Лицо, обвиняемое в совершении преступления, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лицо, обвиняемое в совершении преступления, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
person charged with an offence
Translate
Лицо, обвиняемое в совершении преступления, -

- лицо [имя существительное]

имя существительное: face, person, countenance, visage, physiognomy, kisser, phiz, image, front, favor

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Фиона Гуд вы стоите перед Советом, обвиняемая в халатности, должностном преступлении и намеренном пренебрежении благополучием этого Шабаша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fiona Goode, you stand before this council accused of gross neglect, malfeasance, and a willful disregard for the well-being of this coven.

Он воздерживался от алкоголя, табака и ненормативной лексики; и, как адвокат, отказывал клиентам, добивающимся развода или обвиняемым в преступлениях, связанных с алкоголем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He abstained from alcohol, tobacco, and profanity; and, as a lawyer, rejected clients seeking divorces or who were accused of alcohol-related crimes.

Возрастает объем конфискованных наркотиков и случаи конфискации становятся более частыми, а вместе с ними увеличивается численность арестованных и обвиняемых в совершении связанных с наркотиками преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drug seizure quantity and frequency have increased, and the numbers of persons arrested and charged with drug offences are similarly increasing.

17 мая 1946 года, будучи обвиняемым в Бухарестском народном трибунале, он был приговорен к смертной казни за “военные преступления и национальное бедствие”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 17 May 1946, accused before the Bucharest People’s Tribunal, he was sentenced to death for “war crimes and the national disaster”.

Отныне раздел 4 охватывает агрессивные действия сексуального характера, преступление изнасилования и отягчающие их обстоятельства, как, например, возраст жертвы, высокое положение обвиняемого или групповое изнасилование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section 4 now deals with sexual assault, the crime of rape and aggravating circumstances such as the victim's age, the rapist's position of authority, or group rape.

Как отмечается во всем Уголовном кодексе, лицо, обвиняемое в совершении преступления, называется обвиняемым, а не подсудимым, этот термин используется вместо этого в гражданских исках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As noted throughout the Criminal Code, a person accused of a crime is called the accused and not the defendant, a term used instead in civil lawsuits.

Прошу занести в протокол, что свидетель опознал обвиняемого Чарльза Махони на месте преступления непосредственно перед стрельбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let the record show that the witness has identified the defendant, Charles Mahoney, as being present at the scene just prior to the shooting.

В юрисдикциях общего права оправдательный приговор удостоверяет, что обвиняемый свободен от обвинения в совершении преступления, если речь идет об уголовном праве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In common law jurisdictions, an acquittal certifies that the accused is free from the charge of an offense, as far as the criminal law is concerned.

Уважаемые присяжные, хочу напомнить вам, что нет никаких других доказательств, которые бы бесспорно указывали, что обвиняемый был на месте преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the jury, may I remind you all, there is no other piece of evidence that unequivocally places the accused anywhere near the crime.

Если я вступлю в перепалку с Колбой, то позволю человек, обвиняемому в военных преступлениях, общаться с Госсекретарем на равных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I engage with Kolba, the narrative is that a man accused of war crimes forced the secretary of state to treat him as an equal.

Суд оправдывает обвиняемого, если его вина не была юридически и убедительно доказана, или снимает все обвинения, если деяния не являются преступлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court will acquit the accused if guilt has not been legally and convincingly proven or dismiss all charges if the acts do not constitute an offence.

И все же вопреки практике других международных и смешанных судов над военными преступлениями, местный закон разрешает только камбоджийским адвокатам представлять обвиняемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, contrary to the practice in other international and hybrid war crimes courts, local law permits only Cambodian lawyers to represent the accused.

Несмотря на ДНК, связывающую обвиняемого с преступлением, у нас, возможно, нет вещественных доказательств, чтобы добиться осуждения за убийство с отягчающими обстоятельствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite having DNA that links the defendant to the crime, we may not have the material evidence to secure a murder conviction with special circumstances.

Если обвиняемый дает показания, он не может быть подвергнут перекрестному допросу по делу о преступлении в суде, если обвиняемый не дает показаний о самом преступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the accused does testify, they cannot be cross-examined on the offence before the court unless the accused testifies about the offence itself.

Тот, кто угрожал, не назвал преступления, которые должен был совершить обвиняемый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one making the threats had not nominated the crimes to be committed by the defendant.

В апреле 2010 года Аробике предстал перед судом в Молдове, Северный Уэльс, обвиняемый в совершении новых преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2010, Arobieke appeared in court at Mold, North Wales, charged with further offences.

В штате Мэн отсрочка исполнения приговора доступна только для ответчиков, обвиняемых либо в проступке класса Е или D,либо в уголовном преступлении класса С.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Maine, a deferred disposition is only available for defendants charged with either a class E or D misdemeanor, or a class C felony.

