Включали в себя цели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
включало - included
включались - included
включал в себя следующие мероприятия - included the following activities
включала в себя широкий спектр - included a wide variety
включали в себя право не - included the right not
включали в себя участие - included the participation of
включали один или несколько - included one or more
включали побои - included beatings
который даже включал - which even included
работы включали - works included
Синонимы к включали: инкорпорировавший, вводивший, вливавший, подключавший, подсоединявший
заворачивать в пакет - packet
цветущий в конце сезона - blooming at the end of the season
в совершенстве - in excellence
пробег в милях - mileage
превратиться в клячу - jade
переходить в иной мир - transit
торжественно вводить в должность - inaugurate
в ряд - in a row
отклонение в сторону - deviation to the side
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves
напускать на себя - let on
показать себя - show oneself
переоценить себя - overindulge oneself with
натянуть на себя одеяло - pull the blanket
чувствовать себя комфортно - feel comfortable
делать из себя посмешище - make a fool of yourself
берет на себя обязательство в комплекте - undertakes to complete
берет на себя обязательство регулярно - undertakes to regularly
берет на себя ответственность за потерю - accept liability for loss
блок включает в себя - the unit includes
Синонимы к себя: на лицо, из себя, лицо, с лица, себе, внешне, на вывеску, самого себя, для меня
Значение себя: Указывает направленность действия на самого производителя действия, заменяя по смыслу личные местоимения.
благие цели - good intentions
больше цели - larger objective
вводить поправку на перемещение цели - allow for travel of the target
в качестве основной цели - as fundamental objective
имеет две основные цели - has two main purposes
иметь в качестве своей цели - have as their objective
карьерные цели - career goals
инвестиционные цели - investment objectives
выдающиеся цели - outstanding objectives
Цели и задачи, изложенные - goals and targets set out
Синонимы к цели: намерение, умысел, помысел, план, цель, расчет, надобность, задача, финиш, мишень
Некоторые из многочисленных проектов фонда Genesis включали в себя предоставление стипендий для поддержки студентов на трехлетнем курсе актерского мастерства в ЛАМДЕ. |
Some of the Genesis Foundation's numerous projects have included awarding scholarships to support students in the three-year acting course at LAMDA. |
Стоящие перед ней задачи включали в себя реализацию Таможенного союза и четырех свобод, а также общую политику в области конкуренции, торговли, транспорта и сельского хозяйства. |
The tasks it faced included the implementation of a customs union and the Four Freedoms, as well as common policies on competition, trade, transport and agriculture. |
Они включали в себя как прямые мечи, так и слегка изогнутые сабли. |
These included both straight swords and slightly curved sabres. |
Я нахожусь во всех возрастах, через которые прошла, и вы тоже, но не могу удержаться и не упомянуть, что было бы намного лучше, если бы я не следовала правилам ухода за кожей 60-х годов, которые включали в себя пребывание на солнце столько, сколько возможно, намазавшись детским маслом, и загар от отражения экрана из фольги. |
I'm every age I've ever been, and so are you, although I can't help mentioning as an aside that it might have been helpful if I hadn't followed the skin care rules of the '60s, which involved getting as much sun as possible while slathered in baby oil and basking in the glow of a tinfoil reflector shield. |
Урегулированные кредиты включали в себя задолженность на 1 января 2009 года и просроченные выплаты на 31 декабря 2008 года. |
The treated loans comprised the debt stock as of 1 January 2009 and arrears as of 31 December 2008. |
Усилия по спасению Европы включали в себя кредитование банков, что уменьшало вероятность банкротств. |
European bailout efforts included lending money to banks, decreasing likelihood of failures. |
Указанные меры включали в себя требование заручиться национальным гарантийным покрытием без учета гарантий МДП. |
The measures involved a requirement to obtain national guarantee coverage, ignoring the TIR guarantee. |
Предположения включали в себя горячку, сердечные заболевания, эпилепсию, сифилис, воспаление менингеальных желез, холеру и бешенство. |
Speculation has included delirium tremens, heart disease, epilepsy, syphilis, meningeal inflammation, cholera, and rabies. |
Эти контракты включали в себя слабые контракты и высокие пошлины. |
These contracts included weak contracts and high dues. |
За свои усилия, которые включали в себя обеспечение капитуляции графа Сифорта, Фрейзер добился полного помилования от короля в марте 1716 года. |
For his efforts, which included securing the surrender of the Earl of Seaforth, Fraser secured a full pardon from the King in March 1716. |
Такое спасение обошлось бы в 500 миллиардов долларов, а то и больше, и основные бенефициары включали бы в себя большие финансовые фирмы. |
Such a bailout would have cost an estimated $500 billion or more, and the main beneficiaries would have included big financial firms. |
Модификации включали в себя сверхмощный кондиционер и специальный застекленный бронированный пузырь для защиты задних пассажиров. |
Modifications included heavy-duty air conditioning and a special glazed armoured bubble to protect the rear passengers. |
