Единственное исключение из этого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
единственный кандидат - sole candidate
единственная дочь - only daughter
единственная отрада - only joy
единственная квалификация - the only qualification
единственное место юрисдикции - sole place of jurisdiction
единственное право - sole recourse
Единственное, что я знаю - the only thing i do know
единственный вопрос, у меня есть - the only question i have
единственный согласованный - the only agreed
единственный способ победить их - the only way to beat them
Синонимы к Единственное: различение, отличительное, уникальное, характерное, типичное, своеобразное, дифференцирующее
имя существительное: exclusion, expulsion, exception, elimination, reserve
критическое исключение - fatal exception
исключение Гаусса - Gaussian elimination
к исключению других - to the exclusion of others
исключение подтверждает правило - exception proves the rule
за исключением данных - excluding data
за исключением случаев, оговоренных в настоящем документе - except as expressly stated herein
кредит за исключением - loan except
постоянное исключение - permanent exclusion
число исключений - the number of exceptions
чтобы быть исключен из - to be dropped from
Синонимы к исключение: элиминация, исключение, устранение, удаление, изъятие, выделение, дисквалификация, секреция, элиминирование
Антонимы к исключение: включение
Значение исключение: То, что не подходит под общее правило, отступление от него.
из кожи вон лезть - out of one’s skin
выходить сухим из воды - get away with
нападать из засады - ambush
торт с начинкой из крема - gateau
выходить из шкафа - come out of the closet
сделанный из денег - made of money
ничего из общего - nothing out of the common
говорить из - talk out of
блюдо из зернового продукта для завтрака - breakfast cereal
выходить из-под его контроля - get out of his hand
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
ещё до этого - even before
ускорение этого процесса - acceleration of this process
часов до этого - hours before
а от этого - as from this
Актуальность этого - relevance of this
Анализ этого - analysis of this
было сделано для этого - was made for this
Действие этого вида - action of this kind
иллюстрацией этого - illustrative of this
Вы знаете этого человека - do you know this man
Синонимы к этого: это, он, него, она, оно, этого
Единственное изменение для топ-12 ассоциаций заключается в том, что Танзания включена, а кот-д'Ивуар исключен. |
The only change for the top 12 associations is that Tanzania is included while Ivory Coast is excluded. |
Единственным последующим исключением было баронетство, созданное в 1990 году для мужа Маргарет Тэтчер, сэра Дениса Тэтчера, позже унаследованное их сыном Марком Тэтчером. |
The sole subsequent exception was a baronetcy created in 1990 for the husband of Margaret Thatcher, Sir Denis Thatcher, later inherited by their son Mark Thatcher. |
Единственное исключение - обрез, особенно лупара, так как его легче спрятать, чем обычный дробовик. |
The one exception is a sawed-off shotgun, especially a lupara, as it is more easily concealed than a normal shotgun. |
All women with the one exception of her mother. |
|
Единственным исключением были уличные трамваи, которые с 1879 года были разрешены на основании лицензии Совета торговли. |
The sole exceptions were street trams which from 1879 onwards were authorised under licence from the Board of Trade. |
Ее постигла та же участь, что и Джеки Холмс, за единственным исключением - она была жива, когда он это делал. |
She suffered the same fate as Jackie Holmes with one exception - she was alive when he did it. |
Единственное исключение-это отказ Сюя удалить страницы, который я добавлю. |
The only exception is Xu's denial of removing pages, which I'll add. |
Единственным методом лечения классической галактоземии является исключение из рациона лактозы и галактозы. |
The only treatment for classic galactosemia is eliminating lactose and galactose from the diet. |
Плутарх заметил, что единственным исключением из этого правила был храм на Авентинском холме, в котором вместо бычьих рогов были развешаны бычьи рога. |
Plutarch noted that the only exception to this was the temple on the Aventine Hill, in which bull horns had been hung up instead. |
Консенсус от обсуждения согласился с точкой зрения-Хотвики был единственным исключением. |
The consensus from the discussion agreed with the point of view - Hotwiki being the only exception. |
Мое единственное исключение из списка phpportals, как я уже сказал, заключается в том, что это коммерческий сайт. |
My only exception to listing phpportals, as I have said, is that its a commercial site. |
Единственным исключением является Одесса в Украине, где первое апреля является официальным городским праздником. |
The only exception is Odessa in Ukraine, where the first of April is an official city holiday. |
Единственным исключением является программа МГС, которая будет продолжена и после 2008 года. |
The only exception is the IGS programme which will be continued beyond 2008. |
Пожалуй, единственное исключение - это англоязычные школьные советы, университеты и колледжи, учреждения социального обеспечения и больницы. |
