You making a mistake - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

You making a mistake - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Вы делаете ошибку
Translate

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • you certify - вы подтверждаете,

  • chasing you - преследовать вас

  • you foster - вы содействовать

  • thrown you - бросили вас

  • lu you - лу вас

  • frog you - лягушка вас

  • who do you think you're talking to - кто вы думаете, что вы говорите

  • why do you think you - почему вы думаете,

  • if you like you can - если вы хотите, вы можете

  • you being you - вы можете быть вам

  • Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly

    Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.

- making [noun]

noun: изготовление, создание, производство, становление, работа, ремесло, форма

adjective: делающий, создающий

  • decision-making center - орган, принимающий решения

  • making jokes - шутить

  • love making - любовь решений

  • suite making - люкс решений

  • consumer decision making - Потребитель принятие решений

  • making a statement - сделать заявление

  • mark making - знак решений

  • making to the work - решения для работы

  • just making conversation - просто делая разговор

  • for making friends - для изготовления друзей

  • Синонимы к making: putting together, molding, building, production, forming, assembly, construction, forging, mass-production, fabrication

    Антонимы к making: removal, elimination, take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in

    Значение making: the process of making or producing something.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- mistake [noun]

noun: ошибка, заблуждение, недоразумение

verb: заблуждаться, ошибаться, неправильно понимать, делать неправильный выбор, принимать что-л. за другое, принимать кого-л. за другого



You're making a big mistake, kid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты делаешь большую ошибку, пацан.

You know I think the brass is making a mistake, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, я думаю, что начальство делает ошибку, правильно?

Then you're making a fatal mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда Вы совершаете смертельную ошибку.

Lawman, you are making a mistake

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

законник, ты ошибаешься

Was the universe throwing obstacles in my way to keep me from making a mistake?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вселенная устраивала помехи на моём пути, чтобы уберечь меня от ошибок?

Kids, as you'll recall, our gang had a subtle way of letting someone know they were making a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детки, как вы помните, у нашей банды есть утонченный способ дать кому то понять, что он делает ошибку.

You're making a big mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это большая ошибка.

I imagine him with his head held high, defiantly making his mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я представляю его с высоко поднятой головой, демонстративно совершая свою ошибку.

' You're making a mistake if you believe that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напрасно вы не верите.

I just keep making mistake after mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто продолжаю делать ошибку за ошибкой.

Archibald Kane never ceased to insist on the fact that Lester ought to get married, and that he was making a big mistake in putting it off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арчибалд Кейн постоянно твердил, что Лестер должен жениться и что он делает большую ошибку, откладывая это.

Madge, explain to this maniac that he is making a very serious mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадж, объясни этому маньяку, что он делает очень серьезную ошибку.

I'm trying to save Cristina from making a potentially fatal mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытаюсь удержать Кристину от роковой ошибки. Что?

My misguided sense of patriotism led me astray to participating in this with you and almost making the biggest mistake of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое неверное чувство патриотизма сбило меня с курса, я влез в это и едва не сделал самую большую ошибку в своей жизни.

Being lucky isn't the same as making a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повезло не тождественно совершению ошибки.

A great mistake, Chettam, interposed Mr. Brooke, going into electrifying your land and that kind of thing, and making a parlor of your cow-house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая ошибка, Четтем, - вмешался мистер Брук, - пичкать землю электричеством и тому подобным и превращать коровник в дамскую гостиную.

She felt stupid for being careless and getting herself caught, for making such a foolish mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она почувствовала себя дурой, что позволила по небрежности допустить поймать себя из-за такой глупой ошибки.

The tell-it-like-it-is shrink making up for his pal's mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психолог, которыйвсегда говорит всё как есть, прикрывает косяк своей подруги.

Example, a mistake was not making your inquiry secret from the beginning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К примеру,ошибкой было не сделать ваше расследование секретным с самого начала.

You're the one making the mistake, pusher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, это ты делаешь ошибку, дилер!

Fine, you are making a huge mistake, Frenchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, ты совершаешь огромную ошибку, парижанка.

The police agents were afraid of making a mistake; the prefect laid the blame on them; a mistake meant dismissal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полицейские боялись ошибиться; префект возлагал всю ответственность на них; промах вел за собой отставку.

You're making a serious mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты совершаешь серьёзную ошибку.

No moral, no comeuppance, no incredible gain of knowledge, other than the belief that one can, after making a terrible mistake in life, continue to live and perhaps even live well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакой морали, никакого возмездия, кроме веры, что, даже совершив ужасную ошибку в жизни, можно продолжить жить и возможно даже жить хорошо.

I see who you are on the outside... little miss perfect, live in fear of making a mistake, come in early, stay late, never get in anyone's business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу какая ты снаружи... маленькая мисс совершенство, живешь в страхе совершить ошибку, приходишь рано, остаешься допоздна, никогда не лезешь в чужие дела.

