Автографом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Полностью незнакомые люди продают тебе вещи вроде коллекционных бейсбольных карт с автографом, благодаря которым твой тесть будет уважать тебя весь день. |
Total strangers sell you things like signed vintage baseball cards that make your father-in-law respect you for an afternoon. |
1 июня 1957 года она подарила коллеге-актрисе Рут Форд экземпляр трех волшебных слов с автографом. |
On June 1, 1957, she gave an autographed copy of Three Magic Words as a gift to fellow actress Ruth Ford. |
с автографом Реджи после проведенного решающего тачдауна на победу в Суперкубке. |
Signed by reggie wayne right after he catches a touchdown To win the super bowl. |
В качестве подарка за ваше небольшое приключение я приготовил вам мои фотографии с автографом, подписанные вам персонально. |
As a souvenir for your little adventure, I've put autographed copies of my photograph on the table, made out to each of you personally. |
You have a house filled with memorabilia signed by Doc. |
|
Партитура с автографом датирована 16 сентября 1844 года, но Мендельсон все еще искал совета у Дэвида до самой премьеры. |
The autographed score is dated 16 September 1844, but Mendelssohn was still seeking advice from David until its premiere. |
Эта гитара с автографом Red Hot Chili Peppers. |
This is signed by the Red Hot Chili Peppers. |
Вы пришли за автографом Роллинга? |
You've come for Rolling's autograph? |
Дети подарили ей акустическую гитару с автографом, и она присоединилась к почетному совету LKR. |
The kids gave her an acoustic guitar they autographed and she joined LKR's Honorary Board. |
Signed book by author to be included in price of class. |
|
Обычно игрок дает болельщику биту с автографом и / или другие предметы с автографом в обмен на специальный мяч. |
Usually, the player will give the fan an autographed bat and/or other autographed items in exchange for the special ball. |
Это мой мяч с автографом Микки Мэнтла. |
This is my autographed Mickey mantle ball. |
То, что вернулось, было копией его “смягчения приговора, явно помеченной так, а не помилованием, с автографом губернатора. |
What came back was a copy of his “commutation of sentence, clearly so labelled, not a pardon, with the autograph signature of Gov. |
Правительственные лакеи даже переиздали все официальные документы с его автографом. |
He's even had government lackeys reissue every official document with his autograph. |
Well, I want to give her a signed copy. |
|
Хранил фотографии с автографом бывшего редактора Дейли Миррор и репортёра Си-Эн-Эн Пирса Моргана. |
Collected autographed photos of former Daily Mirror editor and CNN irritant Piers Morgan. |
И портрет Веры Ванг с автографом. |
And an autographed headshot of Vera Wang. |
I'll send you an autographed copy. |
|
У нее дома есть его фотография с автографом. |
She has an autographed picture of him in her home. |
Your aunties even asked me for an autographed photo... |
|
Кто-то видел, как он зажигал одной из них сигару, к ужасу капитана Доббина, который, я уверен, не пожалел бы банковского билета за такой автограф. |
He was seen lighting his cigar with one, to the horror of Captain Dobbin, who, it is my belief, would have given a bank-note for the document. |
Today, you're going to learn how to get my signature V, baby. |
|
Он будет ставить автографы на книги, находясь под таким наблюдением, и покупателю книг также будет предоставлена бумажная карта записи. |
He would autograph books while thus monitored, and the book buyer would also be given the paper chart recording. |
Раздавая автографы, я всегда чувствую себя королевой. - Она осмотрела кабинет. - А здесь довольно уютно. |
Signing my autograph always makes me feel like a queen. She looked around the office. This is nice. |
Я пришлю вам всем нашу общую фотографию с автографом. |
I will mail you all an autograph copy of the picture we took together. |
После окончания основного шоу они позировали для фотографий и раздавали автографы. |
After the main show was done, they posed for pictures and signed autographs. |
Нет, но, могу я побеспокоить вас автографом? |
No, but might I trouble you for an inscription? |
И я хотел познакомиться со знаменитым шахматистом, ну и взять автограф, если получится. |
And I wanted to meet famous... Chess player, and maybe get autograph? |
Да люди просят, что бы он оставил свой автограф на оберточной бумаге. |
He autographs the wrappers on people's cold cuts. |
Снимите наручники, и я дам вам автограф. |
Unshackle me, I'll give you an autograph. |
Отличный штрих. Трехкратные победители, автографы от Микки Мэнтла,. |
Triple crown winners, autographs from Mickey Mantle,. |
Партитура автографа хранится в Библиотеке Конгресса США, Вашингтон, округ Колумбия. |
The autograph score is preserved in the Library of Congress, Washington D.C. |
Рад подписывать автографы своим поклонникам. |
Happy to sign autographs for my fans. |
Слушайте, я не раздаю автографы, и я не хочу показаться грубым, но почему я говорю с вами, а не с вашим боссом? |
Listen, I don't do autographs and I don't want to be rude, but why am I talking to you and not your boss? |
I should have gotten her autograph... |
|
Запускаешь конфетти, опускаешь плакат, автографы, автографы, автографы, и готово. |
Fire the confetti cannon, drop the banner, autographs, autographs, autographs, and we're done. |
It's just too bad the stain was on the signature. |
|
This man was so convinced, he made me sign an autograph. |
|
Всем кому интересно, я буду давать автографы в номере Пета Никсона. |
For anyone interested, I'll be signing autographs in the Pat Nixon suite. |
Maybe after Don Carlos, we could drop by the book signing. |
|
В его коллекции есть рукопись с автографом Ф. Скотта Фицджеральда Великий Гэтсби и длинная телеграмма Джорджа Ф. Кеннана. |
Its collections include the autographed manuscript of F. Scott Fitzgerald's The Great Gatsby and George F. Kennan's Long Telegram. |
Он рассказал, что Бетмэн видел то, как он подписывал последний автограф. |
He called it the ultimate autograph, and apparently, Batman watched. |
I mean, with the signature, it's got to be worth a fortune. |
|
Ее сценическая персона, особенно ее фирменный танец без автографа, поляризовала публику. |
Her onstage persona, particularly her signature unchoreographed dancing, has polarised audiences. |
I autographed my cookbook for you. |
|
cannot wait to get my beer on hey no autographs dude |
|
Когда она принимала участие в лыжной гонке в начале дня, она столкнулась с Бойнго, который попросил у нее автограф. |
While she was taking part in a ski race earlier in the day she encountered Boingo who asked for her autograph. |
Diana Ross was signing autographs at the Motown Museum. |
|
Я разрезал ленту на открытии гастронома и раздавал автографы. |
I cut a ribbon at the grocery store and signed autographs. |
Предварительный заказ компакт-диска начался 28 июня 2010 года, и первые 100 человек получили автограф-копию. |
Pre-ordering of the CD started on June 28, 2010, and the first 100 to do so received an autograph copy. |
Done signing autographs, Doctor? |
|
He gave them the ultimate autograph by shagging them, so... |
|
Возможно, он подписывает автографы фанатам. |
He's probably signing autographs. |
I take it you didn't summon me here for an autograph. |
|
There's no autographs, no chit-chat. |
|
Знаешь, держу пари, ты бы заработала много денег, путешествуя и раздавая автографы на слетах фанатов. |
Hey, you know, I'll, I'll bet you could make a lot of money traveling around and signing at conventions and stuff. |
- экземпляр книги с автографом - autograph copy
- экземпляр с автографом - autographed copy
- лоты с автографом - autographed items