Low viability - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: низкий, небольшой, слабый, невысокий, тихий, плохой, пониженный, недостаточный, низший, негромкий
adverb: низко, слабо, тихо, дешево, по низкой цене, чуть, униженно, в бедности
verb: мычать
noun: самый низкий уровень, мычание, низина, низшая передача, младший козырь, самый низкий счет, первая передача
low molecular polymer - полимер с низкой молекулярной массой
low middling yellow-stained cotton - пожелтевший хлопок "лоу миддлинг"
low-pitched roof - крыша с пологими скатами
low frequency sounds - низкочастотные звуки
moving towards a low carbon economy - переход к низкоуглеродной экономике
low temperature strength - Прочность при низких температурах
a low rent - низкая арендная плата
low process costs - низкие затраты на процесс
to be a cup too low - чтобы быть чашка слишком низко
sinking low - тонет низкий
Синонимы к low: short, small, stunted, squat, dwarf, little, stubby, shallow, economical, reasonable
Антонимы к low: high, good, high level, higher, great, significant, substantial
Значение low: of less than average height from top to bottom or to the top from the ground.
to reach viability - для жизнеспособности рич
maintain viability - поддержания жизнеспособности
viability assessment - оценка жизнеспособности
safeguard the viability - гарантировать жизнеспособность
economic viability and - экономическая жизнеспособность и
bacterial viability - бактериальная жизнеспособность
practical viability - практическая жизнеспособность
market viability - жизнеспособность рынка
demonstrate the viability - продемонстрировать жизнеспособность
for their viability - для их жизнеспособности
Синонимы к viability: feasibility, sustainability, life, profitability, practicability, practicality, soundness, cost effectiveness, return, profit
Значение viability: the property of being viable; the ability to live or to succeed.
I'm here to assess the potential and long-term viability of this mission. |
Я здесь для того, чтобы оценить потенциал и возможную жизнеспособность этой миссии. |
Some journalists questioned the viability of Zynga's business model. |
Некоторые журналисты усомнились в жизнеспособности бизнес-модели Zynga. |
The team worked to convince management of the project's viability, using extensive illustrations, a one-quarter scale model and a full-size foam model. |
Команда работала над тем, чтобы убедить руководство в жизнеспособности проекта, используя обширные иллюстрации, модель в масштабе одной четверти и полноразмерную модель пены. |
The plurality thus redrew the line of increasing state interest at viability because of increasing medical accuracy about when fetus viability takes place. |
Множественность, таким образом, перерисовала линию возрастающего интереса государства к жизнеспособности из-за повышения медицинской точности о том, когда происходит жизнеспособность плода. |
The difference comes from the application of terminology used mainly from the point of view of economic viability. |
Эта разница объясняется использованием терминологии, ориентированной главным образом на экономическую эффективность. |
The discount rate has a significant influence on production costs and hence on the financial viability of wind projects. |
На издержки производства и, таким образом, финансовую целесообразность проектов создания ветроэнергетических установок значительно влияет учетная ставка. |
The financial viability of Uzbekistan's banks is attested to by the stable ratings they receive from leading international rating agencies. |
Высокая финансовая устойчивость банков Узбекистана подтверждается их стабильными рейтингами от ведущих международных рейтинговых агентств. |
He was certain that with sufficient consideration, the doubts expressed by staff about the viability of the scheme would be dispelled. |
Он уверен, что после надлежащего анализа сомнения, высказанные сотрудниками относительно жизнеспособности этой системы, будут рассеяны. |
It is a fact that the conditions inside a star bode very poorly for the sustained viability of a wormhole, and I owe it to you all to tell you that. |
Фактом является то, что условия внутри звезды не сулят ничего хорошего для устойчивого поддержания червоточины, и я должен вам об этом сказать. |
They judge this contest on viability in the marketplace. |
Они судят конкурсантов, исходя из их жизнеспособности на рынке. |
The true measure of a candidate's viability in this city is not measured by polls or numbers. |
Важность кандидата в этом городе изменяется не цифрами и рейтингами. |
I don't know, but, uh, ever since the arrest, there's been some rumblings about the viability of his run. |
Я не знаю, но со времен ареста было несколько разборок о возможности его гонки. |
But from the moment we demonstrate the viability of geomagnetic technology... |
Но в тот момент, когда мы показали перспективу геомагнитных технологий... |
Are you sure you're okay postponing intercourse Until our relationship is past the initial viability test? |
Ты правда не против отсрочки связи до тех пор, пока наши отношения не пройдут проверку на устойчивость? |
Mr. Ettinger makes a compelling case with respect to Mo Shellshocker's viability as a suspect. |
Мистер Эттингер приводит веские доказательства относительно того, что Мо Шеллшокер - наш подозреваемый. |
It's fairly straightforward - it's a viability appraisal. |
