Watch attentively - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: часы, вахта, наблюдение, дозор, внимание, бдительность, стража, страж, сторож, бодрствование
verb: смотреть, наблюдать, следить, бодрствовать, охранять, ждать, караулить, сторожить, стеречь, дежурить
adjective: вахтенный
keep watch and ward - следить и следить
watch recorded - посмотреть в записи
watch video - посмотреть ролик
topside watch - вахта на верхней палубе
starboard watch - вахта правого борта
bring watch - везти часы
watch frequency - дежурная частота
watch house - часовой дом
underway watch - ходовая вахта
quartz watch - кварцевые часы
Синонимы к watch: pocket watch, wristwatch, timepiece, stopwatch, chronometer, surveillance, lookout, guard, an eye, vigilance
Антонимы к watch: sleep, unwatch
Значение watch: a small timepiece worn typically on a strap on one’s wrist.
read very attentively - читать очень внимательно
attentively to - внимательно к
listen attentively - прислушаться внимательно
Синонимы к attentively: carefully, intently, heedfully, vigilantly, watchfully, closely, mindfully, thoughtfully, meticulously, warily
Антонимы к attentively: grimly, badly, nonchalantly, casually, negligently, subconsciously, absent mindedly, aversely, brutally, callously
Значение attentively: In an attentive manner.
He did not interfere with the young research worker; he used to sit down in a corner of the room and watch attentively, occasionally permitting himself some discreet question. |
Он не стеснял молодого естествоиспытателя: садился где-нибудь в уголок комнаты и глядел внимательно, изредка позволяя себе осторожный вопрос. |
I was thinking about what pictures to watch, and how to discover the charms of mathematics. |
Я размышлял о том, что ждёт меня впереди... и как лучше взяться за математику. |
Book, comb, glasses, pen and watch. |
Книга, гребень, очки, ручка и часы. |
Нам нравится сидеть там и смотреть телевизор в вечернее время. |
|
Мы любим с ним играть в мяч и смотреть мультфильмы. |
|
Later people got used to it and now it’s a normal thing to watch ads on TV. |
Позже люди к ней привыкли, и теперь это нормальное явление смотреть рекламу по телевизору. |
Watch for arms dealers and smugglers, and track arrivals from Mars colony. |
Приглядывайте за торговцами оружием и контрабандистами и проверяйте каждый корабль с Марса. |
It's an awful lot of trouble to watch a woman stroll along the water. |
Так необходимо в слежке за женщиной, что решила прогуляться вдоль берега? |
I could also watch the hapless stable boy who had been assigned to catering to their every need. |
А также мог понаблюдать за злополучным конюхом, которому поручили удовлетворять все их потребности. |
By Royce's command, the leader of the king's guard was to be alerted of the possible threat immediately, and the number of men on the night watch would be tripled. |
Барон приказал известить начальника королевской стражи о возможной опасности и утроить число стражников в караулах. |
The Connecten clerics settled down to watch the afternoon light play amongst the edifices and monuments. |
Конекийские духовники устроились поудобнее и воззрились на солнечные лучи, играющие среди зданий и памятников. |
Maybe they crashed the party, took the watch, and torched the bystanders. |
Может, они вломились посреди веселья, забрали часы и сожгли свидетелей. |
This involves not only keeping watch from observation posts but also patrolling the vicinity by foot and vehicle. |
В этих целях, помимо наблюдения с наблюдательных пунктов, также ведется пешее и подвижное патрулирование в прилегающих районах. |
Regarding the new business, she'll watch over my part of it down here. |
Касательно нового бизнеса, она присмотрит здесь за моей долей. |
I just stand by and watch her make a huge mistake, or I lose my relationship with her altogether? |
Мне просто стоять в стороне и смотреть, как она совершает ошибку, или я полностью испорчу с ней отношения? |
Or the cult of living forever, If only we'd watch our weight. |
Или вечной жизни культ, Своих недостатков обычно не видим? |
To watch a movie or show that you've purchased, sign into the YouTube app and navigate to your purchases. |
Для этого войдите в приложение YouTube и откройте раздел покупок. |
Watch as sounds become shapes, bodies create paintings, and a curious eye looks back at the curious viewer. |
Смотрите, как звуки обретают форму, тела рисуют картины, и любопытный глаз смотрит на любопытного зрителя. |
She learns, she makes jokes, she likes to watch Theodore play videogames, she even has feelings (in a way). |
Ее искусственный интеллект позволяет ей обучаться, она умеет шутить, ей нравится смотреть, как Теодор играет в видеоигры, у нее даже есть чувства (в некотором смысле). |
These types of obvious price action setups from key levels are what you need to watch for… |
Именно такие типы очевидных установок ценового действия у ключевых уровней мы и стремимся найти. |
It will be interesting to watch the EIA’s data for last week, due on Wednesday afternoon, and see if there was another sharp increase in oil stocks. |
Будет интересно узнать данные EIA за прошлую неделю, который выйдут в среду после обеда, было ли вновь увеличение запасов сырой нефти. |
Well, I say we could both use a distraction, So I say we play boggle or watch a trashy movie. |
Ну, я скажу, мы оба можем отвлечься от этого безумия, поиграв в слова или посмотрев ужастик. |
Я не смотрел, как его расстреливали, но я слышал залп. |
|
If you don't watch out, you'll turn into a tomboy. |
Смотри, совсем мальчишкой станешь. |
Please watch over these poor souls, whose deviant and wayward paths have led them to this unfortunate conclusion. |
Прошу, присмотри за душами этих бедных людей, чьи нечестивые и безнравственные поступки привели их к печальному исходу |
