You don't need to hurry - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

You don't need to hurry - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Вам не нужно спешить
Translate

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • bless you - Будьте здоровы

  • Today You Die - Сегодня ты умрешь

  • hope to hear from you - надеемся на ответ

  • all because of you - все из-за тебя

  • Are you OK? - Ты в порядке?

  • thanking you in anticipation - Благодарим вас заранее

  • you may see from - Вы можете видеть из

  • you can pick one - Вы можете выбрать один

  • we gladly help you - мы с радостью поможем Вам

  • make you laughing - чтобы вы смеялись

  • Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly

    Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.

- don't

Не

- need [noun]

noun: необходимость, потребность, нужда, надобность, нехватка, недостаток, запросы, беда, бедность, несчастье

verb: нуждаться, требоваться, бедствовать, иметь потребность, быть должным, иметь надобность, быть обязанным

  • food need - потребность в продовольствии

  • need of knowing - Необходимо знать

  • need answers - нужны ответы

  • provide what you need - обеспечить то, что вам нужно

  • information we need - информация нам нужна

  • a need was seen - Необходимо было видно

  • need for consideration - Необходимость рассмотрения

  • i need gas - Мне нужен бензин

  • need wine - потребность вина

  • i need to know that i can - Мне нужно знать, что я могу

  • Синонимы к need: call, demand, obligation, necessity, requirement, want, prerequisite, requisite, desideratum, essential

    Антонимы к need: do not, excess, surplus, voluntary, unnecessary, excessive

    Значение need: circumstances in which something is necessary, or that require some course of action; necessity.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

  • come to - прийти к

  • see to - см, чтобы

  • agree to - согласиться с

  • put an end to - положить конец

  • willingness to compromise - готовность к компромиссу

  • in/to all parts of - в / ко всем частям

  • responsive to - реагировать на

  • tumble to - упасть на

  • I have to inform you - должен сообщить вам

  • expect to win - рассчитывать на победу

  • Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к to: after, following

    Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).

- hurry

поторопиться

  • hurry in - поспешить войти

  • in a hurry here - в спешке здесь

  • big hurry - большая спешка

  • hurry up before i change my mind - поторопитесь, прежде чем я передумаю

  • be in too much of a hurry - быть в слишком большом количестве спешки

  • a little bit of a hurry - немного спешит

  • were in a hurry - мы в спешке

  • in no hurry - не спешит

  • need to hurry - нужно спешить

  • to hurry up - поторопиться

  • Синонимы к hurry: rush, hasten, speed, dash, race, sprint, haste, scurry, hustle, scoot

    Антонимы к hurry: deliberateness, deliberation

    Значение hurry: In American football, an incidence of a defensive player forcing the quarterback to act faster than the quarterback was prepared to, resulting in a failed offensive play.



Lonely, not in a hurry, looking for male presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гляди, она одинока, нетороплива, явно ищет мужской компании.

If you want to catch the show, hurry on over to the east boathouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотите насладиться шоу - дуйте в восточный лодочный док.

That is why, wherever I were I would always hurry home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому, везде, где я был, я буду всегда спешить домой.

Hurry up. I wouldn't want the wind to change...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пресвятая Мадонна, только бы не изменилось, это как его...

Yeah, we were in a hurry or I would have loaned her a cup of mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, если бы мы так не торопились, я бы ей одолжила свои чашки.

Why are you in such a hurry to leave?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты так торопишься уехать?

But history isn’t always in a hurryespecially when it suits those in charge to slow it down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако история не всегда спешит – особенно тогда, когда это устраивает тех, кто имеет возможность замедлить ее ход.

We're wet through anyways, he said. Hurry up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все равно промокли, - сказал он. - Скорее!

Then they tried to hurry along the rocks and Robert cut his knee quite badly and they had to recognize that this path must be taken slowly if they were to be safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом прибавили шагу, и Роберт ужасно расшиб коленку, и пришлось признать, что на такой дороге спешить невозможно.

That kid I'ha taken in a hurry, without a murmur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парнишка взял это послание не раздумывая.

He was a broadshouldered loose-limbed swarthy fellow of great strength, never in a hurry, and always slouching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был смуглый, широкоплечий, нескладный детина, человек огромной силы, неуклюжий и разболтанный в движениях и походке.

Hurry. my mom's getting the car washed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поторопись, моя мама моет машину.

I'm going, said Jem, don't hurry me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас, - сказал Джим. - Не торопи меня.

Incidentally, Major, you'd better hurry up with these details and clear out before he gets here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, майор, вам бы следовало поторопиться и убраться отсюда до его прихода.

This Binding-always in a hurry and at the last minute-I think he might really have postponed it till to-morrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот Биндинг! Вечно у него спешка, все делается в последнюю минуту. Он вполне мог бы перенести встречу на завтра!

But you better hurry up before some other guy snatches her up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тебе лучше поспешить перед тем как какой нибудь парень заберет себе.

Alfredo, you do not tell the I.A.P.D. To hurry up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альфредо, не смейте торопить полицию Лос Анджелеса!

Miss Fisher left in a hurry, but I kept it safe for her, with the rest of the antiquities collection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Фишер ушла в спешке, но я сохранил его для неё с остальной частью античной коллекции.

Better hurry, it's really frightening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше поторопиться, оно действительно ужасное.

I dont quite know, I said doubtfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже не знаю, с сомнением сказала я.

