Такое же отношение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Такое же отношение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
same attitude
Translate
Такое же отношение -

- же [союз]

наречие: again, already

- отношение [имя существительное]

имя существительное: ratio, relationship, respect, regard, attitude, position, relation, bearing, concern, reference



Современная Германия имеет такое же отношение к нацистскому рейху, как современная Греция — к царям Спарты, и именно поэтому она вовсе не должна выплачивать Греции такие астрономические суммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern-day Germany has about as much to do with the Nazi Reich as modern-day Greece with the kings of Sparta, which is why it doesn't owe Greeks any astronomical amounts of money.

Такое отношение должно обеспечиваться сотрудниками старшего управленческого звена и находить свое отражение во всех аспектах деятельности аппарата управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attitude is established by top management and is reflected in all aspects of management's actions.

Такое проявление нравственного равенства резко отличается от позиции США по отношению к беспорядкам в Иране, Сирии и Ливии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a posture of moral equivalence was strikingly different from the U.S. stance toward the turmoil in Iran, Syria and Libya.

Если вы находитесь в близких отношениях с этим человеком, такое поведение может быть признаком преследования с его стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this is someone you’re currently in a relationship with, it could be a sign of relationship abuse.

Она имеет такое же отношение к учительству, как доктор Сюйз к медицине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is to teaching what Dr. Seuss is to medicine.

Такое использование идет вразрез с обычным значением тролля во многих отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such usage goes against the ordinary meaning of troll in multiple ways.

Такое поведение может усилить стресс в личных отношениях, привести к проблемам на работе и увеличить риск ссор с правоохранительными органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These behaviours may increase stress in personal relationships, lead to problems at work and increase the risk of altercations with law enforcement.

Такое случается во время столь специфических отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things can happen in that specific arrangement.

Такое же отношение между мной и дочерьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it is just the same with my children, monsieur.

Едва ли можно сказать, что это выходило у него по-отечески - такое отношение к кому-либо было очень мало ему свойственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could scarcely be said that he did this in a fatherly spirit, for he had little of that attitude toward any one.

Поэтому должна признать, такое отношение ко мне разочаровало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I must admit I'm a little disappointed by your behavior towards me.

Такое изучение приведет к профессиональному просвещению в отношении ежедневных операций аудиторного обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such study will lead to professional enlightenment with regard to the daily operations of classroom teaching.

Такое поведение по отношению к девушке чрезвычайно жестоко и грубо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's unbelievably cruel and hard on the girl!

Так, прекрати такое отношение, но сохрани этот настрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, lose the attitude, but keep that intensity.

Такое отношение сделало Штрейтмана и противником евреев-диссидентов, которые все еще отказывались подчиняться приказам Лекки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This attitude made Streitman and adversary of the dissident Jews, who still refused to take Lecca's orders.

Надо посмотреть, как мужчинам понравится такое отношение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should turn the tables on men and see how they like being objectified.

Такое отношение в сочетании с теорией, достойной Нобелевской премии, о том, что самое дешёвое является самым экономичным, - это одурманивающий напиток, который насильно вливают беднякам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, combined with a Nobel Prize-worthy theory that the cheapest is the most economic, is the heady cocktail that the poor are forced to drink.

Прости мое отношение, но это как спрашивать, понимает ли собака, что такое Норвегия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive my concern but it's a bit like asking if a dog can grasp the concept of Norway.

Видимая церковь претерпела такое широкое распространение, что все первоначальные отношения были обращены вспять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The visible Church has suffered so broad an expansion that all the original relationships have been reversed.

И такое возможно, но я надеюсь, что Дана и ее подруга знают, как придать своим отношениям пикантности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that also works, but I'm guessing that Dana and her partner know how to spice things up.

Хотя такое отношение к детскому труду сохраняется, многие дети и родители из коренных общин по-прежнему высоко ценят образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While these attitudes toward child work remain, many children and parents from indigenous communities still highly value education.

