Вы здесь делаете так - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы здесь делаете так - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you doing here so
Translate
Вы здесь делаете так -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- здесь [наречие]

наречие: here, there, herein, therein, at this point, in these parts

- так [частица]

наречие: so, thus, that, like, like this, sic



Что вы здесь делаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you know there's a curfew?

Правда, ведь вы делаете фонтан здесь, чтобы потом перевезти его в другой дом, а возможно на дно глубокого синего моря?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there any chance that this is being built here to be moved to an... another house or perhaps to the bottom of the deep, blue sea?

Что вы, два болвана, здесь делаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you two muttonheads doing?

Теперь, может, скажете, что вы с вашими людьми здесь делаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now maybe you could tell us what you and your cohorts are planning.

Они внесут неизмеримый вклад но, сэр, мне нужно знать что вы здесь делаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The advancements it'll garner are incalculable, but, sir, I need to know what you're doing here.

Мало того, что наш сын погиб, так они еще чернят его доброе имя. А вы сидите здесь и ничего не делаете!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to deal with the death of our son while his name is destroyed and you just sit here doing nothing.

Что вы здесь делаете...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you doing down here...

Я не буду следовать вашему примеру и возвращать вас в третий раз-надеюсь, что другие обращают внимание на то, что вы здесь делаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not follow your example and revert you a third time - hopefully others are paying attention to what you are doing here.

А вы-то сидите здесь, колпаки, ничего не делаете!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to think of you simpletons sitting there and doing nothing!

Во-первых, вы убираете мои связи желания во-вторых, что вы здесь делаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, you are removing my desire links secound, what are you doing here?

Что вы здесь делаете так поздно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are you out so late at night?

Есть разумный способ провести разумную дискуссию о внесении изменений здесь, но вы этого не делаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silverback there is a reasonable way to have a reasonable discussion about making changes here, but you are not doing that.

Это, конечно, то, что вы делаете своими собственными обвинениями, которые здесь не имеют никакого отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, of coruse, is what you are doing by yor own accusaitons agsint any here.

Что вы все здесь делаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

hey. what are y'all doing here?

То, что вы делаете сейчас, расстраивает и изматывает редакторов здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you are doing now is frustrating and exhausting editors here.

Что вы вообще здесь делаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you even doing out here?

Если вы делаете какую-то работу, почему бы не записать ее здесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do some work, why not log it here?

Вице-Председатель Города Мафии, что вы делаете здесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thou, Vice-Mayor of Mafiacity, what are you doing here ?

Что вы здесь делаете, Док?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doc, what are you doing up this time of day?

Я не уйду, пока не узнаю, кто придумал весь этот маразм, что вы здесь делаете и зачем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before I leave, we're going to find out who's involved in this insanity... what you're doing here and why.

Если это одно из первых двух, то моя реакция будет выражаться в крайнем гневе на то, что вы здесь делаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it's either of the first two, then my reaction would be of extreme anger at what you;re doing here.

Вы делаете очень большие изменения на странице, и здесь было мало обсуждения этих изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are making very large changes to the page and there has been little discussion here of those changes.

Что, черт возьми, вы, Лундс, Петрос421 и Джефффайр делаете здесь вообще, кроме как для того, чтобы побеспокоить меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What the hell are you, Lundse, Petros421 & Jefffire doing here anyway other than to harrass?

И что именно вы здесь делаете, Мистер Барджесс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what exactly are you doing here, Mr Burgess?

Главный вывод здесь в том, что, пока вы безупречно используете свое рыночное преимущество, вы делаете все правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point here is that as long as you are executing your edge flawlessly, you are doing nothing wrong.

Вы здесь оба делаете вид, будто вам всё шуточки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're both standing here like it was fun and games.

Тоже самое вы делаете здесь с вредоносным ПО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do the same thing here with malware.

Что вы здесь делаете? После долгих размышлений мы решили

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But... what are you doing here, after deliberation?

Фибби, Кларисса, что вы здесь делаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phoebe, Clarissa, what are you doing?

Что вы здесь делаете? - повторил полицейский чин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commissary went on: What are you doing here?

Жить будет, - сурово ответила мадам Помфри. - Что же касается вас двоих... вы останетесь здесь до тех пор, пока я не буду уверена, что вы... Поттер, что это такое вы делаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“He’ll live,” said Madam Pomfrey grimly. “As for you two, you’ll be staying here until I’m satisfied you’re — Potter, what do you think you’re doing?”

