Абрамов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Частные лица должны упоминаться только тогда, когда они тесно связаны со скандалом или политиком, таким как Джек Абрамов. |
Private citizens should only be mentioned when they are closely linked to the scandal or politician, such as Jack Abramoff. |
So Abramov must have him on a clock. |
|
Абрамов Был Инсайдером Республиканцев И Имел Сильную Связь С Белым Домом Буша. |
Abramoff Was A Republican Insider And Who Had Strong Pull With Bush White House. |
В ходе иракской войны армия Соединенных Штатов использовала 1100 Абрамов М1. |
The United States Army used 1,100 M1 Abrams in the course of the Iraq War. |
С этим произведением Абрамович начал рассматривать состояние сознания исполнителя. |
With this piece, Abramović began to consider the state of consciousness of the performer. |
One woman, Paula Abramowitz, died in childbirth. |
|
Один из самых известных примеров - это дело с участием Романа Абрамовича и Бориса Березовского, вердикт по которому должен быть скоро оглашен. |
The case involving Roman Abramovich and Boris Berezovsky, expected to reach a verdict soon, is a prominent example. |
Важно помнить следующее: есть научное исследование политолога Алана Абрамовича, которое показывает, что американская демократия всё больше основывается на отрицательной партийности. |
A really important thing to keep in mind - there's research by political scientist Alan Abramowitz, showing that American democracy is increasingly governed by what's called negative partisanship. |
Абрамович впоследствии согласился на слияние. |
Abramovich subsequently agreed to the merger. |
Кто-то наконец узнает в ней Аделину, и она не может уйти, притворяясь Мариной Абрамович. |
Someone finally recognizes her as Adeline and she is unable to get away by pretending to be Marina Abramovic. |
Эти посредники потом продавали ее уже по рыночной цене, что приносило Абрамовичу и его «друзьям» огромные прибыли. |
These intermediaries then sold at market prices, netting huge profits for Abramovich and his “friends.” |
Там он познакомился с Тадеушем Кантором, режиссером красавиц и придурков, и был на первом спектакле Марины Абрамовиц. |
He met there Tadeusz Kantor directing Lovelies and Dowdies and was at Marina Abramovitz's first ever performance. |
Абрамович и гости стояли в одном помещении, давая понять, что последние являются частью работы. |
Abramović and the visitors stood in the same space, making it clear that the latter were part of the work. |
Абрамович поддерживает дружбу с актером Джеймсом Франко, который брал у нее интервью для The Wall Street Journal в 2009 году. |
Abramović maintains a friendship with actor James Franco, who interviewed her for the Wall Street Journal in 2009. |
Абрамович воспитывалась бабушкой и дедушкой до тех пор, пока ей не исполнилось шесть лет. |
Abramović was raised by her grandparents until she was six years old. |
Абрамович родился в Белграде, Сербия, бывшая Югославия, 30 ноября 1946 года. |
Abramović was born in Belgrade, Serbia, former Yugoslavia on November 30, 1946. |
Стоя у входа в звезду, Абрамович стригла ей ногти на руках, ногах и волосах. |
Standing outside the star, Abramović cut her nails, toenails, and hair. |
Я представляю, как адвокат Березовского следующим делом спросит, куда и когда Абрамович отчитывался о своих колоссальных посреднических доходах. |
I imagine Berezovsky’s attorney will next ask where and when Abramovich reported his colossal intermediary income. |
Франко посетил Абрамовича во время пребывания художника в 2010 году. |
Franco visited Abramović during The Artist Is Present in 2010. |
В 1976 году, после переезда в Амстердам, Абрамович познакомился с западногерманским артистом-исполнителем Уве Лайсипеном, который ходил под одной фамилией Улай. |
In 1976, after moving to Amsterdam, Abramović met the West German performance artist Uwe Laysiepen, who went by the single name Ulay. |
В 1988 году, после нескольких лет напряженных отношений, Абрамович и Улай решили совершить духовное путешествие, которое положило бы конец их отношениям. |
