Цели и программа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Цели и программа - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
objectives and programme
Translate
Цели и программа -

- цели

goals

- и [частица]

союз: and

- программа [имя существительное]

имя существительное: program, programme, schedule, scheme, project, blueprint, instruction, playbill, catalog, catalogue



Результат оценки цели по отношению к логической программе ограничения определяется, если цель доказана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of evaluating a goal against a constraint logic program is defined if the goal is proved.

В некоторых случаях эти удаленные версии все еще могут быть восстановлены с помощью программного обеспечения, разработанного для этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, these deleted versions may still be recoverable using software designed for that purpose.

Цели должны быть документально оформлены с самого начала реализации программы и в дальнейшем являться предметом систематического рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goals should be documented at the start and kept under systematic review.

По мнению Специального докладчика, перспективная программа развития на период после 2015 года должна преследовать далеко идущие цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Rapporteur is of the view that a forward-looking post-2015 development agenda must be ambitious.

Авторы создали лист целей, в котором определяли свои цели, основываясь на учебной программе шоу и потребностях аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Writers created a goal sheet, which identified their objectives based on the show's curriculum and audience needs.

Иран заявляет, что его программа преследует исключительно мирные цели и соответствует ДНЯО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran says that its program is solely for peaceful purposes and consistent with the NPT.

Предусмотренные в МРПФ цели и результаты обусловлены в первую очередь потребностями охваченных программами стран в помощи со стороны ПРООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MYFF goals and results are derived principally from the demand for UNDP assistance from programme countries.

Однако для спасения Европы данная коалиция должна стать более глубокой и надёжной, иметь единые цели, доминирующие в общей программе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, to save Europe, it must become deeper and more reliable, with common goals dominating a shared agenda.

Поэтому программа действий должна предусматривать четкие и далеко идущие цели, закрепленные в десятилетнем плане действий в отношении наименее развитых стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the programme of action must be ambitious and targeted with a 10-year plan of action for the least developed countries.

Цели программы должны применяться ко всем странам и при этом допускать возможность их адаптации к конкретной ситуации в каждой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its goals should be applicable to all countries while also being adaptable to the particular situation of each country.

Ожидается, что тематические программы МОТД будут играть все более заметную роль в обеспечении столь необходимых новых и дополнительных финансовых средств на цели защиты мировых тропических лесов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ITTO thematic programmes are expected to play an increasing role in securing the much-needed new and additional financing for the world's tropical forests.

Только мы немногие всё ещё знаем правду о цели. использования информации программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is up to us few that remain true to the goal to use this program's information.

Кроме того, фактические цели были выбраны из гораздо более широкой группы, чем предполагалось в названиях программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the actual targets were chosen from a far broader group than the titles of the programs would imply.

Страны осуществления программ часто слабо контролируют использование помощи, полученной на цели налоговой реформы, или им нужно координировать проводимые мероприятия с большим числом доноров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Programme countries sometimes have little control over the aid provided for tax reform or they need to coordinate with a large number of donors.

Фонд Викимедиа будет поддерживать разработку необходимого программного обеспечения для этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wikimedia Foundation will support the development of the necessary software for this purpose.

Есть инструмент для коллективного написания программы и предлагаемых законов, но форум считается недостаточным для этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a tool for collective writing of the program and the proposed laws, but the forum is considered inadequate for the purpose.

Правительство Австралийской столичной территории предоставит дополнительное финансирование Плану предоставления ссуд на спортивные цели в рамках Программы субсидий в области спорта и отдыха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Australian Capital Territory Government will provide additional funding for the Sports Loan Subsidy Scheme within the Sport and Recreation Grants program.

Цели программы не предусматривали навыков аса или военной подготовки (а также принадлежности к армии).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The program goals welcomed those without ace-flyer bravado or a uniformed — and so a uniform — background.

Бюджет США на общественную дипломатию, включающую теле- и радиопередачи, информационные программы и программы обмена, составляет 1.2 миллиарда долларов, что практически равно бюджету Франции на те же цели или сумме, расходуемой «Макдоналдсом» на рекламу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire budget for public diplomacy (broadcasting, information, and exchange programs) is $1.2 billion, about the same as France, or what McDonald’s spends on advertising.

