Экономия общинных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: saving, economy, retrenchment, parsimony
сокращение: econ
экономика языка - economy of language
быстрорастущая экономика - growing economy
лауреат по экономике - Laureate in Economics
нарушенная экономика - troubled economy
европейская и мировая экономика - the european and global economy
во времена жесткой экономии - in times of austerity
информатика и экономика - computer science and economics
период жесткой экономии - period of austerity
страхование экономика - insurance economics
приносит пользу экономике - benefits the economy
Синонимы к Экономия: сбережение, накопление, экономия, паз, бережливость, экономность, хозяйственность, экономика
Значение Экономия: Бережливость при расходовании чего-н..
общинный лесник - county ranger
Всемирная ассоциация общинных радиостанций - world association of community radio broadcasters
Услуги по уходу за общинными - community-based care services
Экономия общинных - community-based savings
общинные Обще - the community commons
общинный полицейский - community-based policing
общинные группы - community-based groups
общинные организации - community-based organizations
общинные средства информации - community media
общинные ценности - communal values
Синонимы к общинных: коммуна, община, коммуне, общин, гмине, коммуны
Ожидается, что это приведет к ликвидации до 38 бумажных документов на одну партию груза, оформление которых обходится примерно в 30 долларов США, в результате чего значительно повысятся экономия и эффективность. |
It is expected that up to 38 paper documents per shipment, costing an estimated US $ 30, will be eliminated, representing greatly improved savings and efficiency. |
Экономия по расходам на горюче-смазочные материалы объясняется тем, что СООННР смогли получить нефтепродукты от принимающей страны по более низким ценам. |
Savings under petrol, oil and lubricants resulted from UNDOF being able to obtain petroleum products at a reduced rate from the host country. |
Жесткая экономия была самым востребованным словом 2010 года. |
Austerity was the most searched-for word of 2010. |
Экономия 3 галлонов США / 100 миль действительно экономит 3 коротких тонны на 10 000 миль, что равно экономии 2,7 длинных тонн на 10 000 миль. |
Saving 3 US gal/100 mi does indeed save 3 short tons per 10,000 miles which is equal to a saving of 2.7 long tons per 10,000 miles. |
Экономия на транспортных расходах. |
Saving them the transport cost. |
Макговерн говорит, что экономия от сокращения количества запросов была значительно больше, чем инвестиции в интранет. |
McGovern says the savings from the reduction in query calls was substantially greater than the investment in the intranet. |
He had a career economy rate of less than 2.00 runs per over. |
|
Общая прогнозируемая экономия выбросов от СО к 2012 году составит примерно одну десятую от объема МЧР. |
The total projected emission savings from JI by 2012 are about one tenth that of the CDM. |
Другая экономия заключается в извлечении и декодировании самой инструкции, что должно быть сделано только один раз вместо десяти. |
Another saving is fetching and decoding the instruction itself, which has to be done only one time instead of ten. |
Экономия была достигнута прежде всего по расходам на персонал как следствие наличия вакантных должностей. |
Most of the savings occurred under personnel costs as a consequence of unoccupied posts. |
Экономия средств/превышение возможностей собственных служб и отсутствие собственных специалистов для выполнения некоторых видов работ. |
Cost-efficiency/process overflow from in-house capacity and process jobs where no in-house expertise exists. |
Экономия по статье горюче-смазочных материалов обусловлена приостановкой деятельности Миссии. |
Savings on petrol, oil and lubricants resulted from the suspension of the Mission's operation. |
Этим объясняется полученная экономия по статьям «Аренда автотранспортных средств» и «Горюче-смазочные материалы» на сумму соответственно 248000 долл. США и 67500 долл. США. |
Hence the reported savings of $248,000 under rental of vehicles and $67,500 under petrol, oil and lubricants. |
Однако эта экономия была перекрыта не предусмотренными в бюджете потребностями в закупке аппаратуры обработки данных для организации избирательного процесса. |
However, the savings were offset by the unbudgeted requirement to purchase data-processing equipment for the electoral process. |
Экономия по статье предметов медицинского назначения была обусловлена, как указано выше, меньшим объемом необходимых медицинских услуг. |
Savings from medical supplies resulted because of the lower level of medical services needed, as indicated above. |