Новый закон предоставляет бесплатную юридическую помощь жертвам преступлений, если она была открыта только для обвиняемого до его согласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new Act provides free legal aid to victims of crime, where this was only open to the accused prior to its assent.

Сербская демократическая партия, основанная Караджичем, объявила об исключении из своих рядов лиц, обвиняемых в военных преступлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Serb Democratic Party, founded by Karadzic, has announced the expulsion of members indicted for war crimes.

Ваша Честь, учитывая серьезность преступления и его жестокость мы просим оставить обвиняемого под стражей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the seriousness of the crime and frenzied nature of the attack, we apply for a remand into custody.

Первое судебное разбирательство по обвинению в преступлениях против человечности началось в июле против 11 человек, обвиняемых в военных преступлениях в деле Лаутем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first trial on charges of crimes against humanity began in July with 11 persons accused of war crimes in the Lautem case.

Обвиняемый потенциально может быть осужден за оба преступления в результате одного инцидента, но может быть наказан только за одно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An accused may potentially be convicted of both offenses as a result of a single incident, but may only be punished for one.

Они заявили, что, учитывая тяжесть преступления, обвиняемые не заслуживают того, чтобы их право на анонимность было поддержано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They stated that, given the severity of the crime, the accused did not deserve to have their right to anonymity upheld.

Грезе был одним из 45 человек, обвиняемых в военных преступлениях на процессе Бельзена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grese was among the 45 people accused of war crimes at the Belsen Trial.

Этот преступник, обвиняемый в невыразимых преступлениях, тоже был чьим-то сыном, братом, отцом, как и его жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This alleged perpetrator of unspeakable misdeeds is, like his victims, someone's son, someone's brother, someone's father.

Нас не волнует уровень судимости, мы не хотим жестко наказывать людей, обвиняемых в преступлениях, мы не хотим пригвоздить их к кресту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are not concerned with the conviction rate, we don't want to come down hard on people accused of crimes, we don't want to nail them to the cross.

Такие заявления по понятным причинам трудно представить присяжным, поскольку они влекут за собой доводы как о том, что обвиняемый совершил, так и о том, что он не совершал предполагаемого преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such claims are, for obvious reasons, difficult to present to juries, because they entail arguing both that the defendant did and did not commit the crime alleged.

Чик также присутствовал на двух уголовных процессах над лицами, обвиняемыми в налоговых преступлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cheek also attended two criminal trials of individuals charged with tax crimes.

ГП может выдать письменное подтверждение того, что он намерен предъявить обвиняемому обвинение в запланированном преступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DPP may issue written confirmation that he intends to charge the accused with a scheduled offence.

Хотя изнасилование в Алабаме потенциально считалось тяжким преступлением, обвиняемым в этот момент не разрешалось консультироваться с адвокатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although rape was potentially a capital offense in Alabama, the defendants at this point were not allowed to consult an attorney.

Однако другие утверждают, что суд слишком защищает некоторые индивидуальные права, особенно права лиц, обвиняемых в преступлениях или находящихся под стражей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, others argue that the Court is too protective of some individual rights, particularly those of people accused of crimes or in detention.

Согласно доктрине двойного суверенитета, несколько государств могут предъявить обвиняемому обвинение в совершении одного и того же преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the dual sovereignty doctrine, multiple sovereigns can indict a defendant for the same crime.

Он предусматривает, что если закон изменился после совершения преступления, то применяется тот вариант закона, который является более выгодным для обвиняемого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It provides that, if the law has changed after an offense was committed, the version of the law that applies is the one that is more advantageous for the accused.

Это включает в себя вопрос о том, существует ли существенная вероятность того, что обвиняемый совершит еще одно преступление или вмешается в отправление правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes whether there is a substantial likelihood the accused will commit a further offence or interfere with the administration of justice.

Обвиняемый в совершении преступления имеет право на разумную возможность обеспечить личное присутствие свидетеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once accused of a crime, the prosecutor has a right to a reasonable opportunity to secure the personal attendance of a witness.

В отношении преступления, предусмотренного в списке 5, обвиняемый должен представить доказательства, чтобы убедить суд в том, что интересы правосудия допускают его освобождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a Schedule 5 offence, the accused has to adduce evidence to satisfy the court that the interests of justice permit his release.

Позорные столбы часто устраивались вблизи мест совершения преступлений, приписываемых обвиняемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pillories were often organised near the crime locations attributed to the accused.

Но, хотя во время больших чисток обвиняемые неизменно признавались и в этом преступлении, вообразить, что такое случается в жизни, было трудно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But-though this was one of the crimes that the accused in the great purges invariably confessed to-it was difficult to imagine any such thing actually happening.

Это право не распространяется на незаключенные преступления, даже те, которые фактически связаны с обвиняемым преступлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right does not extend to uncharged offenses even those that are factually related to the charged crime.

