В качестве примеров хорошей практики - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
иметь в распоряжении - be at the disposal of
подниматься в виде пара - steam
служба в часовне - service in the chapel
быть в добрососедских отношениях - neighbor
ткань в полоску - striped fabric
играть в азартные игры - gamble
играть в гольф - to play golf
прятать в руке - palm
попасть в точку - hit the mark
в данном случае - in this case
Синонимы к В: на, во, внутри, буква
Значение В: Обозначает.
агентство исследований и оценки качества медицинского обслуживания - agency for healthcare research and quality
профессиональные качества - professional quality
вопросы качества продукции - product quality issues
из бескомпромиссного качества - of uncompromised quality
в отношении удовлетворительного качества - as to satisfactory quality
в повышении качества - in improving the quality
Захват изображения высокого качества - high quality image capture
здравоохранение качества - quality health care
группа качества - group quality
Понятие качества - concept of quality
Синонимы к качестве: высококачественность, добротность, кондиционность, квалитативность, доброкачественность
два таких примеров - two such examples
быть хорошим примером - be a good example
Диапазон примеров - range of examples
Есть несколько примеров - there are several examples
используется в качестве конкретных примеров - used as case studies
один из самых ранних примеров - one of the earliest examples
назвать лишь несколько примеров - to name but a few examples
только несколько примеров - just a couple of examples
является выдающимся примером - is an outstanding example
через несколько примеров - through some examples
пользоваться хорошей репутацией - enjoy a good reputation
были хорошей матерью - were a good mother
вы находитесь в хорошей - you are in good
для хорошей практики - for good practice
это было бы хорошей практикой - it would be good practice
на хорошей практике - on good practice
после хорошей ночи - after a good night
с хорошей книгой - with a good book
начало хорошей головы - a good head start
полоса хорошей погоды - tract of fair weather
врачебная практика - medical practice
академические и практик - academic and practitioner
Кадровая политика и практика управления - human resources management policies and practices
здоровая практика - healthy practices
практика агролесомелиорации - agroforestry practices
популярная практика - popular practice
практика и стереотипы - practices and stereotypes
переливание практика - transfusion practice
Практика в школе - practice in school
политика и практика в области занятости - employment policies and practices
Синонимы к практики: стажировки, тренинги
Он предположил, что можно рассматривать многие культурные объекты как репликаторы, и указал на мелодии, Моды и приобретенные навыки в качестве примеров. |
He hypothesized that one could view many cultural entities as replicators, and pointed to melodies, fashions and learned skills as examples. |
ученые также рассматривают некоторые асимметричные игры в качестве примеров таких игр. |
] scholars would consider certain asymmetric games as examples of these games as well. |
Рене Кениг приводит в качестве примеров социальный антисемитизм, экономический антисемитизм, религиозный антисемитизм и политический антисемитизм. |
René König mentions social antisemitism, economic antisemitism, religious antisemitism, and political antisemitism as examples. |
Большая часть материалов, используемых в качестве примеров в дебатах на эту тему, не поддельные, они подлинные, но используются вне контекста или манипулируются. |
Much of the content used as examples in debates on this topic are not fake, they are genuine but used out of context or manipulated. |
Существует лишь несколько почтовых примеров, которые, вероятно, происходят из почтовых циркуляров, рассылаемых в качестве предварительного уведомления о новых марках. |
Only a few postally used examples exist, which probably originate from the Post Office circulars sent out as advance notice of the new stamps. |
Giving websites as examples is unnecessary. |
|
В качестве примеров можно привести Боба Кауфмана, Грегори Корсо, Аллена Гинзберга и Лоуренса Ферлингетти. |
A few examples include Bob Kaufman, Gregory Corso, Allen Ginsberg, and Lawrence Ferlinghetti. |
В качестве примеров было приведено несколько инцидентов. |