I didn't care, except that it's pretty disgusting to watch somebody pick their nose. |
Мне-то все равно, хоть и противно видеть, как ковыряют в носу. |
Why do we have to watch The Wiz? |
Нам обязательно смотреть Виз? |
Dr. Yang,watch karev to see if his skills are up to par for the solo. |
Доктор Янг посмотрит, достаточно ли у Карева самостоятельных навыков. |
From now on, you're to make doubly sure that nothing like this ever happens again on my watch, is that clear? |
Чтобы ничего подобного впредь не повторилось, мы примем меры. |
I think she might be more amenable if she's forced to watch as I tear you limb from limb. |
Я думаю, что она может быть более сговорчивой особенно если увидит, как я разрываю тебя на куски |
Этот фильм сбивает меня с толку каждый раз, когда мы его смотрим. |
|
And for all the times you find me irritating, today you got to watch someone shoot me with a Taser. |
И в отместку за все случаи, когда я тебя раздражал, сегодня ты видел, как в меня стреляли из электрошокера. |
По мне уж лучше, чтобы ты с меня шкуру спустил, чем это смотреть. |
|
Several billfolds, this dandy pocket watch, floss, egg-bake nut bar and two tickets to the feta cheese festival for you, master. |
Несколько бумажников, карманные часы, нитки, и два билета на сырный фестиваль, всё для вас, мой господин. |
The massive gold watch lay under his handkerchiefs in the top drawer of his bureau, and he kept it wound and set and checked its accuracy against his own watch. |
В верхнем ящике комода, под стопкой платков лежали тяжелые золотые часы. Он не забывал заводить их и проверял ход по своим часам. |
Every crossing was a danger, every passenger a thing to watch alertly. |
Каждый перекресток представлял для меня опасность, за каждым прохожим я должен был зорко следить. |
Count the cars and watch the seasons. |
Считать машины и смотреть на смену времен года. |
Marshall and Lily set out to watch Sleepless in Seattle. |
Маршалл и Лили собирались смотреть Неспящие в Сиэтле. |
30 visionaries under 30 years of age to watch as they challenge the preconceptions of their fields. |
30 мечтателей, возрастом менее 30 лет, в списке их борьбы с предрассудками в их областях. |
I lifted Hareton in my arms, and walked off to the kitchen with him, leaving the door of communication open, for I was curious to watch how they would settle their disagreement. |
Я подхватила Гэртона на руки и ушла с ним на кухню, не прикрыв за собою дверь, потому что меня разбирало любопытство - хотелось посмотреть, как они там уладят ссору. |
The floodgates are open, let's watch the love roll in. |
Двери открыты, давай посмотрим, как войдет любовь. |
Бездельники, вы смотрели прошлую серию? |
|
They need workbenches with sinks and Bunsen burners so they can try things themselves, not just sit and watch. |
Им нужны рабочие столы с раковинами и бунзеновскими горелками. Так они смогут сами что-то сделать, а не просто сидеть и наблюдать. |
I hope the two of you can declare an armistice long enough to come and watch us play. |
Надеюсь, вы сможете заключить перемирие, чтобы посетить наше выступление. |
Like how one person can watch a pretentious video about chaos while three other people actually die of boredom. |
А один человек, посмотревший видео про теорию хаоса, может заставить трех других умереть от скуки. |
Yeah, you saw a lot of potential in me, I'm like a daughter to you, and it was a treat to watch me blossom. |
Да, ты видел во мне большой потенциал, я для тебя, как дочь и было чудесно видеть, как я расцветаю. |
Смотреть в замедлении и делать стоп-кадр. |
|
We may recognise this car if the watch The Apprentice. |
Эту машину несложно узнать , если вы смотрите шоу The Apprentice. |
There's this neighbourhood watch social network, it's lighting up over a multiple shooting at the airport. |
Тут есть социальная сеть соседского дозора, в которой сообщается о стрельбе в аэропорту. |
To watch it was like looking at some grand feat of stagery from a darkened auditorium. |
Следить за ним было все равно что смотреть из затемненного зрительного зала на великолепные декорации. |
Angels will watch over us, great people will be born and peace will reign. |
Ангелы будут наблюдать за нами, родятся великие люди и воцарится мир. |
Пришел в суд посмотреть. |
|
If I wanted to watch a heavy-set guy in sandals eating with his hands, I would've just posted up and watched Nick in the kitchen. |
Если бы я хотел посмотреть на какого-нибудь толстячка в сандалях, который ест руками, я бы просто сидел на кухне и наблюдал за Ником. |
I knew if I even hinted at wanting children, You would be under constant baby watch. |
Я знал, что если бы дал намек на то что хочу детей, ты была бы под постоянным наблюдением по поводу ребенка. |
Mr. President, the U.S. Department of Commerce will put your country on a watch list. |
Господин президент, департамент торговли Соединенных Штатов поместит вашу страну в список наблюдения. |
Heard myself tell watch officer at old catapult head to go on red alert for |
И я услышал, как объявляю дежурному офицеру у старой катапульты о боевой готовности номер один к операции |
I can't watch the biggest game of the year in enemy territory! |
Я не могу смотреть самый важный матч года у заклятого врага! |
You like to watch the paddleboats go up and down the river? |
Тебе нравится как плавают по реке пароходы? |
Чарльз, следи за тем с кем дружишь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «watch attentively».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «watch attentively» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: watch, attentively , а также произношение и транскрипцию к «watch attentively». Также, к фразе «watch attentively» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.