Адекватны укрытие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Адекватны укрытие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
adequate coverture
Translate
адекватны укрытие -

- адекватный

имя прилагательное: adequate

- укрытие [имя существительное]

имя существительное: shelter, cover, covering, hideout, hideaway, hide, lee, housing, coverture, dugout



Цель высокоскоростной вспышки - быть очень быстрой и в то же время достаточно яркой для адекватной экспозиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim of a high-speed flash is to be very fast and yet bright enough for adequate exposure.

Так что, Позвольте, я немного остановлюсь на этом моменте, как раз из вашей книги Homo Deus, где вы приводите один из самых адекватных и понятных анализов чувств, сознания, как исключительно человеческой черты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to push back on you just for a minute, just from your own book, because in Homo Deus, you give really one of the most coherent and understandable accounts about sentience, about consciousness, and that unique sort of human skill.

Вот адекватный ответ если кто-то подбирается к твоему анусу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the appropriate response if anyone gets near your anus.

Нормально, адекватно, есть небольшие переделки - недоделки в отделке, но это не влияет на общее впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The location is excellent. Very quiet at night.

Как подчеркнул Европейский комитет по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания в своих недавних обновленных стандартах: «Адекватное оценивание утверждений о плохом обращении часто является далеко не очевидным вопросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of the medical evaluation is to provide expert opinion on the degree to which medical findings correlate with the alleged victim's allegations.

Существенное увеличение количества проектов, которыми занимается Комиссия, обусловливает необходимость предоставления ее секретариату адекватных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The significant increase in the number of projects with which the Commission was dealing demanded that its secretariat should be given adequate resources.

Аналогично этому, для получения адекватного справочного уровня необходимо собрать данные по восьми пострадавшим провинциям за более длительные периоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, additional historical data from the eight affected provinces should be sought to set appropriate baseline levels.

Государствам необходимо принимать адекватные меры к тому, чтобы указанные лица не пополнили миллионную армию беженцев и насильственно перемещенных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States should take appropriate steps to ensure that those persons did not join the millions of refugees and involuntary returnees.

Во-первых, разработка адекватной политики США в отношении России невозможна в отсутствие надежных разведданных и качественного анализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, adequate US policy development regarding Russia is impossible without high-level human intelligence and top quality analysis.

Однако это требует адекватного понимания этих интересов и готовности к сотрудничеству на основе взаимного доверия, которое должно существовать в рамках одной европейской семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, however, requires an adequate understanding of those interests and a willingness to cooperate on the basis of mutual trust, which should be a given within the European family.

Это предполагает обеспечение людей доступом к питьевой воде и адекватным санитарным условиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes ensuring that people have reliable access to potable water and adequate sanitation.

Если ты собираешься перейти в нападение, то должна быть готова к адекватному отпору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're going to go on the attack, you have to be prepared for a proportionate response.

Я имею в виду, лучшее укрытие - то где вы не можете найти человека, который скрыл его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, the best hiding place is the one where you can't find the person who hid it.

На сколько я знаю, если я оставил тебя в безопасности на суше С адекватной перевозкой домой, Тебе нечего жаловаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I'm concerned, if I leave you safe on dry land with adequate transportation home, you've got nothing to complain about.

На деле, я считаю, что у него адекватная реакция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I actually think that his response is fairly appropriate.

В новостях сказали, что надо пойти в укрытие, поэтому мы все здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The news said to take shelter, so we all just came back here.

Адекватно вместо плачевного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adequate instead of abysmal.

Цену, которая, по-вашему, адекватно... 10 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One which you think would adequately- $10 million.

Только в период социальной стабильности общество может адекватно разобраться с такими преступниками, как этот человек и эта несчастная девочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only during a period of social stability, can society adequately deal with criminals such as this man and this unfortunate girl.

Он может подать иск в федеральный суд, чтобы оспорить адекватность процедур штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could file suit in a federal court to challenge the adequacy of the state's procedures.

Звуковой отдел Би-би-си перешел на цифровую платформу и не мог адекватно создать отличительный звук Далеков с их современным оборудованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The BBC's sound department had changed to a digital platform and could not adequately create the distinctive Dalek sound with their modern equipment.