In 1988, after several years of tense relations, Abramović and Ulay decided to make a spiritual journey which would end their relationship. |
Марина Абрамович, выступающая в роли художника, присутствует в Музее Современного Искусства в мае 2010 года. |
Marina Abramović performing in The Artist is Present at the Museum of Modern Art, May 2010. |
Абрамович родился 11 августа 1890 года в Одессе, внук идишского писателя Менделе мохера Сфорима. |
Abramovich was born on August 11, 1890 in Odessa, a grandson of the Yiddish writer Mendele Mocher Sforim. |
Компания Imagine Entertainment собирается выпустить телесериал на основе Digital Fortress, который напишут Джош Голдин и Рэйчел Абрамович. |
Imagine Entertainment is set to produce a television series based on Digital Fortress, to be written by Josh Goldin and Rachel Abramowitz. |
Я связался с лейтенантом Абрамовитц в полдень. |
I caught up with Lieutenant Abramowitz by midday. |
Возглавляет список российских миллиардеров в 2009 году Михаил Прохоров с $9,5 млрд, опережая более известного Романа Абрамовича с $8,5 млрд, занимающего 2-е место. |
Topping the list of Russia's billionaires in 2009 is Mikhail Prokhorov with $9.5 billion, ahead of the more famous Roman Abramovich with $8.5 billion, in 2nd place. |
В возрасте шести лет, когда родился брат Абрамовича, она стала жить с родителями и брала уроки фортепиано, французского и английского языков. |
At the age of six, when Abramović's brother was born, she began living with her parents and took piano, French, and English lessons. |
Breathing In, Breathing Out is a performance piece by Marina Abramović and Ulay. |
|
Прям как тогда, когда отца задержали из-за той фигни с Абрамовым. |
Hey, it's like when Dad was hauled off for that Abramoff thing. |
За свою карьеру Абрамович предложила несколько сольных выступлений, которые так и не были исполнены. |
Abramović had proposed some solo performances during her career that never were performed. |
10 апреля Microsoft выпустила рекламный ролик для HoloLens 2, в котором фигурировал Абрамович. |
On April 10, Microsoft released a promotional video for HoloLens 2, which featured Abramović. |
Мозес Абрамовиц подчеркнул необходимость социальных возможностей для получения выгоды от догоняющего роста. |
Moses Abramovitz emphasised the need for 'Social Capabilities' to benefit from catch-up growth. |
Она начинает лгать им и говорить, что на самом деле она Марина Абрамович, так как у них есть общее сходство. |
She takes to lying to them and saying that she is actually Marina Abramovic, as the two share a resemblance. |
Когда Абрамович и Улай начали свое сотрудничество, основными понятиями, которые они исследовали, были эго и художественная идентичность. |
When Abramović and Ulay began their collaboration, the main concepts they explored were the ego and artistic identity. |
Не удовольствовавшись этими признаниями, команда адвокатов Березовского нанесла дальнейший ущерб, начав копать в сторону управления Абрамовичем публично торгуемой «Сибнефтью». |
Not content with these admissions, Berezovsky’s legal team inflicted further damage by digging into Abramovich’s management of the publicly traded Sibneft. |
В 2009 году Абрамович был показан в документальном фильме Кьяры Клементе наш город мечты и одноименной книге. |
In 2009, Abramović was featured in Chiara Clemente's documentary Our City Dreams and a book of the same name. |
По мере того как скелет становится чище, Абрамович покрывается сероватой грязью, которая когда-то покрывала скелет. |
As the skeleton becomes cleaner, Abramović becomes covered in the grayish dirt that was once covering the skeleton. |
В июле 2013 года Абрамович работал с поп-певицей Леди Гагой над третьим альбомом певицы Artpop. |
In July 2013, Abramović worked with pop singer Lady Gaga on the singer's third album Artpop. |
Мировая премьера инсталляции Абрамовича состоялась в Торонтском парке Тринити Беллвудс в рамках фестиваля Luminato в июне 2013 года. |
A world premiere installation by Abramović was featured at Toronto's Trinity Bellwoods Park as part of the Luminato Festival in June 2013. |