Такое руководство высокого уровня будет отражать международный консенсус в отношении надлежащего уровня безопасности, который должен обеспечиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such high-level guidance would represent an international consensus on the appropriate level of safety that should be achieved.

Такое бесцеремонное обращение с международным правом само по себе вызывает серьезную обеспокоенность в отношении используемой Комитетом методологии, а также ставит под вопрос его авторитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a cavalier approach to international law by itself would raise serious concerns about the methodology of the Committee as well as its authority.

Такое отношение к вещам слишком высоко ставит тебя. Это не может быть правдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This attitude you're putting up is too good to be true!

Такое прикладное применение спутниковых данных пригодно лишь в отношении многолетних культур, однако оно может быть также распространено на другие виды данных о сельском хозяйстве для использования в государственном или частном секторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such an application was valid only for perennial crops, but the application could also be extended to other types of agricultural data for government or private use.

Такое утверждение бессмысленно, если применять его к иранской политике в отношении Сирии, поскольку большинство мусульман, как шиитов, так и суннитов, считают алавитов еретиками и даже не мусульманами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allegation makes little sense when applied to Iran’s policy toward Syria since the Alawites are considered heretics or even non-Muslims by most Muslims, Sunni and Shia alike.

Такое могло травмировать подростка и сделать его враждебным по отношению к целому городку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a teenager, that can be traumatic and may somehow be a source of animosity towards the town itself.

Такое противостояние вызвало серьезное обострение в отношениях с Россией и способствовало турецкому поражению в Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sub-set of the broader Turkish proxy war sparked a major escalation with Russia, and in so doing, contributed to the Turkish defeat in Syria.

Что еще такое, по отношению К посланнику сёгуната?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that how you behave toward the shogunate?

Такое отношение подпитывало антиимпериалистические настроения по всей Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This attitude fuelled anti-imperialist sentiment across Africa.

Меня бесит, когда я вижу такое отсталое отношение к лисам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it burns me up to see folks with such backward attitudes toward foxes.

Такое ограниченное общение заставляло индивидов чувствовать, что их отношения с членом семьи были менее полноценными и в конечном счете менее удовлетворительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a constrained communication made the individuals feel that their relationship with the family member was less fulfilling and eventually less satisfying.

Все дикие вели себя точно так же, как и раньше и, если чувствовали, что к ним относятся с подчеркнутым великодушием, просто старались использовать такое отношение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They continued to behave very much as before, and when treated with generosity, simply took advantage of it.

А что такое отношения, если не цепь микровзаимодействий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what are relationships other than a string of microinteractions?

Чем же они заслужили... такое варварское бесчеловечное отношение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What could they possibly have done... to deserve such barbaric and inhuman treatment?

Я знаю, что ты постоянно заводишь отношения, но они не отвлекают тебя, не поглощают. Такое впечатление, что они вообще никак не влияют на тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I know is that you seem to have relationships again and again and they don't eat you up or spit you out or seem to affect you at all.

В 1962 году в Иллинойсе были декриминализированы сексуальные отношения по обоюдному согласию между однополыми парами-впервые Законодательное собрание штата приняло такое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1962, consensual sexual relations between same-sex couples was decriminalized in Illinois, the first time that a state legislature took such an action.

Он кажется приятным человеком и всё такое прочее, но в глубине он очень чудной проблемный товарищ с очень пугающим отношением к женщинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seems like a nice enough guy and everything, but he's a deeply weird, troubled person with very frightening views on women.

Такое падение цены на три четверти очень важно для российской экономики и политики РФ в отношении Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This price fall by three-quarters is of great importance for the Russian economy and its policy toward Ukraine.

Могут быть и другие основания для высылки, которые не признаются так широко или имеют такое же отношение к современной практике, как, например, предъявление неправомерной дипломатической претензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There may be other grounds for the expulsion of aliens that are not as widely recognized or as relevant in contemporary practice, for example, bringing an unjust diplomatic claim.