Для удаления паров металла из сварочных работ необходима адекватная вентиляция, а также необходимо носить средства индивидуальной защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adequate ventilation is essential to remove metal fumes from welding operations, and personal protective equipment must be worn.

Потеря адекватной среды обитания привела к сокращению популяции флоридских каракар, и в 1987 году они были занесены в список угрожаемых объектов американской службой охраны рыб и дикой природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loss of adequate habitat caused the Florida caracara population to decline, and it was listed as threatened by the United States Fish and Wildlife Service in 1987.

Штаты и местные органы власти часто испытывают нехватку ресурсов, необходимых для финансирования адекватной программы обеспечения безопасности пожилых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States and local governments are often lacking in the resources that are necessary to finance an adequate program of security for the aged.

На больших высотах кислород должен подаваться через герметичную маску с повышенным давлением, чтобы поддерживать физиологически адекватное парциальное давление кислорода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At higher altitudes, oxygen must be delivered through a sealed mask with increased pressure, to maintain a physiologically adequate partial pressure of oxygen.

По мнению Кван-Вига, адекватное описание знания должно противостоять контрприемам и позволять объяснить ценность знания по сравнению с простой истинной верой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Kvanvig, an adequate account of knowledge should resist counterexamples and allow an explanation of the value of knowledge over mere true belief.

Каким-то образом УНК разрешили построить хвостохранилище, не имея ни адекватного плана действий на случай непредвиденных обстоятельств, ни достаточного количества людей и материалов, чтобы справиться с разливом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somehow, UNC was permitted to have a tailings dam without either an adequate contingency plan or sufficient men and material in place to deal with a spill.

Механизмы, дающие достаточное механическое преимущество, необходимы для приложения адекватного давления, чтобы остановить кровотечение, особенно на нижних конечностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mechanisms that confer sufficient mechanical advantage are essential for applying adequate pressure to stop bleeding, particularly on the lower extremities.

Теперь у нас есть некоторые ссылки, но далеко не адекватные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We now have some references, but far from adequate.

Единственное требование состоит в том, чтобы заявитель был совершеннолетним, заслуживающим доверия и лично адекватным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only requirements are that the applicant be of legal age, trustworthy and personally adequate.

Теория де Бройля уже применима к множеству частиц без спина, но не имеет адекватной теории измерения, поскольку в то время никто не понимал квантовой декогеренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

De Broglie's theory already applies to multiple spin-less particles, but lacks an adequate theory of measurement as no one understood quantum decoherence at the time.

Поэтому для адекватной низкочастотной характеристики используемые конденсаторы должны иметь высокие значения емкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So for adequate low frequency response, the capacitors used must have high capacitance ratings.

D интерпретируется как единица, имеющая эффективное или адекватное функционирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

D is interpreted as one having efficient or adequate functioning.

Ватные и марлевые маски не могут служить хирургическими масками, поскольку они не обеспечивают адекватной фильтрации микробов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cotton and gauze masks do not serve as surgical masks as they do not offer adequate filtration of microbes.

Критики утверждают, что это означает, что никогда не существует адекватного обоснования для любого утверждения в цепи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics argue that this means there is never adequate justification for any statement in the chain.

Определение адекватного уплотнения производится путем определения плотности грунта на месте и сравнения ее с максимальной плотностью, определенной лабораторным испытанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Determination of adequate compaction is done by determining the in-situ density of the soil and comparing it to the maximum density determined by a laboratory test.

Если пастбищные системы засеяны более чем на 40% бобовыми культурами, коммерческое азотное удобрение не требуется для адекватного роста растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If pasture systems are seeded with more than 40% legumes, commercial nitrogen fertilization is unnecessary for adequate plant growth.

Дарси понимает, что его поведение побуждает людей верить слухам о нем, и решает действовать более адекватно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darcy realizes that his demeanour encourages people to believe the rumours about him and resolves to act more appropriately.

В контексте разговора или дискуссии коммуникация-это реакция, которая неэффективна в том смысле, что ее форма не подходит для адекватного понимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the context of a conversation or discussion the communication is a response that is ineffective in that the form is inappropriate for adequate understanding.