Экономия по данному разделу объясняется тем, что программа учебной подготовки объединенных сил национальной полиции началась позже, чем это было первоначально запланировано. |
Savings under this heading were realized as the training programme for the integrated national police force was begun later than originally planned. |
Экономия в размере 181800 долл. США обусловлена задержкой прибытия самолета, который начал выполнять полеты лишь в середине апреля 1996 года. |
Savings of $181,800 resulted from delayed deployment of the aircraft, which did not commence operations until mid-April 1996. |
Нематериальные стимулы могут применяться также к любым субъектам, однако основным нематериальным стимулом в отношении потребителей служит экономия времени. |
Non-monetary incentives can be applied to any entity as well, but a major non-monetary incentive that can be applied to consumers is saving them time. |
Фактические расходы оказались выше ожидавшихся, в результате чего по данной статье получена экономия. |
The actual cost was lower than anticipated, resulting in savings under this heading. |
Любая установка столбов в опоры RS - это значительная экономия и сведение к минимуму разрушений, простоя и экскавационных работ. |
All post installations in RS sockets deliver significant cost savings and safeguard against disruption, downtime and excavation. |
Экономия на продовольствии в бедных семьях создает серьезную опасность недоедания детей из бедных семей и грозит тяжелыми последствиями для их здоровья. |
As poor households cut back their spending on food, there are serious risks for the nutrition and health of millions of poor children. |
Но денежная экономия это не единственный путь к финансовому успеху. |
But, spending less isn't the only path to financial success. |
Почему для таких приложений, как YouTube и Netflix, не указывается точная экономия? |
Why do I see estimated savings for apps like YouTube and Netflix? |
Он посоветовал нам найти жилье поскромнее, добавив, что для Мод это явится экономией труда, ничего себе термин - экономия труда! |
He took the attitude that we'd be much better off in a smaller place altogether. Easier for Maude, he said, more labour saving - labour saving, what a term! |
In my experience, economizing is not always the best economy. |
|
We got 60 minutes of air, max conserve. |
|
All right, all right, austerity shall be our watchword from now on, thank you. |
|
Но эта экономия вас погубит. |
But that same thriftiness will be your undoing. |
Экономия топлива была колоссальная - в сто раз лучше, чем это считалось возможным. |
Fuel efficiency was through the roof. A hundred times better than anyone had even thought possible. |
Экономия, повторное использование, утилизация. |
Reduce, reuse, recycle. |
Конечно, экономия сегодня вечером заработает вожделенную золотую звезду завтра. |
Surely saving tonight will earn you the gold star you crave. |
Там, где операнды обработчика включают как значения, так и типы, экономия места по сравнению с прямым потоковым кодом может быть значительной. |
Where the handler operands include both values and types, the space savings over direct-threaded code may be significant. |
Ой, извините, я хотел спросить, является ли жесткая экономия еще одним названием для сдерживающей бюджетной политики, и если нет, то в чем разница/связь между ними. |
Oops, sorry, I meant to ask whether austerity is another name for contractionary FISCAL policy and if not, what is the difference/relationship between the two. |
The economies of scale are affecting the replacement cost of the RAV4 EV. |
|
Другая экономия была бы обусловлена пересмотром его различных компонентов и электропроводки. |
Other savings would be due to revisiting its various components and wiring. |
Строгая экономия основана на представлении либеральной экономики о государственном и суверенном долге как глубоко проблематичном. |
Austerity is grounded in liberal economics' view of the state and sovereign debt as deeply problematic. |
Жесткая экономия-это комплекс политико-экономических мер, направленных на сокращение дефицита государственного бюджета путем сокращения расходов, повышения налогов или их сочетания. |
Austerity is a set of political-economic policies that aim to reduce government budget deficits through spending cuts, tax increases, or a combination of both. |
Одним из преимуществ гидроформования является экономия на инструментах. |
One advantage of hydroforming is the savings on tools. |
Основными целями автоматизации сборки являются снижение риска человеческих ошибок и экономия времени. |
The primary goals in build automation are reducing the risk of human error and saving time. |