Several incidents have been given as examples. |
В качестве примеров она приводит Миранду Бейли, Мерседес Джонс и Айви Венц. |
She cites as examples Miranda Bailey, Mercedes Jones, and Ivy Wentz. |
В прошлом месяце глава Банка России Эльвира Набиуллина назвала в качестве положительных примеров сельское хозяйство, пищевую и химическую промышленность. |
Bank of Russia Governor Elvira Nabiullina last month highlighted agriculture alongside the food and chemical industries as positive examples. |
В качестве примеров он упоминает Церковь Иисуса Христа Святых последних дней, христианскую науку, Свидетелей Иеговы и Церковь единства. |
He mentions The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, Christian Science, Jehovah's Witnesses, and the Unity Church as examples. |
В качестве ярких примеров можно привести вывод советских войск из Афганистана в 1989 году, вывод американских войск из Ливана в 1984 году и вывод французских войск из Алжира в 1962 году. |
Salient examples include the Soviet withdrawal from Afghanistan in 1989, the U.S. withdrawal from Lebanon in 1984, and the French withdrawal from Algeria in 1962. |
В 2001 году Эно приводил в качестве более ранних примеров выборки эксперименты Хольгера Чукая с диктофонами и коротковолновыми радиоприемниками. |
In 2001, Eno cited Holger Czukay's experiments with dictaphones and short-wave radios as earlier examples of sampling. |
Он сосредоточился на этических, а не доктринальных посланиях, часто беря в качестве примеров из жизни святых или святых современников. |
He focused on ethical rather than doctrinal messages, often drawing from the lives of saints or saintly contemporaries as examples. |
В качестве примеров можно привести подаренный канадцами герб Дэвида Цубучи и герб Акихито как рыцаря Ордена Подвязки. |
Examples include the Canadian-granted arms of David Tsubouchi, and Akihito's arms as a Knight of the Garter. |
Он также говорил о плохом семени, используя Гитлера, Чарльза Мэнсона и других серийных убийц в качестве примеров. |
He also talked about the bad seed using Hitler, Charles Manson and other serial killers as examples. |
В качестве примеров можно привести Mountain Dew White Out, Nestea Brisk с малиновым вкусом, Гавайский пунш и виноградную Фанту. |
Examples included Mountain Dew White Out, a raspberry-flavored Nestea Brisk, a Hawaiian Punch, and a Grape Fanta. |
В качестве примеров можно привести территориальную группу поддержки, специальную патрульную группу, республиканские комитеты безопасности, мобиле Энхайд и арестные подразделения. |
Some examples are the Territorial Support Group, Special Patrol Group, Compagnies Républicaines de Sécurité, Mobiele Eenheid, and Arrest units. |
До того, как началась анимация, Унтен показывал различные сцены супергероев, таких как Frozone, аниматорам, работающим над Эльзой, в качестве примеров того, чему нельзя подражать. |
Before animation began, Unten showed various scenes of superheroes like Frozone to the animators working on Elsa as examples of what not to emulate. |
Использование высказываний, связанных с религией, в качестве примеров заблуждения кажется довольно бессмысленно оскорбительным, каким бы стандартным ни был этот пример. |
Using statements related to a religion as examples of a fallacy seems rather needlessly offensive, no matter how standard the example may be. |
В качестве примеров можно привести договоры по обслуживанию, разрабатываемые совместно ассоциациями водопользователей и поставщиками услуг. |
Examples include service charters developed jointly between water user associations and service providers. |
В качестве примеров можно привести работы импрессионистов и абстракционистов, не являющихся репрезентативными художниками. |
Works by the Impressionists and non-representational abstract artists are examples. |
Среди других примеров последнего десятилетия работы Тоби - его два выступления в качестве судьи Кента Уотсона в серии Закон Лос-Анджелеса. |
Among other examples of Tobey's final decade of work are his two appearances as Judge Kent Watson on the series L.A. Law. |
Они используются редакторами в качестве примеров для написания других статей. |
They are used by editors as examples for writing other articles. |
В качестве примеров можно привести крыло закадычного друга малинового мстителя и Толстяк-закадычный друг Мистера Америки, дебютировавшие в конце 1930-х годов. |
