Well disposed criticism - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Yet you repeatedly confused anti-Israel propaganda with 'reasonable criticism' of Israeli policies. |
Однако вы неоднократно путали антиизраильскую пропаганду с разумной критикой израильской политики. |
While attempts to stir up hatred against adherents of a religion, or to incite violence against them, may legitimately be suppressed, criticism of religion as such should not be. |
В то время как попытки возбудить ненависть против последователей религии или совершить против них насилие могут быть подавлены на основании закона, этот закон не должен запрещать критику в адрес религии как таковой. |
This was followed by criticism from a former Latin American president of Russia’s decision to supply Venezuela with weapons worth billions of dollars. |
Затем бывший президент одной латиноамериканской страны выступил с критикой по поводу решения России поставить в Венесуэлу оружие на миллиарды долларов. |
Yatsenyuk credited Biden’s drive in cementing U.S. credibility with Ukrainian lawmakers strongly enough for Washington’s criticism to be heeded as Kiev began to stall on reforms. |
По словам Яценюка, Байден настолько упрочил авторитет США среди украинских законодателей, что в Киеве начали прислушиваться к критике со стороны Вашингтона, когда процесс реформ на Украине затормозился. |
Lester was his own boss, and he would resent any criticism of his actions. |
Лестер сам себе голова и не потерпит замечаний. |
Don't criticise him, just be nice, I want niceness. |
Не критикуй его, я хочу, чтобы ты вёл себя любезно. |
I may mention, too, that the great author was also favourably disposed to Pyotr Stepanovitch, and at once invited him to go and see him. |
Замечу тоже для памяти, что и великий писатель весьма благосклонно отнесся к Петру Степановичу и тотчас же пригласил его к себе. |
Sir Pitt remembered the testimonies of respect and veneration which Rebecca had paid personally to himself in early days, and was tolerably well disposed towards her. |
Сэр Питт помнил те знаки почитания и уважения, которые Ребекка оказывала ему в прежние дни, и потому был милостиво к ней расположен. |
For Lady Worsley has forgone all her maternal rights and Sir Richard is no longer obliged, nor is he disposed |
Леди Уорсли лишена всех материнских прав, и сэр Ричард больше не обязан и не расположен |
Stepan Trofimovitch was trembling too, but that was, on the contrary, because he was disposed to understand everything, and exaggerate it. |
Степан Трофимович дрожал тоже, но, напротив, потому что наклонен был всегда понимать с излишком. |
I was not disposed to take any risk of that sort. |
Я не намерен был подвергать себя такому риску. |
I'm not gonna let you get rid of her like something to be disposed of. |
Я не позволю тебе избавиться от нее, как от чего-то ненужного. |
But maybe now you feel different and I hope you're more disposed to seeing me for what I am. |
Может вы уже изменились и, надеюсь, вы разглядите меня должным образом. |
'A little; but he took it into his head that you-how shall I say it?-that you were not ungraciously disposed towards Mr. Thornton. |
Вовсе нет. Но он вообразил, что ты... как бы мне выразиться?.. что ты также расположена к мистеру Торнтону. |
When Volka's beard and moustache were disposed of, Hottabych snapped the fingers of his left hand and once again assumed his previous appearance. |
Когда с Волькиной бородой и усами было покончено, Хоттабыч щёлкнул пальцами левой руки и снова обрёл свой прежний вид. |
As your life slips away from you, know that your body will be disposed without ceremony, exiling you to eternal darkness. |
Пока твоя жизнь утекает, знай, что тебя похоронят без церемонии, обрекая на вечную тьму. |
Either accept that and contribute to it, or be disposed of. |
Или ты это принимаешь и делаешь свой вклад, или от тебя избавляются. |
You disposed of your brother's body at sea under cover of darkness. |
От тела брата вы избавились в море под покровом темноты. |
Nietzsche's writing spans philosophical polemics, poetry, cultural criticism, and fiction while displaying a fondness for aphorism and irony. |
Творчество Ницше охватывает философскую полемику, поэзию, культурную критику и художественную литературу, проявляя при этом любовь к афоризму и иронии. |
The trend has drawn criticism for taking money away from people in actual need, with one known begpacker barred from entering Singapore. |
