Viable ideas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
viable business proposition - жизнеспособная бизнес-предложение
viable food production - жизнеспособное производство продукты питания
viable in - жизнеспособными в
less viable - менее жизнеспособными
socially viable - социально жизнеспособный
viable plan - жизнеспособный план
viable industry - жизнеспособная промышленность
truly viable - действительно жизнеспособна
establishment of a viable palestinian state - создание жизнеспособного палестинского государства
a sovereign and viable - суверенного и жизнеспособного
Синонимы к viable: achievable, practical, attainable, doable, workable, practicable, possible, usable, realizable, feasible
Антонимы к viable: unviable, unsustainable, fragile, unstable
Значение viable: capable of working successfully; feasible.
ideas could apply - идеи могут применяться
develop new ideas - разрабатывать новые идеи,
the mainstream ideas - господствующие идеи
for additional ideas - для дополнительных идей
harvesting ideas - уборочных идеи
neat ideas - аккуратные идеи
groundbreaking ideas - новаторские идеи
ideas behind - идеи,
ideas based on racial superiority - идеи, основанные на расовом превосходстве
test new ideas - тестировать новые идеи
Синонимы к ideas: notion, thought, visualization, hypothesis, image, postulation, conception, concept, proposition, proposal
Антонимы к ideas: facts, practical consideration, convenience, field test, practical considerations, practical exam, practical examination, practical grounds, practical ideas, practical reasons
Значение ideas: a thought or suggestion as to a possible course of action.
When my doctor diagnosed me with conversion disorder, he was invoking a lineage of ideas about women's bodies that are over 2,500 years old. |
Когда врач диагностировал у меня конверсионное расстройство, он отталкивался от представлений о женском теле, которым уже 2,5 тысячи лет. |
But I have several ideas about how to make a new facility that will be much more humane and efficient. |
Хотя у меня есть целый ряд идей как сделать их оборудование более человечным и продуктивным. |
He had got somewhat beyond Gvarab's ideas, and he found these long talks hard. |
Он уже ушел немного вперед от идей Гвараб, и эти долгие разговоры давались ему нелегко. |
I coalesce the vapor of human experience into a viable and logical comprehension. |
Я объединяю химеру человеческого опыта с жизнеспособностью рационального осмысления. |
It believes that the status quo could be replaced by a viable solution mutually acceptable to both sides. |
Она считает, что сложившееся положение можно было бы изменить на основе эффективного решения, взаимоприемлемого для обеих сторон. |
Without the elimination of incitements to hatred, a viable solution to the crisis in the former Yugoslavia will be impossible to achieve. |
Без искоренения призывов к ненависти подлинное урегулирование кризиса в бывшей Югославии будет невозможно. |
They depend on such environments for their survival, yet may be unable to manage them sustainably in the pursuit of viable livelihoods. |
Их выживание зависит от этих внешних условий, однако в ходе обеспечения устойчивых средств к существованию они могут оказаться не в состоянии осуществлять их рациональное регулирование. |
They must now apply their stamina to the long-term goal of making East Timor a viable and sustainable country. |
Он должен сейчас направлять свои силы на достижение долгосрочной цели: сделать Восточный Тимор жизнеспособной и стабильной страной. |
The really important thing is it may be still viable and able to germinate. |
Важно, что может быть все еще жизнеспособен и в состоянии прорасти. |
When one's domain includes the cutting edge of science there is a risk of exposure to ideas that aren't easy to reconcile certain realities. |
Когда занимаешься наукой на таком уровне, всегда есть риск возникновения идей, с которыми непросто смириться. Определенных реалий. |
I love when these politically correct ideas crash and burn and wind up in the shithouse. |
Обожаю когда эти политкорректные идеи рушатся, горят и разносятся ветром в сортире. |
You see, I explained, in the usual commonplace novel we only get, as a matter of fact, one person's ideas. |
Видишь ли, - пояснил я, - в рядовом романе читатель фактически получает мысли одного человека. |
As soon as he learned that the gypsy was alive, the cold ideas of spectre and tomb which had persecuted him for a whole day vanished, and the flesh returned to goad him. |
С тех пор как он узнал, что цыганка жива, леденящие мысли о призраке и могиле, которые обступали его в первый день, исчезли, и его снова стала жечь плотская страсть. |
Confucius' ideas were a response to disorder, and they made Chinese civilisation more distinctive, more itself, even unique. |
Учение Конфуция было ответом на беспорядок, и оно сделало китайскую цивилизацию более самобытной, более самостоятельной, даже уникальной. |
Any ideas that won't leave me feeling like I need a shower afterward? |
