Дай мне знать в комментариях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дай мне знать в комментариях - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
let me know in the comments
Translate
Дай мне знать в комментариях -

- дай

give

- мне [местоимение]

местоимение: me, to me

- знать [имя существительное]

глагол: know, be aware of, have, know of, be familiar with, see, ken, wit, wot

имя существительное: nobility, aristocracy, notables, gentlefolks, peerage, dignity, gentility, gentlefolk, quality

словосочетание: dormant partner, people of quality

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Комментарий делегата - это было открыто почти два месяца, и мне нужно знать, где мы находимся в re. выдающееся противостояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zaphod Beeblebrox's father's name was Zaphod Beeblebrox the Second, and Zaphod's grandfather was called Zaphod Beeblebrox the Third.

Здравствуйте, я здесь новичок, так что я вполне могу быть в неправильном месте с моим комментарием, или не знать, что он был поднят раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello, I'm new here, so I may well be at the wrong place with my comment, or be unaware that it has been raised before.

Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас есть какие-либо вопросы или опасения относительно моих комментариев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let me know if you have any questions or concerns regarding my comments.

Я был бы заинтересован в комментариях и особенно хотел бы знать, не сделал ли я каких-либо неверных предположений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would be interested in comments, and would especially like to know if I have made any incorrect assumptions.

Я бы хотела знать мысли премьер-министра по поводу комментариев его министра иностранных дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to know the Prime Minister's thoughts on his Foreign Secretary's comments.

У меня действительно нет времени читать остальную часть статьи так внимательно и делать комментарии - пожалуйста, получите хороший экземпляр и дайте мне знать, и я посмотрю еще раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really don't have time to read the rest of the article this closely and make comments - please get a good copyedit and let me know and I will take another look.

Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас есть какие-либо комментарии или идеи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let me know if you have any comments or ideas!

Я проверю или дам мне знать, что вы думаете о редактировании или комментариях здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll check back or let me know what you think of the edit or comments here.

Пожалуйста, дайте мне знать, если мои комментарии могут быть использованы в статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, let me know if my comments can be used in the article.

Кроме того, Пожалуйста, дайте мне знать, если этот комментарий нежелателен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, please let me know if this comment is unwelcome.

Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас есть какие-либо вопросы или комментарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let me know if you have any questions or comments.

Пожалуйста, дайте мне знать, если есть какие-либо комментарии или отзывы по моему проекту раздела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let me know if there are any comments or feedback on my draft of the section.

Я не знаю достаточно неврологии, чтобы знать, есть ли еще что-то в этих условиях и темах, поэтому я приглашаю комментарий, прежде чем быстро удалить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know enough neurology to know if there is more to these conditions and topics, so I invite comment before speedily deleting.

Как это можно не знать, я сейчас возьму и лайкну этот комментарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for not knowing that, I'm gonna go ahead and like this comment.

Комментарий делегата - это было открыто почти два месяца, и мне нужно знать, где мы находимся в re. выдающееся противостояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Clarke plans to leave on the wishes of her parents, Turing proposes marriage, which she accepts.

Я знаю, что мой комментарий немного запоздал, и я хотел бы знать основную причину, по которой вы удалили статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know my comment is a little late and I wanted to know the main reason you deleted the article.

В ходе расследования 1947-48 годов были запрошены комментарии у японских ученых, которые могли бы или должны были бы знать о таком проекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the 1947-48 investigation, comments were sought from Japanese scientists who would or should have known about such a project.

Комментарий делегата - это было открыто почти два месяца, и мне нужно знать, где мы находимся в re. выдающееся противостояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delegate comment - This has been open almost two months and I need to know where we're at re. the outstanding oppose.

Это может выглядеть как заполнение слишком большого пространства этими комментариями, но я подумал, что все должны просто знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may look like filling too space with these comments, but I thought everyone should just know.

Пожалуйста, оставьте комментарий на странице обсуждения порталов или дайте мне знать, если у вас есть какие-либо вопросы или идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let leave a comment on the Portals talk page or let me know if you have any questions or ideas.

Я думаю, что я обратился ко всем вашим комментариям выше, хотя если я пропустил что-то, что вы хотели бы видеть исправленным, обязательно дайте мне знать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe I've addressed all of your comments above, although if I have missed something you would like to see corrected by all means let me know!

Пожалуйста, дайте мне знать ваши комментарии и если у вас есть какие-либо другие соответствующие ресурсы, чтобы поделиться ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let me know your comments and if you have any other relevant resources to share.

Если он все еще должен быть там, пожалуйста, дайте мне знать в комментарии ниже с тем, что еще нужно решить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it should still be there, please let me know in a comment below with what else needs to be resolved.

Словарь даёт определения 481 термину, которые составляют основу того, что вам нужно знать, если вы хотите провести демократические выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It meant actually defining 481 terms which formed the basis of everything you need to know if you're going to organize a democratic election.

Я начинаю терять терпение и мне на самом деле нужно это знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm running out of patience and I really need to know.

Я хочу знать, заводил ли он недавно новых друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to see if he made any new friends lately.

Он хотел бы знать, связаны ли неправомерные действия судей с процессуальными нарушениями и какие меры могут приниматься для установления неправомерного характера таких действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to know if unlawful acts of judges referred to procedural irregularities and what measures were in force to determine the unlawful nature of such acts.