Эта тенденция вызвала критику за то, что они отнимают деньги у людей, действительно нуждающихся, а одному известному бегпакеру запретили въезд в Сингапур. |
It has given up justification, but not yet adopted non-justificational criticism. |
Она отказалась от оправдания, но еще не приняла неоправданную критику. |
This view, however, is widely criticised, since most wars, famines or epidemics happened in countries that were not really capitalist. |
Эта точка зрения, однако, широко критикуется, поскольку большинство войн, голода или эпидемий происходило в странах, которые не были действительно капиталистическими. |
Despite this, Amazon have since been criticised for employing internal security guards with far-right connections, who wore the same clothing. |
Несмотря на это, Amazon с тех пор критиковали за использование внутренних охранников с ультраправыми связями, которые носили ту же одежду. |
I'd be surprised if Falun Gong was really immune to criticism, putting it mildly. |
Я был бы удивлен, если бы Фалуньгун был действительно невосприимчив к критике, мягко говоря. |
My only substantive criticism of the entry as I found it yesterday, was that only the soprano slated to sing the solo part in Anchorage and I got threatening e-mails. |
Моя единственная существенная критика записи, которую я нашел вчера, состояла в том, что только сопрано планировало спеть сольную партию в Анкоридже, и я получил угрожающие электронные письма. |
Their main criticism of the Review was that they had not been given any input to the process of the Review and had been misrepresented. |
Их основная критика в отношении обзора заключалась в том, что они не внесли никакого вклада в процесс обзора и были неверно представлены. |
One criticism in the article by Ruth Sanford discusses the value of unconditional positive regard in relationships. |
Одна критика в статье Рут Сэнфорд обсуждает ценность безусловного позитивного отношения в отношениях. |
Adrian Hilton, writing in the Daily Mail, criticised Fry for not calling for a boycott of all Russian performing arts. |
Адриан Хилтон, пишущий в Daily Mail, критиковал Фрая за то, что тот не призвал бойкотировать все российские исполнительские искусства. |
The concept of weak sustainability still attracts a lot of criticism. |
Концепция слабой устойчивости по-прежнему вызывает много критики. |
The same night she was interviewed by Jon Stewart on The Daily Show, where she deflected criticism of her husband and his campaign. |
В тот же вечер она дала интервью Джону Стюарту в ежедневном шоу, где она отклонила критику своего мужа и его кампании. |
Another point to consider is, that some people criticise, that the WADA is paid by the IOC, which makes an independent descion impossible. |
Другой момент, который следует учитывать, заключается в том, что некоторые люди критикуют, что ВАДА оплачивается МОК, что делает невозможным независимый дескион. |
Depending on the author and intention, the term can be used straightforwardly, in parody, or as a criticism. |
В зависимости от автора и замысла, термин может быть использован прямолинейно, в пародии или в качестве критики. |
Scholars use a number of methods of historiography and higher criticism to determine whether a text is properly attributed to its author. |
Ученые используют ряд методов историографии и высшей критики, чтобы определить, правильно ли приписывается текст его автору. |
I apologize to Kees for the criticism but would like more examples from the user. |
Я приношу извинения Kees за критику, но хотел бы получить больше примеров от пользователя. |
Said criticised contemporary scholars who perpetuated the tradition of outsider-interpretation of Arabo-Islamic cultures, especially Bernard Lewis and Fouad Ajami. |
Саид критиковал современных ученых, которые увековечили традицию аутсайдерской интерпретации Арабо-исламских культур, особенно Бернарда Льюиса и Фуада Аджами. |
Bristol Palin, daughter of former Alaska governor Sarah Palin, criticised the show for mocking her brother Trig, who has Down syndrome. |
Бристоль Пэйлин, дочь бывшего губернатора Аляски Сары Пэйлин, раскритиковала шоу за насмешки над ее братом Тригом, у которого синдром Дауна. |
The resultant logo design has been criticised as resembling a lotus rather than the New South Wales Waratah. |
В результате дизайн логотипа был подвергнут критике как напоминающий лотос, а не Новый Южный Уэльс Waratah. |
Randolph wrote to The Times criticising him for publishing within 16 months of his patient's death and contrary to the wishes of the family. |
