Вы можете дать мне подсказку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы можете дать мне подсказку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
can you give me a hint
Translate
Вы можете дать мне подсказку -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- можете

you can

- дать

give

- мне [местоимение]

местоимение: me, to me



В конце игры все подсказки исчезнут, и вы можете просто сложить карты, которые держит каждая команда, чтобы определить победителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the game, all clues will be gone, and you can simply add up cards held by each team to determine a winner.

В этих подсказках вы можете попросить своих поклонников материально поддержать ваш канал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let your fans show their appreciation for your videos by making a monetary contribution directly on the video page.

Если вы ведете канал организации, которая находится в США, проходит проверку в IRS и является некоммерческой в соответствии с разделом 501(c)3 налогового кодекса США, то можете добавлять в ролики подсказки с призывом поддержать свою деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're a United States, IRS-validated, 501(c)3 public nonprofit or a select charity in the United Kingdom, you can add donation cards to your organization's videos.

Вы можете снять новое видео или добавить подсказку в уже существующее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be a new video that you create specifically for the cause or a video that you've already uploaded.

Пожалуйста, проследите за статьями, и вы можете получить некоторые подсказки, после чего просто лаять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please backtrack on the articles and you could get some hints, after that just 'Bark'.

Сведения в отчете Подсказки можно фильтровать по каналам, объектам, видеороликам, типам подсказок, регионам и дате. Кроме того, вы можете просматривать информацию по каждой подсказке отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the type of content, you can sort cards data by channel, asset, video, card type, individual card, geography, or date.

Кеннет Федер указывает, что история Крития в Тимее дает нам главную подсказку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kenneth Feder points out that Critias's story in the Timaeus provides a major clue.

Вы можете иметь тело и быть телом — это разные ощущения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's the experience of having a body and of being a body.

Их мантии можно сразу раскрыть, вы можете положить электроды прямо на грудь — повыше на правую сторону груди, пониже на левую, ждите, пока прибор определит, есть ли неустойчивый сердечный ритм, и готовьтесь провести разряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those robes open straight up, you can place the pads right onto the chest - so upper-right-hand side of the chest, lower left, wait for the unit to determine if it's a shockable rhythm and get ready to shock.

В наши дни, когда вы едете по шоссе, вы можете лёгким нажатием на педаль командовать 250 лошадьми — 250 лошадиными силами, которые можно приспособить к построению небоскрёбов, городов, дорóг, к созданию фабрик, штампующих конвейерами стулья или холодильники, далеко за пределами наших сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So today when you drive down the highway, you are, with a flick of the switch, commanding 250 horses - 250 horsepower - which we can use to build skyscrapers, to build cities, to build roads, to make factories that would churn out lines of chairs or refrigerators way beyond our own power.

И, наконец, верьте в свои способности и творческие возможности, потому что вы можете это сделать сами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And finally, believe in your abilities and your creativity, because you can do it yourself.

И можете посмотреть на себя со стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can view yourselves from the outside.

Вы можете заглянуть в это кафе, чтобы позавтракать, пообедать или поужинать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may pop into this cafe to have breakfast, lunch or dinner.

Можете дать нам последнюю оценку доходов мистера Бишопа от оборота наркотиков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you give us a recent valuation of Mr. Bishop's illegal drug activity?

Поверить не могу, что ты ищешь подсказки в бульварных газетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cannot believe you're looking for tips in the supermarket tabloids.

Та подсказка была от одного из моих офицеров из Программы по международным связям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That tip was provided by one of my officers in the International Liaison Program.

Я посмотрел на эту проблему ваших подсказках в вашем CSS, которые вызывают проблемы переполнения-Y: Auto; в классе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked at the problem of your tooltips in your CSS that cause problem is the overflow-y: auto; in the class.

И, кстати, спасибо тебе за подсказки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And thanks for the highlight reel, by the way.

Можете поиграть в компьютерные игры, можете поспать, почитать в полете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can play computer games, you can sleep, you can read on the way.

Вы можете найти более подробную информацию о наших инвестиционных проектах под заголовком Культивируемые тик в левой колонке навигации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will find more information about our investment alternatives under the heading Cultivated teak in the left navigation column.

Вы можете перетаскивать цвета палитры и выбранный цвет с помощью мыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The palette colors and the color selection output color can be dragged with a mouse.

Ещё одна большая подсказка: проверьте, нет ли дыр для воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another big tip: Check for air holes.

Не надо мне подсказывать, мистер подсказка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't help me, mister helper guy.

Между островами курсируют восемь местных паромов, так что вы с легкостью можете путешествовать по всему архипелагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is also the location of the guest harbour ÅSS if you arrive by your own boat. You may also choose the eastern harbour's marina, MSF.

Если у вашей карты отсутствует встроенный синтезатор, вы можете использовать виртуальный, например, timidity++.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your sound card lacks a hardware synthesizer, you could use a virtual one like timidity++.

- вы становитесь Я-Ботом, можете установить зрительный контакт, можете разговаривать с друзьями, можете двигаться, жестикулировать, и лучше этого может быть только личное присутствие, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a MeBot - you can make eye contact, you can talk with your friends, you can move around, you can gesture - maybe the next best thing to really being there, or is it?

Существует возможность потерять часть или все начальные инвестиции, поэтому не вкладывайте те деньги, которые вы не можете позволить себе потерять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The possibility exists that you could sustain a loss of some or all of your initial investment, and therefore you should not invest money that you cannot afford to lose.

Вы можете получать уведомления, когда кто-то прокомментирует вашу публикацию или поставит ей «Нравится».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can choose to get push notifications when someone likes or comments on your post.

С помощью платформы MT4 Вы можете создать свое собственное рабочее место для торговли валютами Forex, CFD и фьючерсными контрактами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through MT4 you can create your own personal workplace, whether you are trading forex, CFDs or Futures Contracts.