Женщины, обвиняемые также в других преступлениях, таких как насилие, ночные прогулки, подслушивание или сексуальные непристойности, также, вероятно, будут помечены как ругатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women who were also charged with other offences, such as violence, nightwandering, eavesdropping or sexual impropriety were also likely to be labelled scolds.

Согласно Уголовно-процессуальному кодексу, защита лиц, обвиняемых в совершении тяжких преступлений, должна осуществляться адвокатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Code of Criminal Procedures, lawyers must be engaged to defend persons charged with serious crimes.

Это различие между государственной изменой и тяжкими преступлениями закончилось в 1772 году, когда суду было разрешено сделать заявление от имени обвиняемого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This distinction between treasons and felonies ended in 1772, when the court was permitted to enter a plea on a defendant's behalf.

Заявления о фактической невиновности могут включать в себя оспаривание того, что какое-либо преступление вообще имело место или что обвиняемый был исполнителем преступного деяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claims of actual innocence may involve disputing that any crime occurred at all, or that the accused was the perpetrator of the criminal act.

Лагеря для интернированных лиц, обвиняемых в политических преступлениях или признанных политически неблагонадежными, находятся в ведении Департамента государственной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The internment camps for people accused of political offences or denounced as politically unreliable are run by the State Security Department.

Обвиняемому были предъявлены обвинения в заговоре с целью совершения геноцида, в совершении геноцида и других преступлений и нарушений международного гуманитарного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accused was charged with conspiracy to commit genocide, genocide and other crimes and violations of international humanitarian law.

Он признался, что совершил преступление сам, и сказал, что никто из других обвиняемых и осужденных не был вовлечен в это дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He confessed to committing the crime by himself, and said none of the other men indicted and tried were involved.

Аналогичные меры применяются в случае, если обвиняемый получил гражданство Мали лишь после совершения преступления или деликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same shall also apply to the perpetrator who only acquired Malian nationality after the commission of the crime or offence.

После четырех слушаний обвиняемая была признана компетентной, хотя, по мнению нескольких экспертов, она, вероятно, была невменяемой, когда совершила преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After four competency hearings, the defendant was adjudicated competent, although in the opinion of several experts she was likely insane when she committed the crime.

Он также видел важную роль врачей в уходе за людьми, обвиняемыми в преступлениях, которые были объявлены невиновными по причине невменяемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also saw an important role for doctors in caring for people accused of crimes who were declared not responsible by reason of insanity.

Если обвиняемый свободно признает свое преступление, то признание должно быть повторено четыре раза, как и в суннитской практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the accused freely admits the offense, the confession must be repeated four times, just as in Sunni practice.

Количество связанных с наркотиками преступлений значительно возросло в 90е годы, однако в последнее время стабилизировалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of drug offences had considerably increased during the 1990s but seemed to have levelled off.

Согласно Женевской конвенции 1948 года блокада против Кубы квалифицируется как преступление геноцида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the 1948 Geneva Convention, the blockade against Cuba qualifies as a crime of genocide.

Нелепость, - сказала она, - никогда не поверю, что полковник Арбэтнот может быть замешан в преступлении, особенно таком мелодраматичном, как это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's absurd. Colonel Arbuthnot is the last man in the world to be mixed up in a crime - especially a theatrical kind of crime like this.

Благодарю вас, - сказал Пуаро с таким видом, будто ему все стало ясно. - Значит, вы считаете маловероятным, что она замешана в преступлении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah! said Poirot with every appearance of being much gratified. So you do not think that she is likely to be implicated in this crime?

Но Падилья далеко не безвинен в этом преступлении, лейтенант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Padilla's far from innocent in this crime, Lieutenant.

Закон Новой Зеландии гласит, что встречаться или намереваться встретиться с целью совершения незаконного полового акта с лицом, не достигшим 16-летнего возраста, является преступлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law in New Zealand states that it is a crime to meet up or intend to meet up with the intention of performing an unlawful sexual act with a person under 16 years.

Холт Си Джей из Лондонской Гильдхолл установил, что мистер Бернард, обвиняемый, проявил халатность при выполнении поручений и поэтому несет ответственность в качестве судебного пристава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holt CJ at the London Guildhall found that Mr Bernard, the defendant, was negligent in carrying the tasks and was therefore liable as a bailee.

Из-за молодости обвиняемого дело рассматривалось в частном порядке в суде по делам несовершеннолетних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the youth of the accused, the case was heard privately in a juvenile court.

Убийцы пытались скрыть свое преступление, выдавая себя за полицейских, даже переодевшись в полицейскую форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The murderers attempted to cover up their crime by posing as police officers, even dressing in police uniforms.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Лицо, обвиняемое в совершении преступления,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Лицо, обвиняемое в совершении преступления,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Лицо,, обвиняемое, в, совершении, преступления, . Также, к фразе «Лицо, обвиняемое в совершении преступления,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information