Рэндольф написал в Таймс, критикуя его за публикацию в течение 16 месяцев после смерти своего пациента и вопреки желаниям семьи. |
The emperor said that the criticism in the previous edict had been mistaken. |
Император сказал, что критика в предыдущем эдикте была ошибочной. |
This has been the focus of some criticism of the model due to the perceived over-reliance on findings from a single case. |
Это было в центре внимания некоторых критиков модели из-за предполагаемого чрезмерного доверия к выводам из одного случая. |
He went on to criticise professors in seminaries for not emphasising to seminarians that such views were no longer valid. |
Он продолжал критиковать профессоров в семинариях за то, что они не подчеркивали семинаристам, что такие взгляды больше не имеют силы. |
That's hardly a valid criticism of the underlying issue - unexplained ratings. |
Это вряд ли является обоснованной критикой основной проблемы-необъяснимых рейтингов. |
Short and to the point means it cannot possibly include criticism of all available positions. |
Коротко и по существу означает, что она не может включать в себя критику всех имеющихся позиций. |
is the title of the latest allegedly scholarly peer-reviewed criticism we're discussing here, and I'd like to briefly discuss it. |
это название последней якобы научной рецензируемой критики, которую мы обсуждаем здесь, и я хотел бы кратко обсудить ее. |
But its mixture of architectural styles drew widespread criticism. |
Но его смешение архитектурных стилей вызвало широкую критику. |
In the hiatus before 2008 Mameli started to criticise his own album. |
В перерыве перед 2008 годом Мамели начал критиковать свой собственный альбом. |
The ERG has drawn criticism for its lack of transparency regarding its use of public funds to carry out research. |
ERG подверглась критике за отсутствие прозрачности в отношении использования государственных средств для проведения исследований. |
Negative dialectics comprises a monument to the end of the tradition of the individual subject as the locus of criticism. |
Отрицательная диалектика представляет собой памятник конца традиции индивидуального субъекта как локуса критики. |
Я приветствую комментарии, критику и похвалы. |
|
Были опубликованы многочисленные трактаты с критикой его работы. |
|
Overbearing supervision, constant criticism, and blocking promotions are all considered workplace harassment. |
Чрезмерный надзор, постоянная критика и блокирование продвижения по службе-все это считается притеснением на рабочем месте. |
His empirical work, spanning two decades, has illuminated the central role of self-criticism in diverse psychopathologies. |
Его эмпирическая работа, охватывающая два десятилетия, осветила центральную роль самокритики в различных психопатологиях. |
Doris Nolan, in her Broadway debut, received positive criticism for her portrayal of the lead role. |
Дорис Нолан в своем бродвейском дебюте получила положительную критику за свое изображение главной роли. |
The special relationship with the United States remained the dominant feature until sharp criticism arose in the 1960s. |
Особые отношения с Соединенными Штатами оставались доминирующей чертой до тех пор, пока в 1960-х годах не возникла острая критика. |
Balance the article, especially the literary criticism section and tone down religious sections. |
Сбалансируйте статью, особенно раздел литературной критики, и приглушите религиозные разделы. |
Despite the criticism she was a trend setter, a model for women in both dress and action, just like Barbie. |
Несмотря на критику, она была законодателем моды, моделью для женщин как в одежде, так и в действии, как и Барби. |
Literary criticism is the analysis of literature. |
Литературная критика - это анализ литературы. |
Such interactions have always been part of literary criticism. |
Такие взаимодействия всегда были частью литературной критики. |
Some gamers criticised Worthington's inability to mask his Australian accent, as in Avatar. |
Некоторые геймеры критиковали неспособность Уортингтона скрыть свой австралийский акцент, как в Аватаре. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «well disposed criticism».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «well disposed criticism» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: well, disposed, criticism , а также произношение и транскрипцию к «well disposed criticism». Также, к фразе «well disposed criticism» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.