После предварительного просмотра вы можете нажать Продолжить редактирование правила, чтобы изменить условия правила или создать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you preview the rule, you can click Continue Editing Rule to edit the conditions of the rule or create the rule.

Вы можете создать выражение, использующее данные из одного или более полей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can create an expression that uses data from one or more fields.

Вы можете настроить агент фильтрации отправителей, чтобы блокировать отдельных отправителей (например, kim@contoso.com), целые домены (contoso.com) или домены вместе с дочерними доменами (*.contoso.com).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can configure the Sender Filter agent block single senders (for example, kim@contoso.com), whole domains (contoso.com), or domains and all subdomains (*.contoso.com).

Вы можете выбрать предыдущий документ для Холста или нажать знак плюса рядом с текстовым полем вашего Холста, чтобы открыть Конструктор Холста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can add a previous Canvas doc, or click the plus sign next to the text field for your Canvas to open Canvas Builder

Вы можете добавить больше параметров таргетинга, чтобы охватить людей по демографическим данным, интересам и широким категориям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can add further targeting options to reach people in the demographic, interest, and broad category groups that are relevant to your app.

Но какой похититель станет оставлять подсказки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What sort of kidnapper leaves clues?

Слушай, мне потребуются твои подсказки, кивай и подмигивай, когда я буду намекать об отставке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, put some hints out there, put some nods and some winks out that I'm toying with resignation, OK?

Авраам бен Йосеф приследовал подсказки вскоре он был пойман и приговорен к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avraham ben Yosef was following those clues when he was apprehended and put to death.

Я дала тебе подсказку, а ты ходил за мной ещё час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gave you one tip and you hounded me for an hour.

Ужас смотрел ему в глаза, - он понял это, не дожидаясь подсказки инстинкта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here was fear, and it did not require his instinct to tell him of it.

Первые подсказки о настоящей ситуации на Венере пришли не из видимой, ультрафиолетовой или инфракрасной части спектра, а отсюда - из области радиоволн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first hint of the true situation on Venus came not from the visible, ultraviolet or infrared part of the spectrum but from over here in the radio region.

Теперь, если бы я сидел в боевом корабле в небе, сканируя всю информацию Земли, я бы принял это как подсказку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, me, if I was up in the sky in a battleship, monitoring all Earth communications, I'd take that as a hint.

Даю подсказку, Шерлок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me clue you in, Sherlock.

Я узнал его раньше, чем он прибегнул к этим подсказкам, хотя еще за минуту мне казалось, что я даже отдаленно не подозреваю, кто он такой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew him before he gave me one of those aids, though, a moment before, I had not been conscious of remotely suspecting his identity.

Первая команда, стащившая второго с крыши, получила следующую подсказку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first team to pull the other off of their rooftop received their next clue.

Последняя подсказка была обнаружена во время перерыва, что побудило тех, кому посчастливилось решить головоломку, позвонить по телефону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last clue was revealed during half-time, prompting those fortunate enough to have solved the puzzle to call a telephone number.

Им также могут быть даны подсказки, чтобы найти своих гостей в определенном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may also be given clues to find their guests at a specific location.

Одна из идей состояла бы в том, чтобы включить очень маленький раздел легенды в углу самого инфобокса, давая подсказки о значении каждого цвета в форме подсказки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One idea would be to include a very small legend section in a corner of the infobox itself, giving hints about the meaning of each color in the form of a tooltip.

Затем он дает подсказку Лиз, чтобы улучшить ее счет в игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then provides a tip for Liz to improve her score in the game.

Готовая подсказка - если отметки времени отличаются ровно на 1 час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ready clue is if the time stamps differ by precisely 1 hour.

Не знаю, что делать с обзором Деймона Хилла-откладывать уведомление о проекте, пока другие не дадут мне подсказку, как действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not sure what to do with the Damon Hill review - holding off on Project notification until others give me a clue how to proceed.

В то время как домашние версии все еще находились в разработке, Эд Бун давал фанатам подсказки о том, что будет в портах игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the home versions were still in development, Ed Boon gave fans hints about things that would be in the ports of the game.

Perl берет некоторые подсказки из своего наследия C для конвенций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perl takes some cues from its C heritage for conventions.

Некоторые инструменты запроса могут генерировать встроенные подсказки в запросе для использования оптимизатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some query tools can generate embedded hints in the query, for use by the optimizer.

Спектроскопические наблюдения в 1900-х годах дали первые подсказки о венерианском вращении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spectroscopic observations in the 1900s gave the first clues about the Venusian rotation.

В этом сезоне была принята оригинальная американская версия маркеров маршрута, окрашенных в желтый и красный цвета, включая конверты с подсказками и Пит-Стоп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This season adopted the original American version route markers, colored yellow and red, including the clue envelopes and the Pit Stop.

Как только они добирались до флага гонки, команды должны были вернуть флаг туда, откуда они начали, чтобы получить следующую подсказку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once they reached a Race flag, teams had to take the flag back to where they started in order to receive their next clue.

Затем участник расшифровывает обведенные буквы, чтобы сформировать ответ на подсказку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contestant then unscrambles the circled letters to form the answer to the clue.

Каждая подсказка была подписана одним и тем же закрытым ключом OpenPGP для подтверждения подлинности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each clue has been signed by the same OpenPGP private key to confirm authenticity.

Когда я посмотрел на содержание подсказки от 13 апреля, там есть несколько красных ссылок, которые можно обновить, если это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I looked at the April 13 tip's content, there are a number of Red Links that can be updated if possible.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы можете дать мне подсказку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы можете дать мне подсказку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, можете, дать, мне, подсказку . Также, к фразе «Вы можете дать мне подсказку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information