Can't warn anyone from making a tragic mistake without a red flag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя никого предупредить о совершении роковой ошибки без красных флажков.

Well... you're making a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, ты совершаешь ошибку.

I warned that fool of a girl she was making a mistake, but she wouldn't listen to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предупреждала эту дурочку, что она совершает большую ошибку, но она и слышать ничего не хотела.

You're making a huge mistake, Dr. Sommer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты совершил большую ошибку, доктор Саммер.

If you think we're going to gamble on Herr Hitler's guarantees, you're making a grave mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты думаешь, что мы будем цепляться за дешёвые гарантии Гитлера,... ..то ты совершаешь большую ошибку.

She yelled at me and she told me we were making a huge mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она кричала на меня, говорила, что мы совершаем ужасную ошибку.

She got a little choked up as the moving trucks pulled away, probably sensing what a gigantic mistake she was making with her life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В минуту расставания она всплакнула. Возможно, ощутила, что за гигантскую ошибку она совершает.

And on our best days, our adversary helps the matter by making a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самые удачные дни наши оппоненты упрощают дело, допуская ошибку.

You're making a big mistake...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы совершаете огромную ошибку...

No, no, no, you're making a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет-нет, вы ошибаетесь.

All it takes is one guy making one mistake, one drunken night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего лишь один парень сделал одну ошибку, одна пьяная ночь.

First, I need to stop Pete from making a huge mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сначала нужно уберечь пита от ошибки.

You are making a very large mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты совершаешь очень большую ошибку.

I mean, that's like copying out the Bible about 280 times and making just one mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всё равно что переписать всю Библию целиком 280 раз и ошибиться лишь единожды.

Rudyard, you are making a calamitous mistake!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радьярд, ты совершаешь катастрофическую ошибку!

Even Mrs Van Hopper, with her cheap views and common outlook, had known I was making a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже миссис Ван-Хоппер, с ее низкими понятиями и вульгарным взглядом на жизнь, знала, что я совершаю ошибку.

You're making a big mistake and we're gonna take the rap!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ошибаешься, и мы все за это заплатим.

General, I am grateful you put me at the end of the disassembly line, but, er, you're making a terrible mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал, я признателен, что поставили меня в конец этой очереди смерти, но все же Вы совершаете ужасную ошибку.

Would save a lot of girls from making a huge mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно было бы спасти многих девушек от больших ошибок.

And if it's not, if it is... fate or destiny or whatever you want to call it, then Cat could be making the biggest mistake of her life by quitting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если нет, если это... Судьба, предназначение, называй, как хочешь, тогда Кэт совершает самую большую ошибку в своей жизни.

Everything inside me tells me if I take you back, I'd be making a mistake and you'll make a fool of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердце мне подсказывает, что, взяв вас назад, я совершу ошибку, а вы одурачите меня.

You're making a serious mistake, young lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы делаете серьезную ошибку, юная леди.

Maybe I am making a huge mistake, or maybe I got a very valuable piece of advice from myself about how to be happy and I intend on taking it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, я совершаю огромную ошибку, а может, я получила очень полезный совет от себя самой о том, как быть счастливой, которым и собираюсь воспользоваться.

Whoever it is, you're making a huge mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто бы это ни был, ты совершаешь ошибку.

You are on the verge of making an irreversible mistake, Mr. Vice President.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вот-вот совершите ужасную ошибку, господин вице-президент.

And hydrogen being so light, it escaped into space, and the oxygen that was left oxidized or rusted the ground, making that familiar rusty red color that we see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водород очень лёгкий, поэтому он улетел в космос, а оставшийся кислород окислился, покрыл землю ржавчиной, из-за чего она приобрела знакомый красно-ржавый цвет.

And that's what it takes, making up your mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоё решение - это то, что требуется.

Don't buy the white couch until they start making white dirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не покупай белую кушетку, пока не начали грязно-белый.

I just had to convince you that getting lavaliered was a big mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хотел показать, что лавалирование это большая ошибка.

You, by mistake, lumped me into the AV club, 'cause you know that's not me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня ты приписал к ним ошибочно, ты же знаешь, это не в моём стиле.

But make no mistake, the Court, and the Court alone, can save Gotham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не сомневайся, Суд, и только Суд, сможет спасти Готэм.

Put it so that there can be no mistake about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И напиши прямо, чтобы у нее не оставалось никаких сомнений.

Ach, I called you Vanya by mistake. Listen, Ivan Petrovitch, I love you. Let me call you Vanya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, боже мой, я вас нечаянно назвал Ваней; послушайте, Иван Петрович, я вас люблю - зачем мы не на ты.

We also note that Christianity survived this early discovery that Jesus had made a mistake very well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также отмечаем, что христианство очень хорошо пережило это раннее открытие, что Иисус совершил ошибку.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you making a mistake». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you making a mistake» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you, making, a, mistake , а также произношение и транскрипцию к «you making a mistake». Также, к фразе «you making a mistake» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information