Он понял, что не может сохранить такое отношение, когда вечером входил в кабинет Винанда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found himself unable to preserve this attitude when he entered Wynand's study that evening.

Он объяснял такое отношение тем, что он был свидетелем ее унижения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He supposed that it was because he had witnessed her disgrace.

А что, если у селекционеров пуделей было бы такое же отношение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where would we be if poodle breeders had that attitude?

У меня такое чувство, что они не в самых лучших отношениях, и Вэнс превосходит его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get the feeling they're not on the best of terms, and Vance outranks him.

Вероятно, впервые в ее благополучной и безбедной жизни Саре пришлось испытать такое унижение и столкнуться с такой грубостью по отношению к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was probably the first time in her money-buttressed life that anyone had laid violent and disrespectful hands upon her.

Один из главных вопросов, который она задала относительно безусловного позитивного отношения, заключается в том, возможно ли на самом деле демонстрировать такое поведение по отношению ко всем, кого вы встречаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the top questions she asked regarding unconditional positive regard is if it is actually possible to show this behavior toward everyone you meet?

При всем уважении, доктор Уэстон, если такое происходит всегда, когда вы выстраиваете отношения, то я сочувствую вашим пациентам, не говоря об их семьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With all due respect, Dr. weston, if this is what happens when you build an alliance, then I feel for your other patients, not to mention their families.

Такое жестокое обращение можно объяснить отношением охранников СС к гомосексуалистам, а также гомофобными настроениями, присутствующими в немецком обществе в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The harsh treatment can be attributed to the view of the SS guards toward gay men, as well as to the homophobic attitudes present in German society at large.

Такое ощущение, что я неспособен поддерживать отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I seem incapable of maintaining a relationship.

Есть ли во мне что-то такое, что, если люди об этом узнают или увидят, то я не буду достоин отношений с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there something about me that, if other people know it or see it, that I won't be worthy of connection?

Скарлетт пришла в такое возбуждение, что совсем забыла о необходимости быть с ним нежной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was so excited it became difficult to talk sweetly to him.

Я хочу узнать, что такое счастье и в чем ценность страданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to discover what happiness is, and what value there is in suffering.

Важно, чтобы вы с нами связались. Поскольку при подаче Заявления на открытие Счета вы должны будете предоставить свое согласие на такое использование и раскрытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important that you contact us because, by applying for an Account, you will be taken to have consented to these uses and disclosures.

Мисс Покет засмеялась, и Камилла тоже засмеялась и сказала (сдерживая зевок): - Надо же выдумать такое!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Pocket laughed, and Camilla laughed and said (checking a yawn), The idea!

Эм, Лори, я не думаю, что нам стоит беспокоить доктора Флейшмана, он из Нью-Йорка, у них особое отношение к папарацци.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, Laurie, I don't think you should bug Dr Fleischman, cos he's from New York and they have a thing about paparazzi.

Среди социальных проблем, которыми занимается Дэвид Копперфилд, - проституция, тюремная система, образование, а также отношение общества к душевнобольным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the social issues that David Copperfield is concerned with, are prostitution, the prison system, education, as well as society's treatment of the insane.

Это отношение a, b и c к m и n из Формулы Евклида упоминается во всей остальной части этой статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This relationship of a, b and c to m and n from Euclid's formula is referenced throughout the rest of this article.

Одной из главных причин продолжающейся отсталости нашей страны является наше беспечное отношение ко времени и необходимость пунктуальности во всех аспектах жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the main reasons for the continuing underdevelopment of our country is our nonchalant attitude to time and the need for punctuality in all aspects of life.

Здесь он оставался в течение пяти лет, не переставая собирать материалы, имеющие отношение к истории страны его пристрастия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here he remained for five years, never ceasing to collect materials bearing on the history of the country of his predilection.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Такое же отношение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Такое же отношение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Такое, же, отношение . Также, к фразе «Такое же отношение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information