Dont lie to me, boy. Dilsey said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты мне, сынок, не лги, - говорит Дилси.

I told her she could stay on if she liked. There was no hurry about payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ей говорю: оставайтесь здесь, с платой за квартиру успеется.

I suppose you wouldn't be in a hurry, eh? Sauer asked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты бы не спешил? - спросил Зауэр.

It's not a thing to be decided in a hurry.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие дела наспех не решают.

Though he was in a hurry, he seemed to articulate with difficulty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хоть и торопился, но как-то туго шевелил языком.

Now, look, this house just came on the market. If we hurry, we can get inside before any one even moves in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь смотрите, этот дом на продаже, и нам нужно попасть внутрь, прежде чем кто-то заселится в него.

Well, till another time, Alexey Nilitch is in such a hurry. Good-bye for the present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, да уж в другой раз, Алексей Нилыч так торопятся... До свиданья-с.

I just needed a loan in a hurry for a business deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне просто нужен был срочный кредит для сделки.

You may hurry to a fire, but our house is not ablaze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спешат-то на пожар, а у нас, слава богу, не горит!

Hurry up and you'll catch up with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поторопитесь! Ещё успеете его догнать.

So it's looking like he took everything near and dear to him and left in a hurry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, он взял самое необходимо и в спешке сбежал.

Now, hurry along or you'll really be late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай поторопись, а то и вправду опоздаешь.

So then I took it upon myself to call Jack-Attack and tell him to hurry over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну а потом я взяла все это на себя, позвонила Атакующему-Джеку и сказала ему поторопиться.

If you could... Maybe hurry it up or make it shorter or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не мог бы... говорить побыстрее или покороче

Can you, uh... kind of hurry it up a bit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь ты... поторопиться, что ли?

Well, at least we know she won't be leaving the country in a hurry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, по крайней мере, мы знаем, что она не может спешно покинуть страну.

Amos, I implore you not to hurry into a marriage proposal when there are things that need to be discussed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эймос, я прошу вас не спешить с предложением руки и сердца, поскольку есть вещи, которые нужно обсудить.

Hurry up on your autopsy and see if you can find any lead on his body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу Вас, поспешите с осмотром тела. Поможет любая найденная зацепка.

Don't hurry to unpack, there's little else to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не торопись с багажом, делать всё равно особо нечего.

He appeared excited, and in a hurry. It was not with drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мустангер был очень возбужден и торопился, -однако он не был пьян.

When the bus had given him a lift to the centre of the town, however, Ostap was in no hurry to put his name down for a seat in a car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подвезенный автобусом к конторе Закавтопромторга, Остап, однако, не поспешил записаться на место в машине.

'And please, see if you can hurry up that letter from Omsk.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пожалуйста: ускорьте пересылку омского письма.

He was in such a hurry to get back that he took a tram along the Vauxhall Bridge Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему так не терпелось поскорее вернуться, что он сел в трамвай, который шел по Воксхолл-Бридж-роуд.

I dont think he ever filled out any forms ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вряд ли он заполнял какие-то формы.

It's not my business, I says. My wishes dont matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хозяин здесь вы, - говорю. - Мои желания в расчет не принимаются.

I really need to use the washroom and... and I gotta do it in a hurry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно пойти в ванную комнату и... и я должен поспешить.

Hurry-up job, she says, and I'm not even sure we got one of the gizmos in stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорит, срочная работа, а я даже не уверен, есть ли у нас хоть штука в запасе?

Whoever was running this vessel left in a hurry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто бы не управлял кораблем, он покинул его в спешке.

Oh, Terry, hurry up, we got to go!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терри, быстрее, нам надо уходить!

I'm in no hurry to count myself among them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не спешу причислить себя к ним.

But then you must hurry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но после торопитесь.

If you read Auschwitz memoirs today, everyone writes about arriving at the Auschwitz platform and the shouts Schnell! (hurry), and Mengele standing there performing selections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы читаете сегодня воспоминания об Аушвице, все пишут о прибытии на платформу Аушвица и криках Schnell! (Живо! ), и Менгеле, который стоял там, проводя отбор.

You better hurry up and change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе лучше поспешить и переодеться.

Hurry up, it's getting all mushy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поторопись, это становится слишком слащавым.

No doubt these innovations ease the burden on customers in a hurry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без сомнения, эти нововведения облегчают нагрузку на клиентов в спешке.

Though she has dreamed about him doing this before, now that it is about to happen, she is suddenly repulsed, and excuses herself in a hurry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя она и мечтала о том, чтобы он сделал это раньше, теперь, когда это вот-вот произойдет, она вдруг испытывает отвращение и торопливо извиняется.

Redirecting to blank sections is like a motorbiker in so much hurry that he just rides his motorbike to a rock, seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В межвоенный период австралийские выходцы из Китая впервые стали преобладать над китайцами по происхождению.

He explains that he and Eric are doing teratology. Dr. Paulis calls out to Delia to hurry up with dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он объясняет, что они с Эриком занимаются тератологией. Доктор Паулис зовет Делию поторопиться с ужином.

There should be no hurry to add this absent confirmation of the early speculation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не следует спешить добавлять это отсутствующее подтверждение ранних предположений.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you don't need to hurry». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you don't need to hurry» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you, don't, need, to, hurry , а также произношение и транскрипцию к «you don't need to hurry». Также, к фразе «you don't need to hurry» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information