Нет. Они не должны знать об убежище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no, they don't need to know squat.

Теперь, когда я умру, он будет чувствовать себя даже еще более незащищенным, и знать, что его отец лжец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now when i die, he'll feel even more unsafe and know that his dad is a liar.

Здесь есть еще один урок: хорошее руководство заключается, в том числе, в том, чтобы знать, когда уйти в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is another lesson here: good leadership also consists in knowing when to step down.

Перестаньте, Рик, я могу поверить в то, что однажды вам наставили рога, но вы должны были знать об Анджеле и своём отце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, rick, I buy that you were cuckolded once, But you had to know about angela and your father.

Он мог знать что я хотел отрубить руку мистера Паркера только подкинув нам жучок и он знал наше местонахождение сидя у нас на хвосте

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could only know that I wanted to chop off Mr. Park's hand by putting a bug on us and he knew our whereabouts by tailing us

Более того, его комментарии на эту тему весьма напоминают тезисы западных критиков России: 'Мне уже приходилось рассуждать в отношении ценности права собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, in this regard his remarks echo those of Russia's Western critics: I have already been obliged to hold forth on the value of property rights.

Ставлю свое жалование на то, что среди подлецов и отбросов общества, которые составляют твоё окружение, кто-то должен знать о торговце оружием, недавно получившем баснословную прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd stake my wage that amongst the reprobates and low lives that comprise your intimates somebody must know of a gun seller recently giddy with profit.

Послушайте, я ничего не хочу об этом знать, но бьюсь об заклад, что мистер Бэрроу хотел бы использовать это против мистера Бейтса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I don't want to know any more... ..but a pound to a penny, Mr Barrow thinks he can use it against Mr Bates.

Дам ему знать, что ты свяжешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll let him know you're inbound.

Кому нужно знать латинские спряжения?!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who needs to conjugate Latin verbs?

Я хочу знать, что она планировала с ним делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to know what the hell she was cooking up with him.

Он только хочет знать, защищают ли они от огня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just wants to know, are they flame retardant?

В духе полного раскрытия, хотя, вы должны знать, что у доктора Вэлтона и у меня были определенные разногласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the spirit of full disclosure though, you should know Dr. Welton and I had our share of disagreements.

Я хочу знать он фантаст или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanna know if he's a fantasist or not.

И то, что ты отказался от комментариев, доказав, что репортёры будут бегать за тобой хвостом, – это радует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the way you refused to, play to the grandstand, thus ensuring that the, reporters will chase you to the next whistle stop, that brings a smile.

Да нет, судя по вашему кругу общения, я знаю всё, что мне нужно знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, no, judging by the company you keep, I know all that I need to know.

Захват оказался на редкость сильным, ушиб руки от падения саркофага никак не давал о себе знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man's grip was strong, his injured arm seeming no longer to affect him.

Я думал, что Трамп уничтожит сам себя, так что я могу знать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought Trump would self-destruct, so what do I know?

Можно в магазине, в каком-нибудь офисе наверху... Там мы могли бы говорить о чем угодно, о том, что им нужно знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A storefront, an upstairs office... we could say anything we wanted to there, anything they needed to know.

Хлеб за монеты, пока не найденные, о которых вы можете знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bread, for whatever coin you may know of yet undiscovered.

Нам просто нужно знать, где ты забрал Майю Карсани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just need to know where you took Maya Carcani.

Петер Телебориан, Ваши комментарии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would Peter Teleborian like to comment on this?

Он довольно неприятный, если хочешь знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looks a bit rook, if you ask me.

Уважаемый АС, я отсылаю вас к ответу, который я сделал на ваши комментарии на моей странице разговора,за который я не сообщил вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear AC i refer you to the response I made to your comments on my talk page, for which i have not reported you.

Основные правила для всех страниц обсуждения не редактируют комментарии других пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basic rules for all talk pages Do not edit other user's comments.

Вайс выделил Bear Stearns в своей критике, а его комментарии об активистах, выступающих против голого шортинга, вызвали угрозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weiss singled out Bear Stearns in his criticism, and his comments on anti-naked-shorting activists provoked threats.

Я открыл здесь дискуссию и, хотя я восстановил свои изменения, я был бы признателен за комментарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have opened a discussion here and, although I have reinstated my changes, I would appreciate comments.

Если вы не можете категорически доказать обратное, комментарии Линдси должны быть возвращены в статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you can categorically prove otherwise, the Lindsey comments should be returned to the article.

Пожалуйста, добавьте свои комментарии и укажите предпочтения между этими вариантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please add your comments and indicate a preference between the options.

Европейский издатель игры, 505 Games, отклонил эти претензии, и игра не была запрещена после комментариев Велтрони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game's European publisher, 505 Games, dismissed these claims, and the game was not banned following Veltroni's comments.

Некоторые предыдущие плакаты просто вставляли текст везде, делая его похожим на то, что я был тем, кто размещал комментарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catholic church also had some stake in game with Nazi, not always with full hearth though.

Комментарии можно добавить в область обсуждения ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WP was formed in large part by anarchists.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Дай мне знать в комментариях». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Дай мне знать в комментариях» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Дай, мне, знать, в, комментариях . Также, к фразе «Дай мне знать в комментариях» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information