В июле 2014 года правительство Индии объявило о программе поддержки общинных радиостанций и выделило на эти цели 100 крор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2014, Government of India announced a scheme to support community radio stations and allocated ₹100 crore for this purpose.

Большинство программных систем имеют процедуры установки, которые необходимы, прежде чем они могут быть использованы для их основной цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most software systems have installation procedures that are needed before they can be used for their main purpose.

Наши обязательства и цели в отношении филиппинских детей стали частью среднесрочного плана развития страны и нашей программы социальной реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our commitments to and goals for Filipino children were made part of the country's Medium-term Development Plan and of our Social Reform Agenda.

Некоторые программы, как и программы распределения, пытаются достичь этой цели, раздавая продовольственные талоны маргинализованным общинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some programs, as the distribution ones, try to achieve the objective by dispensing food coupons on marginalized communities.

Таксономия обеспечивала широкие образовательные цели, которые могли быть использованы для расширения учебной программы в соответствии с идеями таксономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The taxonomy provided broad educational objectives that could be used to help expand the curriculum to match the ideas in the taxonomy.

Например, во втором издании цели несколько программных реализаций не приблизились к их предполагаемому потенциалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, in the second edition of The Goal several software implementations did not come close to their estimated potential.

Для этой цели можно использовать такую программу, как hdparm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A program such as hdparm can be used for this purpose.

Они не склонны уменьшать программу до тех пор, пока инфляция не вернется к своей цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor are they likely to express second thoughts on the program or reduce it until inflation is back up near their target.

Каждая программа рассчитана на свою возрастную группу и цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each program is designed for its age group and goals.

Проект программы действий включает основные цели и меры, которые были определены на вышеупомянутом совещании экспертов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The draft agenda included the main goals and actions identified through the aforementioned conference of experts.

Чтобы помочь принести эти уроки в класс, программа O'Conner предоставляет учителям образовательные инструменты, такие как печатные цели, игры и различные планы уроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To help bring these lessons into the classroom, O'Conner's program provides teachers with educational tools, such as printable goals, games, and various lesson plans.

Заявленные цели программы включали изучениеформирования, сжатия и ускорения намагниченных плазменных колец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stated goals of the program included studying the “formation, compression, and acceleration of magnetized plasma rings.

Этой цели можно было бы добиться в контексте проведения совещаний для рассмотрения хода осуществления Программы действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could be accomplished in the context of the meetings to consider the implementation of the Programme of Action.

Ясно, однако, что подавляющая направленность образовательной программы Мильтона, изложенной в трактате, сосредоточена на общественной цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is clear, however, that the overwhelming thrust of Milton's educational programme as outlined in the tractate is centred in the public objective.

Сентябрьская программа хольвега, описывающая военные цели Германии, была выпущена только после того, как война началась и все еще шла хорошо для Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hollweg's Septemberprogramm, outlining German war aims, was not produced until after the war had begun and was still going well for Germany.

Оригинальное программное обеспечение wiki Ward Cunningham, WikiWikiWeb, использовало CamelCase для этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ward Cunningham's original wiki software, the WikiWikiWeb used CamelCase for this purpose.

NERVA была признана AEC, SNPO и NASA весьма успешной программой; она достигла или превысила свои программные цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NERVA was considered by the AEC, SNPO and NASA to be a highly successful program; it met or exceeded its program goals.

Предполагаемое воздействие должно соответствовать цели программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intended impact should correspond to the program goal.

Поэтому она обращается к международному сообществу с призывом увеличить финансовую помощь, направляемую на цели осуществления программ уменьшения опасности стихийных бедствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She therefore urged the international community to increase its financial assistance to natural disaster reduction programmes.

Их международная программа предусматривает 2 основных цели: окончание политики жесткой экономии и сокращение госдолга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His program has two main goals: ending austerity and renegotiate the debt.

СПМ - это совместная программа ВОЗ и ЮНИСЕФ по мониторингу целевых показателей в области водоснабжения и санитарии в рамках Цели устойчивого развития № 6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The JMP is a joint program by WHO and UNICEF to monitor the water and sanitation targets of the Sustainable Development Goal Number 6.