Есть предложения, после которых я не буду чувствовать себя так мерзко? |
When Conrad entered the race as the only viable challenger to my husband's office, I asked for a meeting. |
Когда Конрад вступил в гонку как единственный реальный конкурент кампании моего мужа, я попросила его о встрече. |
Full of new ideas, unique perspectives. |
Там столько новых идей, уникальных перспектив. |
The Chemical King's loins had begotten this homunculus filled with feverish, criminal ideas who, in turn, fertilized the Rolling desert with his monstrous fantasy. |
Химический король порождает из своего чрева этого воспаленного преступными идеями человечка, - тот, в свою очередь, оплодотворяет чудовищной фантазией Роллингову пустыню. |
Such a small cauliflower holds the heavens and the earth, and the sun and all the stars, and Plato's ideas and the music of Beethoven, and Chekhov's play's ... |
такая маленькая капуста вмещает и небо и землю, и солнце, и все звёзды, и идеи Платона, и музыку Бетховена, и пьесы Чехова... |
You know Jo, for a reasonably intelligent young lady, you do have the most absurd ideas. |
Знаешь, Джо, для довольно умной молодой леди, у тебя очень абсурдные идеи. |
Volta's ideas were unfettered by Galvani's religious dogma. |
Идеи Вольты были не ограничены религиозными догмами Гальвани. |
The friend zone was also one of the ideas I had to improve that Belgian game show that I hosted. |
Френдзона как раз и была моей идеей для улучшения того бельгийского шоу. |
Which is surprising, since this Kinderclausen holiday seems so chock-full of great ideas. |
Что очень удивительно, ведь сегодняшний Киндерклаузен прямо-таки ломится от хороших идей. |
We must engineer a debacle so thorough that no one will ever consider geomagnetism as a viable source of energy. |
Мы должны спроектировать фиаско так тщательно, чтобы никто и никогда не рассматривал геомагнетизм, как возможный источник энергии. |
Well, you do have a penchant for pulling brilliant ideas out of your butt. |
Ну, у тебя есть склонность выдавать гениальные идеи из твоего котелка. |
You were pressuring your team into coming up with unsafe medical ideas just to get out of that room. |
Вы воздействовали на свою команду так, чтобы они высказывали небезопасные медицинские теории, лишь бы поскорее выйти из той комнаты. |
Albert took Beauchamp aside, and communicated these ideas to him. |
Альбер отвел Бошана в сторону и поделился с ним всеми этими соображениями. |
But, like most of Jack's ideas, never come to pass. |
Но, как и большинство задумок Джека... никогда не сбудется. |
If you've got any other bright ideas, now would be a very good time. |
Если у вас есть любые другие яркие идеи теперь было бы очень хорошее время для них. |
I've got some ideas we can kick around, But you're gonna have to tell me your name, sweetheart. |
У меня есть несколько идей для обсуждения, но вы должны сказать мне свое имя, дорогая. |
We've been working on this chair for two years to make it a viable virtual-reality training tool for SGC personnel. |
Слушайте, мы работаем с этим креслом уже два года, чтобы использовать виртуальную реальность для тренировки персонала КЗВ. |
It was business as usual with the same old ideas producing the same old results. |
Это было обычное дело с теми же старыми идеями и приводило к тем же старым результатам. |
He wants to take your ideas and shove you in the background. |
Он хочет украсть твои идеи и оставить тебя ни с чем. |
Другими словами, понятие нравственности для вас пустой звук. |
|
Дорогая Лиана, не следует приучать этих людей к победам. |
|
It appears Decima Technology has been dismantled as a viable business entity, which makes me wonder, who exactly is getting the NSA feeds? |
Я узнал, что Десима Текнолоджи был расформирован как законное юридическое лицо, что приводит к вопросу, кто именно получает средства АНБ? |
I have a few ideas, most of them unpleasant. |
Мои мысли на этот счёт очень неприятны. |
These ideas could not be implemented by the industry, until a breakthrough came in late 1958. |
Эти идеи не могли быть реализованы промышленностью, пока в конце 1958 года не произошел прорыв. |
In Vichy's case those reasons were compounded with ideas of a Révolution nationale about stamping out France's republican heritage. |
В случае Виши эти причины были смешаны с идеями национальной революции об уничтожении республиканского наследия Франции. |
For example, the hybrid male obtained by crossing D. melanogaster females with D. simulans males, which is non-viable, lacks the X chromosome of D. simulans. |
Например, гибридный самец, полученный путем скрещивания самок D. melanogaster с самцами D. simulans, который нежизнеспособен, лишен Х-хромосомы D. simulans. |
In the film, it was mined on the fictional moon Pandora and was a room-temperature superconductor; its engineering value allowed for viable superluminal space travel. |
В фильме он был добыт на вымышленной Луне Пандоре и представлял собой сверхпроводник комнатной температуры; его инженерная ценность позволяла осуществлять жизнеспособные сверхсветовые космические путешествия. |