Он работает адекватно для одностраничных приложений, для которых он был разработан, но терпит неудачу в проблемных случаях для многостраничных приложений, таких как Вики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It works adequately for single-page applications which it was designed for, but fails in problematic ways for multi-page applications like wikis.

Но капитальные вложения в заводы требовали адекватного снабжения сахарной свеклой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But capital investment in factories demanded adequate supply of sugar beets.

Когда растения достигают зрелости в этих единицах, они, как правило, страдают от сухих участков корневой системы, которые препятствуют адекватному поглощению питательных веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As plants grow to maturity in these units they tend to suffer from dry sections of the root systems, which prevent adequate nutrient uptake.

Это включает в себя адекватный отпуск по уходу за ребенком в идеале для обоих родителей с уходом за родственниками и финансовой помощью там, где это необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes adequate parental leave ideally for both parents with kin caregiving and financial help where needed.

Это позволяет администраторам наиболее адекватно сбалансировать потребность в безопасности с целью поддержания производительности труда работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows administrators to most appropriately balance the need for security against the goal of keeping workers productive.

Некоторые задачи могут потребовать определенного количества времени для их адекватного выполнения, но при наличии большего количества времени они могут быть выполнены исключительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some tasks may require a given amount of time to complete adequately, but given more time could be completed exceptionally.

Таким образом, знак делается достаточно заметным и разборчивым для адекватного быстрого и точного распознавания и интерпретации водителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, adaptation can move proteins into more precarious or rugged regions of the fitness landscape.

Однако она может отвлекать часть бюджета на эффективные меры безопасности, не приводя к адекватному, поддающемуся измерению выигрышу в плане безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it may divert portions of the budget for effective security measures without resulting in an adequate, measurable gain in security.

В настоящее время не существует достаточно адекватных доказательств, позволяющих сделать вывод о том, являются ли промывки полезными или вредными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is currently not enough adequate evidence to conclude whether washouts are beneficial or harmful.

Я уже объяснял свои доводы выше и до сих пор нахожу их вполне адекватными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have explained my reasons above and still find them quite adequate.

Чтобы обеспечить адекватное и быстрое правосудие для народа, правосудие осуществлялось в соответствии с принципами Ислама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to provide adequate and speedy justice for the people, justice was administered according to the principles of Islam.

Передний разрез требует подвижности в связке, чтобы адекватно расширить задний тазобедренный сустав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A front split requires mobility in the ligament to adequately extend the rear hip joint.

Это позволяет нам сокращать поведенческие процессы и принимать более адекватные решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It allows us to shortcut behavioral processes and arrive at more adequate decisions.

Уровень доходов и капитала обеспечивают адекватную поддержку степени балансового риска, принимаемого кредитным союзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The level of earnings and capital provide adequate support for the degree of balance sheet risk taken by the credit union.

В случае адекватного охлаждения кориума он может затвердеть, и повреждение ограничивается самим реактором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of adequate cooling of the corium, it can solidify and the damage is limited to the reactor itself.

Но в пограничных случаях будет трудно решить, существует ли адекватная связь или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in borderline cases it will be hard to decide whether there is or is not an adequate connection.

Нематоды обеспечивают укрытие для бактерий, которые, в свою очередь, убивают хозяина насекомого и обеспечивают питательные вещества для нематоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nematodes provide shelter to the bacteria, which, in return, kill the insect host and provide nutrients to the nematode.

Плохо подобранные зубные протезы и другие проблемы со здоровьем зубов или полости рта также могут повлиять на адекватность питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ill-fitting dentures and other dental or oral health problems can also affect adequacy of nutrition.

Только Internet Explorer обеспечивает адекватную поддержку этой спецификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only Internet Explorer provides adequate support for the specification.

Другая критика заключается в том, что в этих исследованиях торговля людьми на сексуальной почве не может быть адекватно оценена в ее отношении к секс-работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another criticism is that sex trafficking may not be adequately assessed in its relation to sex work in these studies.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «адекватны укрытие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «адекватны укрытие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: адекватны, укрытие . Также, к фразе «адекватны укрытие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information