About the only exception is English-language schools boards, universities and colleges, social welfare institutions and hospitals. |
Единственным исключением был Уэбстер, которому оставалось завершить то, что стало договором Уэбстера–Эшбертона 1842 года, и продемонстрировать свою независимость от клея. |
The only exception was Webster, who remained to finalize what became the 1842 Webster–Ashburton Treaty, and to demonstrate his independence from Clay. |
Единственное реальное исключение, которое упоминается, - это слово суд. |
The only real exception that's mentioned is the word judgment. |
Еще одно очевидное исключение - это когда имя страницы устранения неоднозначности является существительным единственного числа, а множественное число перенаправляет на страницу устранения неоднозначности. |
Another obvious exception is when the name of a disambiguation page is a singular noun, and the plural redirects to the disambiguation page. |
Единственным исключением является передняя часть дорсальной губы бластопора. |
The one exception is the anterior portion of the dorsal blastopore lip. |
Семья Смитов-единственное исключение; однако для каждого члена семьи есть одно индивидуальное альтер эго, которое они не могут признать Роджером. |
The Smith family is the only exception; however, for each member of the family there is one individual alter ego they can not recognize as Roger. |
Единственным исключением является право досрочного выхода на пенсию, предоставляемое женщинам при определенных условиях. |
The only exception is a specific right to early retirement benefits available to women subject to certain conditions. |
Единственное исключение было сделано для игр в Сан-Паулу в 1963 году, когда факел был зажжен в Бразилии коренным народом Гуарани. |
The only exception was for the São Paulo games in 1963, when the torch was lit in Brasília by the indigenous Guaraní people. |
Маоз спокойно утверждает, что испано-американская война-единственное исключение в середине статьи, горячо защищающей его теорию против Говы. |
Maoz calmly asserts that the Spanish-American war is the only exception in the middle of a paper warmly defending his theory against Gowa. |
Единственным исключением являются научные статьи, особенно те, которые адресованы профессиональному читателю. |
Scientific articles; particularly ones directed to a professional readership, are the only exception. |
Пожалуй, единственным исключением являлся Эркюль Пуаро, чья фигура изобиловала изгибами. |
Almost the only exception was Hercule Poirot himself who was full of curves. |
Исключение составляют колесницы Феррибриджа и Ньюбриджа, которые являются единственными найденными погребенными нетронутыми. |
Exceptions are the Ferrybridge and Newbridge chariots, which are the only ones found to have been buried intact. |
Единственным исключением был весьма тучный молодой человек в белом, правда забрызганном грязью, одеянии служителя Бастарда. |
An exception was an obese young man in the white garb, grimed from the road, of a divine of the Bastard. |
Да, единственный выбор - это полное исключение, иначе ты рискуешь потерять уважение других всадников. |
Yeah, the only remaining choice is total expulsion, or you run the risk of losing the respect of the other riders. |
Единственное исключение касалось права на приобретение недвижимой собственности. |
The only exception was the right to purchase immovable property. |
Они единственные в своём роде, за исключением ещё одного племени, Комбаи, где также живут на деревьях. |
They are the only people in the world, apart from the Kombai, another tribe, who also live only in tree houses. |
Единственное исключение-Осло, где их два. |
The sole exception is Oslo where there are two. |
я поддерживаю всю мою лирику за исключением вот этого, единственного случая - ну не катит! |
I stand behind all of my lyrics except that one - it simply doesn't work! |
В 2011 году 5,4-литровый двигатель был исключен из серии F, оставив единственным предлагаемым двигателем 6,2-литровый V8. |
For 2011, the 5.4L engine was dropped from the F-Series, leaving the 6.2L V8 as the only engine offering. |
Единственное исключение из этой схемы может быть объяснено половой миграцией, наблюдавшейся там, где ханьские китайцы мигрировали в Северо-Восточный Китай. |
The one exception to this pattern could be explained by demic migration observed where the Han Chinese migrated to Northeastern China. |
После президентских выборов 1872 года Грант вновь назначил всех членов своего кабинета, за единственным исключением. |
After the presidential election of 1872, Grant reappointed all of his cabinet with a single exception. |
Единственным исключением была бы линия, которая шла вниз по склону до самого конца для загруженного трафика. |
The only exception would be with a line that was downhill all the way for loaded traffic. |
За исключением внешней силы, гидродинамическая защита является единственным способом увеличить время пребывания топлива в реакторе. |
Barring an external force, hydrodynamic containment is the only way to increase the residence time of the fuel in the reactor. |
CDU скорее всего постарается привлечь Зеленых в коалицию, единственная возможность которая не была исключена. |