Various SBSP proposals have been researched since the early 1970s, but none are economically viable with present-day space launch infrastructure. |
С начала 1970-х годов были изучены различные предложения СБСП, но ни одно из них не является экономически целесообразным с учетом современной инфраструктуры космических запусков. |
Indeed, the ideas accompanying the Glorious Revolution were rooted in the mid-century upheavals. |
Действительно, идеи, сопровождавшие славную революцию, уходили корнями в перевороты середины века. |
During this time, he adopted ideas of mathematical realism. |
За это время он перенял идеи математического реализма. |
So, if they want to push some fussy ideas for autoformatting, it had better at least be something really good, like giving I.P. users the same benefits. |
Так что, если они хотят продвинуть какие-то суетливые идеи для автоформатинга, лучше, по крайней мере, сделать что-то действительно хорошее, например, предоставить пользователям I. P. те же преимущества. |
The archetypes are innate, universal prototypes for ideas and may be used to interpret observations. |
Архетипы являются врожденными, универсальными прототипами идей и могут использоваться для интерпретации наблюдений. |
There is also an exclusion of lesbian identities as a viable and natural option for women in feminist literature in Rich's time. |
Существует также исключение лесбийской идентичности как жизнеспособного и естественного варианта для женщин в феминистской литературе во времена Рича. |
This is usually the economic strategy pursued especially where pipeline infrastructure is either technically and economically not viable. |
Обычно это экономическая стратегия, особенно в тех случаях, когда трубопроводная инфраструктура либо технически, либо экономически нежизнеспособна. |
New ideas developed both in the Vedic tradition in the form of the Upanishads, and outside of the Vedic tradition through the Śramaṇa movements. |
Новые идеи развивались как в ведической традиции в форме Упанишад, так и вне ведической традиции через движения шрамана. |
He testified both to the adequacy of Canada's music supply as well as the necessity of radio support to create a viable Canadian music industry. |
Он свидетельствовал как об адекватности канадского музыкального снабжения, так и о необходимости поддержки радио для создания жизнеспособной канадской музыкальной индустрии. |
Having espoused the reforming ideas of the Revolution, he was a fervent advocate of the Civil Constitution of the Clergy. |
Будучи сторонником реформаторских идей революции, он был горячим сторонником гражданского устройства духовенства. |
Slavery is rare among hunter-gatherer populations because it requires economic surpluses and a high population density to be viable. |
Рабство редко встречается среди охотников-собирателей, потому что оно требует экономических излишков и высокой плотности населения, чтобы быть жизнеспособным. |
The Telework Enhancement Act of 2012 provided a framework for U.S. agencies to offer teleworking as a viable option to employees. |
Закон о совершенствовании телеработы 2012 года предоставил американским агентствам основу для предложения телеработы в качестве жизнеспособного варианта для сотрудников. |
The simple example of linear least squares is used to explain a variety of ideas in online learning. |
Простой пример линейных наименьших квадратов используется для объяснения различных идей в онлайн-обучении. |
Also known as the Federal Army, it proved essential to the preservation of the United States as a working, viable republic. |
Также известная как федеральная армия, она оказалась необходимой для сохранения Соединенных Штатов в качестве действующей, жизнеспособной республики. |
Carbon-composite flywheel batteries have recently been manufactured and are proving to be viable in real-world tests on mainstream cars. |
Недавно были изготовлены углеродно-композитные маховичные батареи, которые доказали свою жизнеспособность в реальных испытаниях на обычных автомобилях. |
If he is an immigrant, that might possibly be viable for inclusion, but probably not, and in any case would need a reliable source. |
Если он иммигрант, то это может быть приемлемо для включения, но, вероятно, нет, и в любом случае потребуется надежный источник. |
You need a viable theory to make the connection. |
Вам нужна жизнеспособная теория, чтобы установить связь. |
It is that we take action to pass on to them a planet which is inhabitable, viable and enjoyable. |
Она заключается в том, что мы принимаем меры, чтобы передать им планету, которая является пригодной для жизни, жизнеспособной и приятной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «viable ideas».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «viable ideas» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: viable, ideas , а также произношение и транскрипцию к «viable ideas». Также, к фразе «viable ideas» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.