У меня есть еще одна причина, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

У меня есть еще одна причина, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i have another reason
Translate
У меня есть еще одна причина, -

- у [предлог]

предлог: in, at, among, near, by, on, off, about, against, over

- меня [местоимение]

местоимение: me

- есть

словосочетание: there is

глагол: eat, make, take, grub, pick, walk into

сокращение: there’s

- ещё [частица]

наречие: still, yet, more, else

- причина [имя существительное]

имя существительное: cause, reason, why, wherefore, root, ground, account, score, occasion, principle



У меня очень веская причина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I have the most compelling reason of all.

Это первая причина. Вторая - оператору легче меня снимать, если я использую дым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's reason number one. And reason number two: it's much easier for the camera guy to film If I'm using smoke.

То есть, каковы шансы, что Ларисса позовет меня куда-то в ту единственную ночь, когда есть уважительная причина не возвращаться домой до утра?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, what are the odds Larissa invites me out on the one night I actually have a legitimate excuse to stay out all night?

У меня есть причина быть здесь. Под прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here for a reason, I'm in disguise.

Я сделала карточки для твоих экзаменов, потому что это казалось обычным делом для жены. У меня была причина верить, что однажды я стану твоей женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made all those flashcards for your exams because it seemed like something that a wife would do, and I had reason to believe I might someday be your wife.

Но какова бы ни была эта причина, несправедливо, если вы спросите меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for no reason at all, it's unfair to ask so much of me.

Мистер Тэлманн считает, что у меня была причина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Talmann believes I had reason enough.

Да черт подери, разве это причина, чтобы оскорблять меня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, hell! That's no excuse for insulting me!

Дженни сказала, что причина, по которой ты незаконно удерживаешь мою зарплату, в том, что я должен понять, что мои действия оказывают последствия не только на меня, но и на других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jenny said the reason you're illegally withholding my wages is I have to understand that my actions have consequences for people other than myself.

У меня есть причина спрашивать об этом. Мы хотим поделиться некоторой конфидециальной информацией о ее капитане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the reason I ask is because we're coming forward today with some sensitive information about her captain.

Поэтому сегодня я провёл кое-какие обследования, и бинго, у меня появилась причина позвонить двум моим приятелям из убойного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So tonight I do a whole nother workup, and bingo, I find a reason to call my two bestest pals over in Homicide.

Если нам удастся доказать, что причина этого кошмара - душевная болезнь, тогда меня не смогут привлечь к ответственности, и подразделение не тронут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we can pin this mess on mental illness, then I can't be held accountable and the unit might survive.

Знаешь, единственная причина почему тебе сходит это с рук, это потому что ты выше меня по званию, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know the only reason I'll let you get away with that is 'cause you outrank me, right?

И у меня была очень серьезная причина так думать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I had a profound reason for thinking that.

У меня есть связь с компанией, и это еще одна причина, по которой я здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do have a connection with the company which is another reason I am here.

И причина почему я не была бдительной, и причина почему я не восстала и не изгнала дьявола это то, что он отвлек меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the reason I was not vigilant, the reason that I did not rise up and turn the devil away from my gate is that he distracted me.

Полагаю, у её величества есть веская причина меня вызвать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her Majesty has summoned me here for a reason, I imagine.

У меня была веская причина верить, что она старше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had good reason to believe she was old.

но, у меня так же есть причина ненавидеть большинство из них как и ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I've got just as much reason to loathe the lot of them as you do.

По-моему, тот факт, что у меня есть образование, и есть причина, по которой я думал о переменах в участке, отдел только выиграет, вы, я...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I think it's the very fact that I do have an education like this that perhaps is the reason why I've thought about how restructuring the unit, the division, can actually benefit you, me...

Прошло уже много времени с тех пор, как у меня появилась причина поблагодарить вас

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been a long time since I had a reason to say thank you...

Ладно, но причина, по которой он мне такое выдал - кто-то здесь влюблен в меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the reason that he gave me was that Someone else here is in love with me.

Заразите меня, и у нас обоих будет уважительная причина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you give it to me we could both be excused.

Слушай, я не собираюсь читать тебе нотации, но в прошлом году, когда у меня была травма, все пошло наперекосяк, причина по которой я справился была в Доусон. Я попросил ее о помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I'm not one to preach to anybody, but last year, after my injury, when things went South, the reason I made it through is because I went to Dawson and asked for help.

Причина, по которой это занимает так много времени, заключается в том, что у меня пигментированная кожа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason it is taking so long is because I have pigmented skin.

Но для меня, это причина, по которой я приехал в Нэшвилл...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for me, this is the reason that I came to Nashville...

Кло, моя маленькая Кло, у меня есть причина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stammered: Clo, my little Clo, I have a reason.

Я обязательно его придумаю, потому что теперь у меня есть причина, из-за которой я не могу спокойно уступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have to find one, because now I have a reason not to sit back and concede quietly.

У меня была веская причина для беспокойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a legitimate reason for concern.

У меня есть веская причинавысокая талия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually there's a really good reason for that. I have this high waist.

Единственная причина, по которой мы оказались в этой ситуации это то, что вы все пытались меня спасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, the only reason we're even in this situation Is because you were all trying to save me.