CDU is likely to try to lure the Greens into coalition, the only option that was not excluded. |
Таким образом, Ани был исключен из этрусской теологии, поскольку это было его единственным свидетельством. |
Ani has thence been eliminated from Etruscan theology as this was his only attestation. |
Единственным исключением было бы присутствие королевы или принца Уэльского. |
The only exception would be if the Queen or the Prince of Wales were to attend. |
Единственным исключением из этого правила является угарный газ. |
One exception to this is carbon monoxide. |
В каком-то смысле гурангаук прав, но единственным реальным исключением из этого правила являются школы бхакти особого рода. |
Their correspondence reveals that Niépce was at first reluctant to divulge any details of his work with photographic images. |
К концу дня Кук-единственный, кто справился с задачей Эффи, за исключением секса и наркотиков в школе. |
By the end of the day Cook is the only one to have completed Effy's challenge, with the exceptions of sex and drugs in school. |
Единственное исключение было сделано для митрополита Александра Введенского, которого считали отцом-основателем раскола. |
The only exception was made for Metropolitan Alexander Vvedensky, who was regarded as the ‘father-founder’ of the schism. |
Единственное исключение из этого правила - если лошадь хочет напиться на переправе через ручей, что разрешается в интересах хорошего мастерства верховой езды. |
The only exception to the rule is if the horse wishes to drink at a creek crossing, which is permitted in the interest of good horsemanship. |
Единственным исключением является норвежское полицейское охранное агентство, руководитель которого напрямую подчиняется Министерству юстиции и полиции. |
The only exception is the Norwegian Police Security Agency, whose head answers directly to the Ministry of Justice and the Police. |
Единственным исключением, по-видимому, был храм на Викус патриций, куда люди либо не входили по традиции, либо не допускались. |
The one exception seems to have been a temple on the Vicus Patricius, which men either did not enter due to tradition, or were not allowed to enter. |
Единственным исключением является крайняя северная Миннесота, где в середине сентября возможны небольшие количества снега. |
The lone exception is in far northern Minnesota, where in mid-September, small amounts of snow become a possibility. |
Единственным исключением был 187-й полк, который позже был включен в состав дивизии. |
The only exception was the 187th, who were added to the division later. |
Это был единственный альбом тротуара, который включал лирический лист, за исключением наклонного и Зачарованного, и продавался лучше, чем его предшественники. |
It was the only Pavement album to include a lyric sheet except Slanted and Enchanted and sold better than its predecessors. |
За исключением тех людей, мы, кажется, единственные живые существа на белом свете. |
Except for those people down there, we might be the only living creatures in the whole world. |
Единственно хочу сказать, что лично я не одобряю всей этой новомодной показухи. |
However, I can tell you that I personally do not approve of these modern flashy techniques. |
Это не единственная катастрофа, которую перекрыло это знаменательное событие, спрятав за туманом нового мирового порядка. |
It wasn't the only disaster cloaked by those momentous events hidden from view in the fog of a new world order. |
Но если это единственная наша проблема, то мы в неплохой форме. |
But if that's all we got, we're in good shape. |
Послушай, Сантос - моя единственная ниточка на теперешний момент, к тому, что случилось со мной в те пять лет, когда досье вдруг покрылось белыми пятнами. |
Santos is the only lead I have right now about what happened to me during those five years my file went blank. |
Ну... не хочу вас прерывать, ребята, но единственная технология, которую я здесь наблюдаю, это груда пыльных, старых книг. |
Well, I hate to break it to you folks, but the only technology I'm seeing is a bunch of dusty old books. |
И одноглазый не сводил своего единственного ока с гроссмейстеровой обуви. |
The one-eyed man was keeping his single peeper firmly fixed on the Grossmeister. |
Одна из крышек немного больше других, и это единственная из них, которая прижимается в родственных родах, таких как Rhizophyllum. |
One of the lids is slightly larger than the others and it’s the only one that is pressant in related genera such as Rhizophyllum. |
Некоторые родители могут чрезмерно баловать своего единственного ребенка. |
Some parents may over-indulge their only child. |
Это единственная форма маркетинга, которая может привлечь внимание потребителей на каждом этапе пути принятия решения потребителем. |
It's the only form of marketing that can finger consumers at each and every stage of the consumer decision journey. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Единственное исключение из этого».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Единственное исключение из этого» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Единственное, исключение, из, этого . Также, к фразе «Единственное исключение из этого» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.