Когда галерея объявила, что работа закончена, и Абрамович снова начала двигаться, она сказала, что публика ушла, не в силах смотреть на нее как на личность. |
When the gallery announced the work was over, and Abramović began to move again, she said the audience left, unable to face her as a person. |
В 1990-1995 годах Абрамович был приглашенным профессором Парижской Академии Изящных Искусств и Берлинского университета искусств. |
From 1990–1995 Abramović was a visiting professor at the Académie des Beaux-Arts in Paris and at the Berlin University of the Arts. |
Наиболее известные на международном уровне художники из Белграда-Марина Абрамович и Милован Дестиль Маркович. |
The most internationally prominent artists from Belgrade are Marina Abramović and Milovan Destil Marković. |
Ее отец, Владимир Абрамович Грихян, родился 3 декабря 1937 года, также в Днепропетровске. |
Her father, Volodymyr Abramovych Hrihyan, was born on 3 December 1937, also in Dnipropetrovsk. |
В заключительном акте очищения Абрамович прыгнул через пламя в центр большой звезды. |
In the final act of purification, Abramović leapt across the flames into the center of the large star. |
С завершением оформления своего контроля над нефтяными месторождениями и нефтеперерабатывающим комплексом «Сибнефти» Абрамович начал быстро зашибать деньги. |
With his control of Sibneft’s oil fields and refinery complete, Abramovich pulled in money hand-over-fist. |
Марина Абрамович, в исполнении ритма 10, концептуально включила нарушение своего тела. |
Marina Abramović, in the performance Rhythm 10, conceptually included the violation of her body. |
Абрамович снял фрагмент Балканской эротической эпопеи в Destricted, сборнике эротических фильмов, снятых в 2006 году. |
Abramović directed a segment Balkan Erotic Epic in Destricted, a compilation of erotic films made in 2006. |
Абрамович будет стоять перед публикой в своей обычной одежде. |
Abramović would stand in front of the public dressed in her regular clothing. |
В этой пьесе Абрамович стоял на коленях один и голый в комнате с мощным промышленным вентилятором. |
In this piece, Abramović kneeled alone and naked in a room with a high-power industrial fan. |
Однако два года спустя, в 2015 году, Абрамович публично принесла извинения, заявив, что она никогда не была проинформирована о значительном пожертвовании Джей-Зи. |
However, two years later in 2015, Abramović publicly issued an apology stating she was never informed of Jay-Z's sizable donation. |
Публика войдет в помещение, и ее попросят снять всю одежду и отдать ее Абрамовичу. |
The public would enter the space and be asked to take off all of their clothes and give them to Abramović. |
Abramović purchased the site for the institute in 2007. |
|
Будущий художник Бронислав Абрамович служил адъютантом у Ланжевича во время сражения и был ранен. |
The future painter Bronisław Abramowicz served as adjutant to Langiewicz during the battle and was wounded. |
В январе 2011 года Абрамович был на обложке сербского журнала ELLE, сфотографированного Душаном Релином. |
In January 2011, Abramović was on the cover of Serbian ELLE, photographed by Dušan Reljin. |
Марина Абрамович исполнила Seedbed в составе своих семи легких пьес в 2005 году. |
Marina Abramović performed Seedbed as part of her Seven Easy Pieces in 2005. |
Лучше посмеяться, представив себе, как Роман Абрамович платит в пять раз меньше, чем вы, по схеме «скидки для российских граждан». |
Best to laugh it off, and picture Roman Abramovich paying five times less than you under the “discounts for Russian citizens” scheme. |
Жизнь в родительском доме Абрамовича под строгим присмотром матери была трудной. |
Life in Abramović's parental home under her mother's strict supervision was difficult. |
- абрамов клин - Abramov wedge
- абрамово (археологический объект) - Abramovo (archaeological site)
- абрамово (гатчинский район) - Abramovo (Gatchinsky area)
- Абрамовский берег - Abramovsky coast
- роман абрамович - Roman Abramovich
- Марина Абрамович - marina abramovic