Название появилось на переизданиях романов 1999 года, которые включали в себя новые обложки. |
The name appeared on 1999 reprints of the novels which included new cover designs. |
В Боливии полевые работы включали в себя составление подробных гляциальных и геологических карт, бурение, отрыв шурфов и лабораторный анализ. |
Field activities in Bolivia consisted of detailed glacio-geological mapping, drilling, pitting and laboratory analyses. |
К 1980-м годам, поскольку почти все новые радиостанции включали в себя как AM, так и FM-тюнеры, FM стал доминирующей средой, особенно в городах. |
By the 1980s, since almost all new radios included both AM and FM tuners, FM became the dominant medium, especially in cities. |
Они включали в себя номер социального страхования Цукерберга, домашний адрес его родителей и адрес его подруги. |
They included Zuckerberg's Social Security number, his parents' home address, and his girlfriend's address. |
Другие направления просвещения включали в себя научный натурализм. |
Other strands of the Enlightenment included scientific naturalism. |
Помимо срочного ремонта, факторы риска, которые также были связаны с увеличением смертности, включали в себя женский пол, требующий ремонта бедренной грыжи, и более пожилой возраст. |
Other than urgent repair, risk factors that were also associated with increased mortality included being female, requiring a femoral hernia repair, and older age. |
Акты о создании этих новых трастов и акты о возобновлении деятельности прежних трастов включали в себя растущий перечень полномочий и обязанностей. |
The Acts for these new trusts and the renewal Acts for the earlier trusts incorporated a growing list of powers and responsibilities. |
Эти вакхические ритуалы, как говорят, включали в себя омофагические практики, такие как разрывание живых животных на части и поедание их целиком сырыми. |
These Bacchic rituals were said to have included omophagic practices, such as pulling live animals apart and eating the whole of them raw. |
Они включали в себя увеличение налогов, призыв на военную службу и ряд антиклерикальных мер, которым противостояли глубоко религиозные люди региона. |
These included an increase in taxation, conscription and a number of anti-clerical measures that the deeply religious people of the region resisted. |
Эти данные включали в себя электронную таблицу с именами заявителей, номерами социального страхования, телефонными номерами и адресами. |
The data included a spreadsheet of claimants' names, Social Security numbers, phone numbers and addresses. |
Многие из них включали в себя хрусталевидное вещество, притом в таких количествах, что стало ясно: в ход пойдет каждый кристаллик, который мы сумеем прибрать к рукам. |
Much of this comprised the crystalline substance, in such quantities that it was soon clear that we would need every piece we could lay our hands on. |
Другие ранние немецкие панк-группы включали в себя Fred Banana Combo и Pack. |
Other early German punk acts included the Fred Banana Combo and Pack. |
Некоторые из них включали в себя Музей изящных искусств, консерваторию Новой Англии и Оперный театр, расположенные в том же квартале улицы, что и место для нового YMCA. |
Some of these included the Museum of Fine Arts, New England Conservatory, and the Opera House, all located within the same street block as the site for the new YMCA. |
Другие подобные игры включали в себя карточные игры, основанные на Star Trek и Star Wars. |
Other similar games included trading card games based on Star Trek and Star Wars. |
Некоторые из предприятий включали в себя принадлежащие черным отели, страховые агентства, похоронные бюро и различные розничные магазины. |
Some of the businesses included black-owned hotels, insurance agencies, funeral homes and various retail stores. |
Многие картины с изображением Венеры, римской богини любви и плодородия, включали в себя раковину гребешка, чтобы идентифицировать ее. |
Many paintings of Venus, the Roman goddess of love and fertility, included a scallop shell in the painting to identify her. |
В 2016 году для Военно-Морского Флота были выпущены новые конструкции знаков различия ранга, которые включали в себя как плечевые, так и рукавные знаки различия для всех рангов. |
In 2016, new rank insignia designs were issued for the Navy, which included both shoulder and sleeve insignia for all ranks. |
Расходы, представленные другими патологоанатомами, включали в себя проезд и проживание, а также почасовую оплату за поездки. |
The costs submitted by other pathologists included travel and lodging, as well as an hourly fee for the trips. |
Произведения художественной литературы включали в себя множество различных концепций Рая и Ада. |
Works of fiction have included numerous different conceptions of Heaven and Hell. |
Они включали в себя взрыв в полицейском управлении Милуоки, который был большой черной пороховой бомбой, убившей девять полицейских в Милуоки, штат Висконсин, в 1917 году. |
These included the Milwaukee Police Department bombing, which was a large black powder bomb that killed nine policemen in Milwaukee, Wisconsin in 1917. |
Они включали в себя украшение капюшона с эмблемой Mercury, которое вернулось впервые с 1991 года. |
They included a Mercury badge hood ornament, making its return for the first time since 1991. |
Они включали в себя бегущие строки, нерегулярные паузы и остановки, а также крайние вариации в структуре и длине предложения. |
These included run-on lines, irregular pauses and stops, and extreme variations in sentence structure and length. |