Examples include the Crimson Avenger's sidekick Wing, and Mister America's sidekick Fatman, both of whom debuted in the late 1930s. |
Опрошенные привели в качестве примеров несколько ДСС, в которых были закреплены эти механизмы. |
Interviewees shared some examples of LTAs which had these mechanisms in-built. |
Одним из таких примеров является легализация марихуаны в том или ином качестве в настоящее время в 33 штатах. |
One such example is the legalization of marijuana in some capacity in currently 33 states. |
Мы хотим избежать того, чтобы все поставщики искали места, где можно добавить свои названия продуктов в качестве примеров. |
We want to avoid that all vendors look for places where to add their product names as examples. |
Чтобы описать образный процесс, Пиаже использует картинки в качестве примеров. |
To describe the figurative process, Piaget uses pictures as examples. |
В качестве примеров можно привести Боба Кауфмана, Грегори Корсо, Аллена Гинзберга и Лоуренса Ферлингетти. |
It was an annual Christmas show at the theatre for five years. |
В качестве примеров можно привести Боба Кауфмана, Грегори Корсо, Аллена Гинзберга и Лоуренса Ферлингетти. |
He was offered a two-line role as a customs officer in Star Wars, but deemed the part too small. |
В качестве примеров сотрудничества между частными лицами можно привести Карибскую фондовую биржу и проект создания Иберо-американской электронной фондовой биржи. |
Examples of private cooperation are the Caribbean Stock Exchange and the Ibero-American Electronic Stock Exchange project. |
Многие из возвращающихся мест и персонажей получили обновленные темы, причем Портер цитировал сцены в комплексе и Эда Гэлбрейта в качестве примеров. |
Many of the returning locations and characters were given updated themes, with Porter citing the scenes in the compound and with Ed Galbraith as examples. |
Цифры плотности населения во многих случаях неверны – я проверил только первые 15 записей и уже нашел Тяньцзинь, Стамбул и Лахор в качестве примеров. |
The population density figures are wrong in many cases – I only checked the first 15 entries and already found Tianjin, Istanbul and Lahore as examples. |
Цукерберг говорит Лизе, что ей не нужно заканчивать колледж, чтобы быть невероятно успешной, ссылаясь на Билла Гейтса и Ричарда Брэнсона в качестве примеров. |
Zuckerberg tells Lisa that she does not need to graduate from college to be wildly successful, referencing Bill Gates and Richard Branson as examples. |
Их персонажи часто используются в качестве примеров макиавеллизма, авторитаризма, жестокости и зла в серьезных, юмористических и сатирических ситуациях. |
Their personae are frequently used as exemplars of Machiavelianism, authoritarianism, brutality and evil in serious, humorous and satirical settings. |
Например, физики могли бы иметь в качестве примеров наклонную плоскость, законы движения планет Кеплера или такие приборы, как калориметр. |
For example, physicists might have as exemplars the inclined plane, Kepler's laws of planetary motion, or instruments like the calorimeter. |
В интервью Ньюс оф Уорлд Инна приводила в качестве вдохновляющих примеров шведскую домовую мафию, The Black Eyed Peas и Jessie J. |
In a News of the World interview, Inna cited Swedish House Mafia, The Black Eyed Peas and Jessie J as inspirations. |
Роза приводит в качестве примеров коммерцию и групповые развлекательные мероприятия. |
Rose cites as examples commerce and group recreational activities. |
Взять Геббельс дневники в качестве одного из основных примеров. |
And the night shots play a pivotal role in the film, and we do a huge crane over. |
В качестве примеров можно привести строительство настольных пешеходных дорожек, пешеходных мостов, реконструкцию общественных зданий, ремонт инфраструктуры общественных парков и т.д. |
Examples include the construction of board walks, foot bridges, renovation of community buildings, repairs to public park infrastructure etc. |
В качестве примеров можно привести автомобили Buick Opel, Ford Cortina, Mercury Capri, Ford Festiva и Dodge Colt. |
The Buick Opel, Ford Cortina, Mercury Capri, Ford Festiva, and Dodge Colt are examples. |
Одним из примеров основных средств связи является смартфон, который может функционировать в качестве устройства спутниковой связи. |