Иран возражает, что его ядерная программа предназначена для гражданских целей, включая выработку электроэнергии и медицинские цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran counters that its nuclear program is for civilian purposes, including generating electricity and medical purposes.

Услуги, предоставляемые в рамках этой программы, включали медицинское просвещение и предоставление кредитов на цели осуществления доходообразующих проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Services under the programme included health education and credit facilities for income generation projects.

Учебные программы также описывают цели образования в области здравоохранения, питания и нравов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The curricula also describe the objectives for education in health, nutrition, and manners.

Самым современным программным обеспечением для этой цели является библиотека Lapack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A state of the art software for this purpose is the Lapack library.

Генеральный секретарь также заявил, что достижение этой цели могло бы включать в себя оптимизацию производства программ и свертывание практики распространения фонограмм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary-General also stated that the achievement of this objective might include streamlining programme production and scaling down tape programme distribution.

Оригинальное программное обеспечение wiki Уорда Каннингема, WikiWikiWeb, использовало CamelCase для этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ward Cunningham's original wiki software, the WikiWikiWeb used CamelCase for this purpose.

Что касается качества программ Аль-Джазиры, судить о работе канала давно пора уважаемым профессиональным журналистам, а не американским и другим должностным лицам, преследующим корыстные политические цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for Al Jazeera's journalistic performance, it is past time that the station be judged by respected professional journalists, not by US or other officials with a policy axe to grind.

Программное обеспечение для воспроизведения и редактирования часто содержит функции редактирования тегов, но есть также приложения для редактирования тегов, предназначенные для этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Playing & editing software often contains tag editing functionality, but there are also tag editor applications dedicated to the purpose.

Для этой цели можно использовать настольное программное обеспечение для 3D-разработки, такое как Blender, Autodesk Maya или SimLab Composer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Desktop 3D authoring software such as Blender, Autodesk Maya or SimLab Composer can be used for this purpose.

Это привело к периоду жесткой защиты программного обеспечения, поскольку почти все, кроме широкой цели работы программного обеспечения, будет защищено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This resulted in a period of tight protection for software, since almost everything other than the broad purpose of a software work would be protected.

Но после того, как я выиграла Открытый чемпионат США, я поняла, что моё тело помогло мне достичь цели, к которой я стремилась, и оно начало мне нравиться, и я была ему очень благодарна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then after I won the US Open, I realized that my body helped me reach goals that I wanted to reach, and I wanted to be happy with it, and I was so appreciative of it.

Пора нам ставить цели выше, когда дело касается женщин, чтобы инвестировать больше и использовать доллары с целью помочь женщинам во всём мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is time for us to aim higher when it comes to women, to invest more and to deploy our dollars to benefit women all around the world.

Никто, преследующий разумные цели и готовый к компромиссу, не может согласиться с тем, что терроризм – это единственная для него или его группы возможность достижения цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one pursuing reasonable goals and who is prepared to compromise can argue that terrorism is his or his group’s only option.

Понимание модели для цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Establishing patterns for the target.

Кроме того, в 1950-х годах его регулярно показывали по британскому телевидению, включая некоторые из самых популярных детских телевизионных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was also seen regularly on British television in the 1950s, including some of the most popular children's television programmes.

Цель цикла PDCA - приблизить своих пользователей к любой выбранной ими цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim of the PDCA cycle is to bring its users closer to whatever goal they choose.

Мы также считаем, что пуэрториканцы должны получать равное лечение в рамках программ Medicare, Medicaid и других программ, которые приносят пользу семьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also believe that Puerto Ricans must be treated equally by Medicare, Medicaid, and other programs that benefit families.

Во время месяца Рамадан в 1955 году Шейх Мохаммад таки Фальсафи, популистский проповедник, начал одну из самых громких пропагандистских программ против Бахаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the month of Ramadan in 1955, Sheikh Mohammad Taqi Falsafi, a populist preacher, started one of the highest-profile anti-Baháʼí propaganda schemes.

Micro-PLATO может использоваться автономно для обычных курсов или может подключаться к центру обработки данных CDC для многопользовательских программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Micro-PLATO could be used stand-alone for normal courses, or could connect to a CDC data center for multiuser programs.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Цели и программа». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Цели и программа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Цели, и, программа . Также, к фразе «Цели и программа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information