Это довольно просто - это целесообразная оценка. |
If talks are resolved in the time allotted to determine the viability of the mine, you're giving up nothing by letting him try. |
Если переговоры пройдут вовремя и позволят определить их жизненную позицию, Вы ничего не теряете если позволите ему хотя бы попробовать. |
The new testing system determines the viability of clams from tested beds before the harvesters fish the area. |
Новая испытательная система определяет жизнеспособность моллюсков из испытанных пластов до того, как комбайны выловят рыбу в этом районе. |
However, use of sperm centrifugation is detrimental to the sperm viability and elicits production of reactive oxygen species. |
Однако использование центрифугирования сперматозоидов вредно для жизнеспособности сперматозоидов и вызывает выработку активных форм кислорода. |
The economic viability of free software has been recognized by large corporations such as IBM, Red Hat, and Sun Microsystems. |
Экономическая жизнеспособность свободного программного обеспечения была признана крупными корпорациями, такими как IBM, Red Hat и Sun Microsystems. |
A hybrid has normal viability but is typically deficient in terms of reproduction or is sterile. |
Гибрид имеет нормальную жизнеспособность, но, как правило, недостаточен в плане размножения или стерилен. |
Data analysis appears to support the viability of these areas, which appear to help ensure that the Manx queenie can be fished sustainably. |
Анализ данных, по-видимому, поддерживает жизнеспособность этих районов, что, по-видимому, помогает обеспечить устойчивый промысел мэнской королевы. |
Its economic viability usually requires a lack of locally available crude oil. |
Его экономическая жизнеспособность обычно требует отсутствия местной сырой нефти. |
The cells can survive freezing under certain conditions, with viability decreasing over time. |
Клетки могут выдержать замораживание при определенных условиях, с уменьшением жизнеспособности с течением времени. |
They believed there was viability to secular Jewish life beyond strictly political, Yiddishist or Zionist ideology. |
Они верили, что существует жизнеспособность светской еврейской жизни вне строго политической, Идишистской или сионистской идеологии. |
The surgeon will typically debride tissue back to viability, as determined by tissue appearance and the presence of blood flow in healthy tissue. |
Хирург, как правило, дебрид ткани обратно к жизнеспособности, что определяется внешним видом ткани и наличием кровотока в здоровой ткани. |
PICA was critical for the viability of the Stardust mission, which returned to Earth in 2006. |
PICA имела решающее значение для жизнеспособности миссии Звездная пыль, которая вернулась на Землю в 2006 году. |
Channel i will be reviewed for commercial viability while Streats will be merged with Today. |
Канал i будет проверен на коммерческую жизнеспособность, а Streats будет объединен с Today. |
Rather, the Th2 response limits the infection by reducing the viability and reproductive capacity of the parasite. |
Скорее, реакция Th2 ограничивает инфекцию, снижая жизнеспособность и репродуктивную способность паразита. |
A film reader performs a similar task by reading screenplays and advising producers and directors of their viability as a potential critical and commercial success. |
Читатель фильмов выполняет аналогичную задачу, читая сценарии и консультируя продюсеров и режиссеров относительно их жизнеспособности как потенциального критического и коммерческого успеха. |
In 1777, American captured the British invasion army at Saratoga, demonstrating the viability of their revolt. |
В 1777 году американцы захватили британскую армию вторжения в Саратоге, продемонстрировав жизнеспособность своего восстания. |
In short, only a few genes are needed for an effective post copulatory isolation barrier mediated through the non-viability of the hybrids. |
Короче говоря, только несколько генов необходимы для эффективного посткопуляционного изоляционного барьера, опосредованного через нежизнеспособность гибридов. |
For example, examining the ratio of potassium to sodium in cells can serve as an index of viability. |
Например, изучение соотношения калия и натрия в клетках может служить показателем жизнеспособности. |
The viability of the vascular supply of the pulp is determined by the output signal generated by the backscattered reflected light from circulating blood cells. |
Жизнеспособность сосудистого питания пульпы определяется выходным сигналом, генерируемым отраженным обратно рассеянным светом от циркулирующих клеток крови. |
However, when incubated to higher amounts, 50 and 75 μM, the overall viability dropped to 51% and 22% of control levels respectively. |
Однако при инкубации в более высоких количествах, 50 и 75 мкм, общая жизнеспособность снизилась до 51% и 22% от контрольных уровней соответственно. |
The ESC-B5 cells were treated with 10–30 μM CTN for 24 hours and a dose-dependent reduction in cell viability was found. |
Клетки ESC-B5 обрабатывали 10-30 мкм CTN в течение 24 часов, и было обнаружено дозозависимое снижение жизнеспособности клеток. |
Increasing availability of LNG from large gas-producing countries in the Middle-East and Africa stresses the economic viability of pipelines. |
Растущая доступность СПГ из крупных газодобывающих стран Ближнего Востока и Африки подчеркивает экономическую жизнеспособность трубопроводов. |