Экономия электроэнергии также может быть компенсирована дополнительным использованием других видов энергии, таких как топливо для отопления. |
The savings in electricity may also be offset by extra use of other types of energy, such as heating fuel. |
Одной из возможных причин этого является крайняя экономия на масштабе. |
Extreme economies of scale are one possible cause. |
Цели производительности 5G - это высокая скорость передачи данных, снижение задержки, экономия энергии, снижение затрат, увеличение пропускной способности системы и масштабируемое подключение устройств. |
5G's performance goals are high data rates, reduced latency, energy savings, reduced costs, increased system capacity and large-scale device connectivity. |
Экономия, которую можно было бы сделать с помощью этой технологии, была значительной. |
The savings that could be made with this technology were considerable. |
Оценки показывают, что экономия, полученная в результате этих изменений, окупит затраты на их изготовление в течение трех лет. |
Estimates show the savings resulting from the modifications would pay for the cost of making them within three years. |
В частности, когда автомобили являются легкими, достигается значительная экономия расхода топлива и выбросов CO2. |
In particular when cars are lightweight, significant savings in fuel consumption and CO2 emissions are achieved. |
Экономия сырья в результате холодной штамповки может быть очень значительной, как и экономия времени обработки. |
The saving on raw material as a result of cold forming can be very significant, as is saving machining time. |
Будь то сокращение расходов или экономия места, этот шаг в конечном счете является шагом назад. |
Whether it was to cut costs or save space, this move is ultimately a step back. |
С другой стороны, экономия от масштаба, которая идет с промышленной переработкой, позволяет получать прибыльную компенсацию. |
On the other hand, the economies of scale that go with industrial processing allows for profitable compensation. |
Здесь экономия на проводке становится гораздо более драматичной. |
Here, the savings in wiring becomes far more dramatic. |
Такие авторы, как Эрик Вольф, утверждали, что политическая экономия и колониализм должны быть на переднем крае антропологии. |
Authors such as Eric Wolf argued that political economy and colonialism should be at the forefront of anthropology. |
На каждый квадратный фут зеленой крыши, использованной в одном исследовании, экономия составила $ 5,80 в энергетическом отношении. |
For every square foot of green roof used in one study the savings amounted to $5.80 energy-wise. |
Кроме того, наблюдалась экономия в категориях выбросов, воды и технического обслуживания. |
There were also savings seen in the emissions, water, and maintenance categories. |
В целом экономия составила в среднем$52.90– $ 71.30, а стоимость перехода на зеленый цвет - $3.00 - $5.00. |
Overall, the savings amounted to $52.90–$71.30 on average while the cost of going green totaled -$3.00–$5.00. |
Экономия выбросов включает сокращение выбросов метана, ГФУ и N2O. |
Emission savings include cuts in methane, HFC, and N2O emissions. |
Компания по производству раллийных автомобилей провела стендовые испытания и обнаружила, что магнитная экономия топлива несколько повысила производительность двигателя. |
A rally car business did a bench test and found the magnetic fuel saver boosted engine performance a fraction. |
Хотя вдыхаемый алкоголь действительно снижает калорийность, экономия минимальна. |
Although inhaled alcohol does reduce the caloric content, the savings are minimal. |
Она ввела политику сокращения численности городского персонала и произвела анализ статей бюджета, в результате чего была получена экономия в размере 5 млн. канадских долларов. |
She introduced an attrition policy for city staff, and introduced line-item review of the budget that saw CAD 5 million in savings. |
Однако до тех пор, пока не была прервана жесткая экономия военного времени, любой набор все еще можно было заказать в дубе. |
However, until wartime austerity interrupted, any set could still be ordered in 'Oak'. |
Это должен быть один из лучших шаблонов, когда-либо задуманных на WP. Какая удивительная экономия времени для всех. |
This has to be one of the best templates ever conceived on WP. What an amazing time-saver for everyone. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Экономия общинных».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Экономия общинных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Экономия, общинных . Также, к фразе «Экономия общинных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.