Вы что нибудь украсть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы что нибудь украсть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
Вы что нибудь украсть -



Уолтер Бёрнс пробрался в святая святых Conservo, чтобы украсть образец воды из бассейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walter Burns busted into Conservo's well site to steal a sample from the evaporation pool.

Вообразил, что они пришли к нему, чтобы украсть крупинки золота!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To think that they were going to walk off with two or three grains of his gold dust!

Кто-нибудь читал Sapiens?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has anyone here read Sapiens?

Можете ли вы заниматься фрираннерством в любом месте, я имею в виду, например, по пути куда-нибудь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you do free running anywhere, I mean, for example, if you're on your way somewhere?

А ты уверен, что у тебя когда-нибудь будет это богатство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You-do you believe you will ever have this treasure?

Не известно ли вам, делала ли она еще какие-нибудь неожиданные приобретения в последнее время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know if she's made any other unusual purchases lately?

Я насиловала свой мозг в поисках чего-нибудь подходящего для леопардов и находила только пустоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I racked my brain for anything on leopards and just blanked.

Да, Мария, у тебя чудный голосок, спой что-нибудь рождественское, традиционное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, Maria, with your beautiful voice, sing something Christmassy... something traditional.

Но, может быть, я прочитаю что-нибудь, что могу украсть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But maybe I'll read something I can steal.

Наш объект чинил их, чтобы украсть информацию о сотрудниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our target doctored them to steal employee information.

Бывшая теща попыталась открыть дверь, чтобы позвать кого-нибудь на помощь, а когда она обвернулась, ее дочь упала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ex-mother-in-law tried to unlock the door to seek help outside and when she turned around, her daughter had fallen down.

Как украсть брошь, не пролив кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's how to steal a diamond brooch without spilling blood.

А сейчас у вас есть несколько секунд, чтобы сообщить мне что-нибудь или вас вышвырнут отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you got about two seconds to tell me something or I'll have you thrown out of here.

Время от времени я читал в газетах заметки о каком-нибудь итальянском поденщике, соблазнившем жену польского рабочего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sometimes read articles in the papers about some Italian roadworker trying to seduce a Polish laborer's wife.

Если ты думаешь, что я войду в кабинет Уорплсдена... и начну осыпать его оскорблениями, придумай что-нибудь другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think I'm going to hurl abuse at Worplesden, think again.

Это будет отличная игра, как украсть хлеб у маленького слабого мальчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be excellent game, like steal the bread from the weak little boy.

Он сказал, что пойдет в соседнюю деревню, чтобы украсть лошадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he told me he was going to the next village to steal a plow horse.

Я сделала звонок, так что если хотите меня опять наказать или что-нибудь забрать, вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made a phone call, so if you want to ground me again or take something away, go for it.

В других исследованиях не приводится сколь-нибудь ясных или состоятельных доказательств наличия риска сердечно-сосудистых заболеваний в связи с дозами облучения менее чем 1-2 Гр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other studies provide no clear or consistent evidence of a risk of cardiovascular diseases for radiation doses of less than about 1-2 Gy.

Если уж на то пошло, похоже, что и консервативные и либеральные критики разделяют точку зрения о том, что Вашингтон должен «сделать что-нибудь», чтобы помочь продемократическому движению в Иране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anything, both right-wing and liberal critics seem to share the view that Washington should ‘do something” to assist the pro-democracy movement in Iran.

Он рассказал мне, что приезжая сюда, он иногда гуляет по какой-нибудь улочке между двумя домами и думает: Вот если я останусь совсем без денег, возможно, я буду жить здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was telling me that, when he's here, sometimes he'll walk down an alley between two buildings and think to himself, Hey, if I lose all my money, maybe I'll live here.

Татоэба: Когда-нибудь слышали о боях предложений? Да, вот что мы делаем для удовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tatoeba: Ever heard of sentence fights? Yeah, that's what we do for fun.

Ты когда-нибудь видела очередь в мужской туалет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ever see a line for the men's room?

О, да, мы можем организовать маленькую панихиду и я могу принести своих кексиков ну и, наверное, кто-нибудь может спеть Аве Мария

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, yes, we could have a little service and I could bring some of my brownies and I guess someone should sing Ave Maria.

Кто-нибудь отключите её, и немедленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone unplug it, unplug it now.

Но у вас нет никакого сожаления, проблем, какого-нибудь совета родительской мудрости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But don't you have any regrets, concerns, nuggets of parental wisdom?

Каждую ночь его воображение ткало все новые и новые узоры, пока сон не брал его в свои опустошающие объятия, посреди какой-нибудь особо увлекательной мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each night he added to the pattern of his fancies until drowsiness closed down upon some vivid scene with an oblivious embrace.

Так ваше святое дело - украсть кирку карлика?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So your sacred cause is pilfering a dwarf's pickaxe?

Это были красивые, соблазнительные вещи, пригодные и полезные для тех несчастных, которым вздумалось бы их украсть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It consisted of very handsome things, very tempting things, and things which were very well adapted to be stolen for the benefit of the unfortunate.

Таким образом я намеревался украсть книги

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I set out to steal the books

Бриджет дышит нам в спину, а ты хочешь украсть капельницу и антибиотики?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. O'Neill is breathing down our backs, and you want to steal an IV pump and a truckload of antibiotics?