One example of Primary means of communication is a smartphone which can function as a satellite communication device. |
Некоторые из них используются в качестве примеров различных форм нового империализма. |
Some of these are used as examples of the various forms of New Imperialism. |
До тех пор, я предлагаю, чтобы мы взяли эти виды статей в качестве примеров для нашего поиска здесь. |
Till then, I suggest we take those kinds of articles as examples for our sourcing here. |
В качестве примеров этого явления он привел почернение глиняного горшка и созревание плодов. |
He gave blackening of earthen pot and ripening of fruit as examples of this phenomenon. |
В качестве примеров можно привести только что вышедшие в 2017 году обзоры на тему. |
As examples, just in 2017 were reviews on. |
В качестве примеров можно привести торговый центр Stonebriar Centre, города Роквилл-центр и Сентревилл, округ Сентер и колледж Сентер. |
Examples include the Stonebriar Centre mall, the cities of Rockville Centre and Centreville, Centre County and Centre College. |
В качестве примеров упоминались Служба конъюнктурной информации или скидки при больших объемах заказов на публикации. |
The Market News Service and volume discounts for publications were mentioned as examples. |
В качестве примеров можно привести потребности в области обеспечения безопасности, связи и подготовки персонала. |
Requirements in the fields of security, communications and staff training are examples. |
В норвежской программе сотрудничества в целях развития права человека прямо упомянуты в качестве цели и приоритетной темы. |
Human rights are explicitly mentioned both as a goal and as a priority area for Norwegian development cooperation. |
Хотя существует множество примеров положительного опыта, в некоторых случаях национальные системы регулирования и правоприменения являются неадекватными. |
Although there are many examples of good practice, in some cases national regulatory and enforcement systems are inadequate. |
просить Стороны, располагающие каким-либо производством веществ, не разрушающих озонового слоя, при котором озоноразрушающие вещества используются в качестве исходного сырья:. |
To request parties having any production of non-ozone-depleting substances in which ozone-depleting substances are used as feedstock:. |
Использование медианного ВНД на душу населения в качестве порогового показателя не имело бы последствий, если бы распределение государств-членов по уровню подушевого ВНД было бы симметричным. |
Using the median per capita GNI as the threshold would have no consequences if the distribution of per capita GNI of Member States were symmetric. |
В подтверждении этого позвольте мне привести несколько примеров подобной трансформации. |
And I want to illustrate that by telling a couple of stories about that transformation. |
Одним из наиболее известных и чрезвычайно совершенных примеров является Леонардо да Винчи. |
One of the most well-known and immensely accomplished examples is Leonardo da Vinci. |
Одним из распространенных примеров, связанных с центростремительной силой, является случай, когда тело движется с равномерной скоростью по круговой траектории. |
One common example involving centripetal force is the case in which a body moves with uniform speed along a circular path. |
Это лишь один из примеров некоторых проблем, связанных с главным агентом / извращенным стимулом, связанных с золотыми рукопожатиями и золотыми парашютами. |
This is just one example of some of the principal-agent / perverse incentive issues involved with golden handshakes and golden parachutes. |
What's the general thinking on including examples? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «В качестве примеров хорошей практики».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «В качестве примеров хорошей практики» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: В, качестве, примеров, хорошей, практики . Также, к фразе «В качестве примеров хорошей практики» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «В качестве примеров хорошей практики» Перевод на испанский
› «В качестве примеров хорошей практики» Перевод на немецкий
› «В качестве примеров хорошей практики» Перевод на французский
› «В качестве примеров хорошей практики» Перевод на итальянский
› «В качестве примеров хорошей практики» Перевод на арабский
› «В качестве примеров хорошей практики» Перевод на узбекский