Я разговаривала с Томми вчера. и причина, по которой он бросил меня в том, что он думает, что ты и я до сих пор принадлежим друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I talked to Tommy yesterday, and the reason he broke up with me is because he thinks that you and I still belong together.

Мама сказала, что ты хотел видеть меня... это единственная причина, по которой я согласился приехать сюда и сказать что ты самый жалкий подонок из всех в роду человеческом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mom said you want to see me? And uh... the only reason I agreed to come here was to tell you what a pathetic excuse for a human being you are.

Приезжает приемная дочь Алана и Эллиота, моя мама познакомила меня с моей половинкой, и у меня наконец-то появилась причина побрить ноги выше колен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alan and Elliot's foster daughter gets here, my mom set me up with my soul mate, and I finally have a reason to shave above my knees.

Не причина ли это тому, что твое достижение не только поддерживает, но и омолаживает меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't it stand to reason that your perfected achievement would not only sustain, but rejuvenate me?

'Причина у меня не было шара с ответами, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause I didn't have the answer ball, okay?

было связано с классовыми различиями. для меня причина всегда заключалась в моей классовой принадлежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For me, anything negative that ever happened had to do with class. I was being put down... even when men were misogynist, it was because of class.

У меня есть причина не терять спокойствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a compelling reason not to lose my cool.

Почему ты не попросил меня помочь тебе... конечно, это твоё дело, но существует только одна причина, по которой стоит создавать армию, Джек... потому что мы сейчас на войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And why you didn't ask me to help, well, that's your business, but there's only one reason to raise an army, Jack, and that's because we're at war.

У меня имеются отчеты зав реанимацией доктора Спенсера, эксперта-нейропсихолога доктора Элисон Уолден, в которых объясняется причина и степень недееспособности моего клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have written reports from the ICU Consultant, Dr Spencer, and from the Consultant Neuropsychologist Dr Alison Walden, that explain the nature and degree of my client's disability.

Его лицо выдавало крайнее возбуждение, причина которого оставалась для меня загадкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an expression of exultation on his face which I could not understand.

У меня есть причина полагать... что сердце моей жены принадлежит другому мужчине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have reason to believe... My wife's heart belongs to another man.

Я знаю, это старомодно, отмечать годовщину смерти таким образом, но у меня есть причина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it seems a little odd, celebrating the second anniversary of a death in this way, but I have a reason.

Причина, по которой я пока не поддерживаю, заключается в том, что у меня есть несколько придирчивых комментариев; я даже не уверен, что в каждом случае я обнаружил подлинную проблему со статьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason I'm not supporting yet is that I've a couple of picky comments; I'm not even sure I've identified a genuine problem with the article in every case.

У меня была причина выбрать овощное рагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I chose vegetable stew for a reason.

У меня есть причина идти с ним!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna go reason with him!

У меня есть уважительная причина не злиться так сильно на Лагерту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have very good reason not to feel so angry with Lagertha.

Это причина по которой ты сюда пришла... ругать меня за прогулы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this really what you came up here for... scold me for truancy?

Причина, по которой я разговариваю с этим человеком, заключается в том, что у меня просто было большое беспокойство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason why I'm talking to this person is that I just had a big concern.

когда у меня есть причина для печали, я должен быть печальным и ни на чьи шутки не улыбаться; когда я голоден, я должен есть и никого не дожидаться;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must be sad when I have cause, and smile at no man's jests, eat when I have stomach, and wait for no man's leisure.

Однако, есть ещё одна причина, по которой срочность этой миссии столь важна для национальной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is, however, an additional twist that adds to the urgency and the national security implications of this mission.

Авиакомпании Lufthansa, Emirates и Air France уже прекратили полеты в этот регион и заявили, что возобновят перевозки лишь после того, как будет выяснена причина крушения самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lufthansa, Emirates, and Air France had already stopped flights to the region and said they won’t resume them until the cause of the accident is determined.

Но вторая причина состоит в том, что для правозащитников безопасность — это табу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the second reason is that, for human rights activists, security is a taboo.

за то что ты используешь её любимый журнал, как подстаканник, до сих пор дает тебе чувство, что она причина по которой ты здесь на земле

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

for using her inStyle magazine as a coaster, still makes you feel like she's the reason you're here on earth.

Простите, сэр, но в морге решили, что причина смерти была неясна,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, sir, but the morgue decided that the death was undetermined,

Вероятная причина смерти - потеря крови из-за рассечения сонной артерии

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likely C.O.D is exsanguination caused by the transection of the carotid artery.

Причина канонизации Кормье была признана Святым Престолом в 1945 году, и он был причислен к лику святых Папой Иоанном Павлом II 20 ноября 1994 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cause for Cormier's canonization was recognized by the Holy See in 1945, and he was beatified by Pope John Paul II on 20 November 1994.

Причина его неприятия смертной казни заключалась в том, что она давала слишком много власти правительству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason for his opposition to capital punishment was that it gave too much power to the government.

Вера-это причина, которая порождает интерес и счастье, это противоядие от лени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faith is the cause that gives rise to interest and happiness, it is an antidote to laziness.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «У меня есть еще одна причина,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «У меня есть еще одна причина,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: У, меня, есть, еще, одна, причина, . Также, к фразе «У меня есть еще одна причина,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information