Потому что в этот вечер я вернулась с перерыва, и увидела, что он пытается украсть их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because that night when I came back from break, he was trying to steal them.

Так, подозреваемый был одет как пожарный, он сломал стену, чтобы получить доступ к ячейке и украсть монеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the suspect dressed up as FDNY, broke through the wall to access the vault and steal the coins.

Грузовик въехал в ресторан, чтобы украсть...что-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A truck crashed into a restaurant to steal...

АВП об этом прознали. Они отправили команду, чтобы это украсть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The OPA gets wind of it, they send a crew out to steal it.

Он возвращается на гонки, чтобы украсть бумажник. Он знает, что его поймают, и вновь он окажется за решетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He returns to the race track to steal the wallet, knowing he will be caught, and be put, once again, behind bars.

Они могут украсть вашу душу в момент смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have the power to steal your soul at the instant of death.

Украсть фургон радиостанции, ездить по городу, транслируя призыв Сопротивления к борьбе, с нацистами на хвосте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steal a radio station van, drive around the city. Broadcasting a resistance call to arms with nazis on our tail?

Даже не пытайся шпионить за мной, чтобы украсть идею и победить, потому что я пою соло на отборочных только в своем воображении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't bother spying on me to get a leg up, because the only solos that I'm getting for sectionals are in my mind.

Он хочет украсть твои идеи и оставить тебя ни с чем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants to take your ideas and shove you in the background.

я должен украсть сердце у друга?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I have to take a friend's heart to live longer?

На автозаправке он мог украсть деньги, но кассу не опустошил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earlier tonight at the gas station, he could have stolen money, but the cash register wasn't empty.

Все,что мы можем украсть с парка, так, чтобы нас не поймали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever we can steal from the park without getting caught.

Они могут украсть даже самого защищенного ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can steal away even the most protected child.

Если ты можешь украсть жизнь человека прямо из-под него и думаешь, он не извлечет из этого урок, то ты еще тупее, чем кажешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can steal a man's life out from under him and think he won't take a lesson from that, then you're dumber than you look.

Ей все-таки было интересно, как он собирался украсть картину. Хотя это уже не имело особого значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wondered how he had planned to steal the painting. Not that it mattered any longer.

Мне было бы намного выгоднее просто украсть у вас телефон, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be a lot cheaper for me to steal your phone, but...

Они приходят в парк купол и притворяются милыми, чтобы украсть свое окружение, чтобы получить деньги для черного рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They come to the park dome and pretend to be nice in order to steal their environment to gain money for the black market.

Настоящий Тарзан в конце концов столкнулся с фальшивым, которому удалось украсть у Тарзана мешок с бриллиантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real Tarzan eventually confronted the fake, who managed to pilfer Tarzan's bag of diamonds.

Хотя исследователь слишком поздно прекращает испытания оружия, Клингон Д-7 сталкивается с Мелаком в попытке украсть технологию Шивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the Explorer is far too late to put a stop to the weapons test, a Klingon D-7 confronts the Melak in an attempt to steal the Shiva technology.

Если вы хотите украсть кибер-банку у вашего противника, сбейте его с ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to steal the cybercan from your opponent, knock him over.

Они приходят в парк купол и притворяются милыми, чтобы украсть свое окружение, чтобы получить деньги для черного рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They come to the park dome and pretend to be nice in order to steal their environment to gain money for the black market.

Монах из Конкеса выдавал себя за верного монаха в Ажене в течение почти десяти лет, чтобы подобраться достаточно близко к реликвиям, чтобы украсть их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A monk from Conques posed as a loyal monk in Agen for nearly a decade in order to get close enough to the relics to steal them.

Как только вор получает доступ, он может украсть пароли, начать атаки на проводную сеть или установить троянские программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the thief has gained access, he/she can steal passwords, launch attacks on the wired network, or plant trojans.

Он и группа наемников пытаются использовать панику вокруг событий в Париже, чтобы украсть ядерный арсенал Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and a group of mercenaries are trying to exploit the panic over the events in Paris to steal France's nuclear arsenal.

Несмотря на это, Крэш вместо этого решает работать с корой и победить Близнецов и украсть их богатства, оказавшись под влиянием бедственного положения коры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this, Crash instead decides to work with Cortex and defeat the Twins and steal their riches, influenced by Cortex's plight.

Этот эксплойт позволил хакерам украсть такую информацию, как номера IMEI и IMSI, модель телефона, идентификатор пользователя и поставщика услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This exploit allowed hackers to steal information such as IMEI and IMSI numbers, phone model, user ID, and service provider.

После этого бывший пилот военной машины Парнелл Джейкобс атакует Родса у себя дома в попытке украсть броню военной машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterward, former War Machine pilot Parnell Jacobs attacks Rhodes at home in an attempt to steal the War Machine armor.

Позже он был обманут темной рукой, которая сумела украсть у него все талисманы, кроме талисмана крысы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was later tricked by the Dark Hand, who managed to steal all the talismans but the Rat Talisman from him.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы что нибудь украсть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы что нибудь украсть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, что, нибудь, украсть . Также, к фразе «Вы что нибудь украсть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information