Более поздние поколения фабрик включали в себя механизированное обувное производство и производство машин, в том числе станков. |
Later generations of factories included mechanized shoe production and manufacturing of machinery, including machine tools. |
Поэтому праздники во время наводнения включали в себя напитки, музыку и танцы, чтобы умилостивить возвращающуюся богиню. |
Festivals during the inundation therefore incorporated drink, music, and dance as a way to appease the returning goddess. |
Они включали в себя 300 членов гибридной палаты, из которых 80% будут избраны. |
These included a 300-member hybrid house, of whom 80% would be elected. |
Эти обожествленные силы включали в себя элементы, животные характеристики или абстрактные силы. |
These deified forces included the elements, animal characteristics, or abstract forces. |
В Соединенных Штатах в течение 1953 года некоторые смешанные гонки включали в себя баттерфляй, а любительский спортивный союз сделал их обязательными с 1954 года. |
In the United States, during the year of 1953, some medley races included the butterfly stroke, and the Amateur Athletic Union made it mandatory from 1954. |
Они включали в себя бангала, и это способствовало распространению языка лингала по всей стране, а также освобождению рабов из Восточного Конго. |
These included the Bangala, and this contributed to the spread of the Lingala language across the country, and freed slaves from the eastern Congo. |
Эти барьеры включали в себя отказ от обмена разведданными с батальоном и неразглашение о готовящихся рейдах подразделений специальных операций в этом районе. |
These barriers included non-sharing of intelligence with the battalion and non-disclosure of impending raids by special operations units in the area. |
Основные новые тенденции включали в себя развитие младших колледжей. |
Major new trends included the development of the junior colleges. |
Аттракционы Pumpkin Patch включали в себя большой конкурс пугал, гигантский показ тыквы и взвешивание, а также соревнования по вырезанию тыквы. |
Pumpkin Patch attractions included a great scarecrow contest, a giant pumpkin display and weigh-in, and pumpkin carving contests. |
Ритуалы включали в себя катание невесты на тачке или подвязывание коровьих колокольчиков под свадебным ложем. |
Rituals included wheeling the bride about in a wheelbarrow or tying cowbells under a wedding bed. |
Железные цепные мосты Гьялпо не включали в себя подвесной палубный мост, который сегодня является стандартом для всех современных подвесных мостов. |
Gyalpo's iron chain bridges did not include a suspended deck bridge which is the standard on all modern suspension bridges today. |
Собрания клуба дэшвуда часто включали в себя пародийные ритуалы, предметы порнографического характера, много выпивки, распутства и банкетов. |
Dashwood's Club meetings often included mock rituals, items of a pornographic nature, much drinking, wenching and banqueting. |
Некоторые дипломатические послания включали в себя текст писем американского правительства японскому правительству. |
Some diplomatic messages included the text of letters from the U.S. government to the Japanese government. |
Название появилось на переизданиях романов 1999 года, которые включали в себя новые обложки. |
The name appeared on 1999 reprints of the novels which included new cover designs. |
На протяжении многих лет другие интерпретации включали в себя то, что красный цвет-это кровь патриотов, пролитая в борьбе за защиту страны. |
Over the years, other interpretations have included that red is for the blood of patriots, spilled in the fight to protect the country. |
Разработки в 20-м веке включали в себя чертежную доску параллельного движения, а также более сложные усовершенствования на базовом Т-образном квадрате. |
Developments in the 20th century included the parallel motion drawing board, as well as more complex improvements on the basic T-square. |
She smokes too much pot and gets all stupid. |
|
Я предложил себя в качестве испытуемого, поскольку мне могла пригодиться новая кожа. |
I offered myself as a test subject because I could use a new pelt. |
Charlotte, you know how to behave. |
|
В настоящее время Литва не в состоянии взять на себя такие широкие обязательства. |
Currently, Lithuania is not able to undertake such extensive commitments. |
Чувствую себя хорошо, счастливым. |
I feel really good. I feel happy. |
Что бы я ни сказал, веди себя естественно. |
Whatever I say, just act naturally. |
Ранние балы-маскарады Worldcon включали оркестр, танцы, еду и напитки. |
Early Worldcon masquerade balls featured a band, dancing, food and drinks. |
Эти другие статуи включали в себя Марфорио, который иногда использовался для размещения ответов на письма, размещенные на Пасквино, создавая реплику между двумя статуями. |
These other statues included Marforio, which was sometimes used to post responses to writings posted on Pasquino, creating a repartee between the two statues. |
Главные кладбища, Cimitero Monumentale и Cimitero Maggiore, включали в себя похоронные трамвайные остановки. |
The main cemeteries, Cimitero Monumentale and Cimitero Maggiore, included funeral tram stations. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «включали в себя цели».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «включали в себя цели» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: включали, в, себя, цели . Также, к фразе «включали в себя цели» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.