Ну, а что вы, ребята, делаете здесь, чтобы спустить пар? Кроме того, что убиваете друг друга на городской площади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you do to blow off steam besides trying to kill each other?

Если это одно из первых двух, то моя реакция будет выражаться в крайнем гневе на то, что вы здесь делаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inbreeding depression occurs when the offspring produced as a result of a mating between close relatives show reduced fitness.

Нардели, что вы здесь делаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nardelie, what are you still doing here?

Вы делаете хорошую точку зрения на то, чтобы держать мое мнение вне страницы, но можно ли говорить о содержании страниц здесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You make a good point on keeping my opinions off the page its self but is it ok to talk about the pages content here?

Доктор Барнз, что вы здесь делаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Barnes, what are you doing here?

Официальная линия Москвы остается неизменной: нам не нравится то, что вы делаете и говорите, но мы здесь, чтобы выслушать вас, если вы готовы выслушать нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The narrative from official Moscow is always: We don't like what you're doing or saying, but we are here to listen to you if you will also listen to us.

Однако, пожалуйста, не пытайтесь тогда сказать, что вы действительно делаете здесь что-то конструктивное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, please don't then try to say you are actually doing anything constructive here.

Если вы здесь только для того, чтобы бороться за принципы RS/V, это прекрасно, но, пожалуйста, не притворяйтесь, что вы делаете это, чтобы помочь статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're here just to fight for the principles of RS/V, that's fine, but please don't pretend you're doing it to help the article.

— Что вы делаете здесь? Машина из бюро, наверное уже ждет вас на станции, — его южный акцент стал ещё заметнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you doing here? A car from the Bureau was supposed to have been at the station to pick you up. His southern accent was gone.

Опять же, стандарт здесь заключается в том, что вы не делаете критику сами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, the standard here is that you don't make the criticism by youself.

И что же вы здесь делаете? - продолжал расспрашивать мистер Блатт. - Работаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Blatt went on. And what are you doing down here - on a job?

Что вы делаете здесь, ребята? Как вы забрались в такую даль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you boys doing so far from Tara?

Могу я поинтересоваться, что вы здесь делаете, припирая клиентов к стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might ask what you're doing here, slamming patrons up against a wall.

Разве вы не делаете здесь довольно смелое предположение и снова рисуете очень широкой кистью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aren't you making quite an assumption here and again painting with a very broad brush?

Итак, девочки должны выйти на улицу, чтобы научиться быть смелыми, но я понимаю, что взрослые не хотят кататься на гравидосках или лазать по деревьям, поэтому мы все должны тренироваться дома, на работе и даже прямо здесь, набираясь храбрости для разговора с тем, кем мы действительно восхищаемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while girls should be getting outside to learn to be gutsy, I get that adults don't want to get on hoverboards or climb trees, so we all should be practicing at home, in the office and even right here getting up the guts to talk to someone that you really admire.

А сейчас я сижу здесь, обвиняю тебя в серьёзном судебном нарушении...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now I'm sitting here Accusing you of grave judicial misconduct...

Вы собираетесь разместить здесь эти работы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are going to display this stuff in here, aren't you?

Так ты хочешь, чтобы мы ходили и патрулировали здесь все вокруг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want us to shake down a guard now?

Делайте своё дело и даже не заметите, что я здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just go about your business and pretend I'm not even here.

Спасибо за все Здесь мы как-нибудь пешком дойдем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for all We should better go by foot.

Вы делаете упор на лечении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All your focus is on the healing.

Что вы делаете в этом крыле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you doing in this ward?

Можно, потому что вы делаете записи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's okay because you're taking notes?

Потом ты что-то забываешь и он завозит это к тебе, где вы снова делаете это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you forget something and he brings it to your place and then you do it.

Мальчика, который, возможно, был еще жив, пока вы тратили драгоценное время, отказываясь признать, что вы делаете что-то неправильно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A boy who may have still been alive while you were wasting valuable time denying you had done anything wrong!

А что вы делаете для общества?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what do you do for mankind?

Если вы делаете это сами, то, по-видимому, не знаете, что делаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do it yourself, you apparently don't know what you're doing.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы здесь делаете так». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы здесь делаете так» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, здесь, делаете, так . Также, к фразе «Вы здесь делаете так» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information