In some cases, Apple deliberately leaks information to the public to gauge potential viability of products such as the iPad. |
В некоторых случаях Apple намеренно сливает информацию общественности, чтобы оценить потенциальную жизнеспособность таких продуктов, как iPad. |
This negatively impacts their economic viability, causing hardships on the families/spouses that care for them. |
Это отрицательно сказывается на их экономической жизнеспособности, создавая трудности для семей/супругов, которые заботятся о них. |
Other traits that displayed inbreeding depression were offspring viability and maturation time of both males and females. |
Другими признаками, которые демонстрировали депрессию инбридинга, были жизнеспособность потомства и время созревания как самцов, так и самок. |
Were it not for the presidential desire to assure Mayon Imperial Hotel's viability, then it would not have occured at all. |
Если бы не желание президента обеспечить жизнеспособность отеля Майон Империал, то этого бы вообще не произошло. |
In 2011 Vindenes, et al., investigated the viability of drug abuse monitoring using saliva, comparing this method to urine drug detection. |
В 2011 году Винденес и др., исследовали жизнеспособность мониторинга злоупотребления наркотиками с использованием слюны, сравнивая этот метод с обнаружением наркотиков в моче. |
A TCO analysis is used to gauge the viability of any capital investment. |
Анализ ТШО используется для оценки жизнеспособности любых капиталовложений. |
With no commercial viability, its potential went unexploited and the patent eventually lapsed. |
При отсутствии коммерческой жизнеспособности его потенциал оставался неиспользованным, и в конечном итоге патент был аннулирован. |
I think it violates our core policies, and I think the idea threatens the viability of the project. |
Я думаю, что это нарушает нашу основную политику, и я думаю, что эта идея угрожает жизнеспособности проекта. |
The first-in-the-nation New Hampshire primary has since become a widely observed test of candidates' viability. |
Первые в стране первичные выборы в Нью-Гэмпшире с тех пор стали широко наблюдаемым тестом жизнеспособности кандидатов. |
Depending on the number of county delegates to be elected, the viability threshold is no less than 15% of attendees. |
В зависимости от количества делегатов округа, подлежащих избранию, порог жизнеспособности составляет не менее 15% участников. |
Policy planners debated the necessity and economic viability of high-speed rail service. |
Разработчики политики обсуждали необходимость и экономическую целесообразность высокоскоростного железнодорожного сообщения. |
In order to determine viability of the cells or for further experimentation. |
Для того, чтобы определить жизнеспособность клеток или для дальнейших экспериментов. |
Samples of white spruce seed inspected in 1928 varied in viability from 50% to 100%, but averaged 93%. |
Образцы семян белой ели, обследованные в 1928 году, варьировали по жизнеспособности от 50% до 100%, но в среднем составляли 93%. |
A 1915 inspection reported 97% viability for white spruce seed. |
Инспекция 1915 года сообщила о 97% - ной жизнеспособности семян белой ели. |
The formation of this panel apparently worried Teller, who suspected they would not agree with his assessments of Excalibur's viability. |
Формирование этой группы, по-видимому, обеспокоило Теллера, который подозревал, что они не согласятся с его оценками жизнеспособности Экскалибура. |
If left unchecked, such performance would likely lead to conditions that could threaten the viability of the bank or credit union. |
Если их не контролировать, то такая деятельность, скорее всего, приведет к возникновению условий, которые могут угрожать жизнеспособности банка или кредитного союза. |
Some days after the Steam launch, Digital Extremes had been able to start drawing in enough funding to maintain the viability of the studio. |
Через несколько дней после запуска Steam Digital Extremes смогла привлечь достаточно средств для поддержания жизнеспособности студии. |
In Britain, mail trolleys are controversial, and viewed as a threat by some to the viability of bicycles, which use a form of satchel bag. |
В Британии почтовые тележки вызывают споры и рассматриваются некоторыми как угроза жизнеспособности велосипедов, которые используют форму сумки-ранца. |
Жизнеспособность семян снижается при более длительном хранении. |
|
Preliminary data using a fluctuating simulated power input tested the viability toward kWh scale storage. |
Предварительные данные с использованием флуктуирующей имитационной потребляемой мощности проверили жизнеспособность накопителя шкалы кВтч. |
The iconic status of this scene was important in establishing the viability of the musical. |
Дирекция по использованию официальных воздушных судов - это экспертная служба правительства, эксплуатирующая воздушные суда. |
What sort of test-screening or pilot schemes can be used to test a show's viability? |
Какие тест-скрининговые или пилотные схемы могут быть использованы для проверки жизнеспособности шоу? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «low viability».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «low viability» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: low, viability , а также произношение и транскрипцию к «low viability». Также, к фразе «low viability» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.