходимость и экономическую целесообразность высокоскоростного железнодорожного сообщения. |
With no commercial viability, its potential went unexploited and the patent eventually lapsed. |
При отсутствии коммерческой жизнеспособности его потенциал оставался неиспользованным, и в конечном итоге патент был аннулирован. |
The discount rate has a significant influence on production costs and hence on the financial viability of wind projects. |
На издержки производства и, таким образом, финансовую целесообразность проектов создания ветроэнергетических установок значительно влияет учетная ставка. |
It is a fact that the conditions inside a star bode very poorly for the sustained viability of a wormhole, and I owe it to you all to tell you that. |
Фактом является то, что условия внутри звезды не сулят ничего хорошего для устойчивого поддержания червоточины, и я должен вам об этом сказать. |
In Britain, mail trolleys are controversial, and viewed as a threat by some to the viability of bicycles, which use a form of satchel bag. |
В Британии почтовые тележки вызывают споры и рассматриваются некоторыми как угроза жизнеспособности велосипедов, которые используют форму сумки-ранца. |
They judge this contest on viability in the marketplace. |
Они судят конкурсантов, исходя из их жизнеспособности на рынке. |
But from the moment we demonstrate the viability of geomagnetic technology... |
Но в тот момент, когда мы показали перспективу геомагнитных технологий... |
In some cases, Apple deliberately leaks information to the public to gauge potential viability of products such as the iPad. |
В некоторых случаях Apple намеренно сливает информацию общественности, чтобы оценить потенциальную жизнеспособность таких продуктов, как iPad. |
The economic viability of free software has been recognized by large corporations such as IBM, Red Hat, and Sun Microsystems. |
Экономическая жизнеспособность свободного программного обеспечения была признана крупными корпорациями, такими как IBM, Red Hat и Sun Microsystems. |
Mr. Ettinger makes a compelling case with respect to Mo Shellshocker's viability as a suspect. |
Мистер Эттингер приводит веские доказательства относительно того, что Мо Шеллшокер - наш подозреваемый. |
However, when incubated to higher amounts, 50 and 75 μM, the overall viability dropped to 51% and 22% of control levels respectively. |
Однако при инкубации в более высоких количествах, 50 и 75 мкм, общая жизнеспособность снизилась до 51% и 22% от контрольных уровней соответственно. |
The surgeon will typically debride tissue back to viability, as determined by tissue appearance and the presence of blood flow in healthy tissue. |
Хирург, как правило, дебрид ткани обратно к жизнеспособности, что определяется внешним видом ткани и наличием кровотока в здоровой ткани. |
The iconic status of this scene was important in establishing the viability of the musical. |
Дирекция по использованию официальных воздушных судов - это экспертная служба правительства, эксплуатирующая воздушные суда. |
If talks are resolved in the time allotted to determine the viability of the mine, you're giving up nothing by letting him try. |
Если переговоры пройдут вовремя и позволят определить их жизненную позицию, Вы ничего не теряете если позволите ему хотя бы попробовать. |
Were it not for the presidential desire to assure Mayon Imperial Hotel's viability, then it would not have occured at all. |
Если бы не желание президента обеспечить жизнеспособность отеля Майон Империал, то этого бы вообще не произошло. |
The first-in-the-nation New Hampshire primary has since become a widely observed test of candidates' viability. |
Первые в стране первичные выборы в Нью-Гэмпшире с тех пор стали широко наблюдаемым тестом жизнеспособности кандидатов. |
Increasing availability of LNG from large gas-producing countries in the Middle-East and Africa stresses the economic viability of pipelines. |
Растущая доступность СПГ из крупных газодобывающих стран Ближнего Востока и Африки подчеркивает экономическую жизнеспособность трубопроводов. |
A TCO analysis is used to gauge the viability of any capital investment. |
Анализ ТШО используется для оценки жизнеспособности любых капиталовложений. |
Preliminary data using a fluctuating simulated power input tested the viability toward kWh scale storage. |
Предварительные данные с использованием флуктуирующей имитационной потребляемой мощности проверили жизнеспособность накопителя шкалы кВтч. |
What sort of test-screening or pilot schemes can be used to test a show's viability? |
Какие тест-скрининговые или пилотные схемы могут быть использованы для проверки жизнеспособности шоу? |
The formation of this panel apparently worried Teller, who suspected they would not agree with his assessments of Excalibur's viability. |
Формирование этой группы, по-видимому, обеспокоило Теллера, который подозревал, что они не согласятся с его оценками жизнеспособности Экскалибура. |
Its economic viability usually requires a lack of locally available crude oil. |
Его экономическая жизнеспособность обычно требует отсутствия местной сырой нефти. |
Жизнеспособность семян снижается при более длительном хранении. |
|
Channel i will be reviewed for commercial viability while Streats will be merged with Today. |
Канал i будет проверен на коммерческую жизнеспособность, а Streats будет объединен с Today. |
Some journalists questioned the viability of Zynga's business model. |
Некоторые журналисты усомнились в жизнеспособности бизнес-модели Zynga. |
He was certain that with sufficient consideration, the doubts expressed by staff about the viability of the scheme would be dispelled. |
Он уверен, что после надлежащего анализа сомнения, высказанные сотрудниками относительно жизнеспособности этой системы, будут рассеяны. |
Depending on the number of county delegates to be elected, the viability threshold is no less than 15% of attendees. |
В зависимости от количества делегатов округа, подлежащих избранию, порог жизнеспособности составляет не менее 15% участников. |
A hybrid has normal viability but is typically deficient in terms of reproduction or is sterile. |
Гибрид имеет нормальную жизнеспособность, но, как правило, недостаточен в плане размножения или стерилен. |
The plurality thus redrew the line of increasing state interest at viability because of increasing medical accuracy about when fetus viability takes place. |
Множественность, таким образом, перерисовала линию возрастающего интереса государства к жизнеспособности из-за повышения медицинской точности о том, когда происходит жизнеспособность плода. |
- long term viability - долгосрочная выживаемость
- secure the viability - обеспечить жизнеспособность
- investment viability - инвестиции жизнеспособность
- threaten the viability - ставят под угрозу жизнеспособность
- viability of union - Жизнеспособность союза
- safeguard the viability - гарантировать жизнеспособность
- viability criteria - критерии жизнеспособности
- to promote viability - способствовать жизнеспособности
- continuing viability - продолжает жизнеспособность
- cell viability - Жизнеспособность клеток
- future viability - жизнеспособность будущего
- environmental viability - экологическая жизнеспособность
- project viability - жизнеспособность проекта
- overall viability - общая жизнеспособность
- viability rating - оценка жизнеспособности
- low viability - низкая жизнеспособность
- genetic viability - генетическая жизнеспособность
- practical viability - практическая жизнеспособность
- potential viability - потенциал жизнеспособности
- legal viability - правовая жизнеспособность
- pollen viability - жизнеспособность пыльцы
- viability of the project - Жизнеспособность проекта
- viability of the treaty - Жизнеспособность договора
- critical to the viability - решающее значение для жизнеспособности
- undermine the viability - подрывают жизнеспособность
- demonstrate the viability - продемонстрировать жизнеспособность
- jeopardize the viability - поставить под угрозу жизнеспособность
- feasibility and viability - осуществимость и жизнеспособность
- for future viability - для жизнеспособности будущего
- maintain its viability - сохранять свою жизнеспособность