Аккуратный пробор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Аккуратный пробор - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
neat parting
Translate
аккуратный пробор -

- аккуратный

имя прилагательное: orderly, neat, careful, tidy, trim, trig, snug, precise, exact, nice

словосочетание: spick and span

- пробор [имя существительное]

имя существительное: parting, part



После этого Дисней вместе с УБ Айверкс создал второй мультфильм под названием Проблемы с тележками, в котором фигурировал гораздо более молодой и аккуратный Освальд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this, Disney, together with Ub Iwerks, created a second cartoon called Trolley Troubles featuring a much younger, neater Oswald.

Этьен, Этьен, - хрипло пробормотал рабочий, переступая с ноги на ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Etienne, Etienne, repeated the workman in a hoarse voice as he twisted himself about.

Он встал на стул и аккуратно снял с потолка вентиляционную решетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pulled a chair into position beneath a ceiling grating, stood on it, and carefully elevated the metal screen.

Используется для облегчения проборки в бердо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helps when you thread the yarn through the reed.

Высунув руку из кокона, Амелия переворошила все внутри, пока не отыскала несколько клочков белого полотна, аккуратно свернутых вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amelia reached through the tube and fumbled inside the bag. until she found several pieces of white linen, folded neatly together.

Этот жест, дурная привычка - соединение рук и трещанье пальцев - всегда успокоивал его и приводил в аккуратность, которая теперь так нужна была ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This trick, a bad habit, the cracking of his fingers, always soothed him, and gave precision to his thoughts, so needful to him at this juncture.

Эй, аккуратнее с этими метательными звездочками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, careful with those throwing stars.

Он прочел телеграмму, разгладил ее, аккуратно свернул и сунул в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He read the telegram, smoothed it out, folded it up neatly and put it in his pocket.

Здесь они остановились. И симпатичная констебль первого класса Фиен Хауэр, следовавшая за ними, пробормотала: — О, Господи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There they stayed. And the attractive Constable First-Class Fien Hauer, who was following them, thought to herself, Oh, my God!

Это странно! - пробормотал рыцарь. - Идти на штурм такой крепости - и не развернуть ни знамени, ни флагов! Не видно ли по крайней мере, кто их вожди?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A singular novelty, muttered the knight, to advance to storm such a castle without pennon or banner displayed!-Seest thou who they be that act as leaders?

Ну и свалка! - с довольным видом пробормотал Мэтт, наблюдавший эту сцену с порога хижины. - Нечего с ними церемониться, волк!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talk about your rough-houses, Matt murmured gleefully, standing in the doorway and looking on.

Запомните, что вы работаете с оригиналами документов, поэтому аккуратность очень важна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember that these are original documents so, accuracy is... - essential.

Какое-то странное кольцо! - пробормотал Женька с досадой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a funny ring! Zhenya muttered unhappily.

Понимаете, было проведено расследование, -пробормотал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been inquiries made, you know, he murmured.

Вечно он со своей абсолютистской, монархической, религиозной медициной! -пробормотал Бриссе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is his everlasting system of medicine, arbitrary, monarchical, and pious, muttered Brisset.

Описание - около 40 лет, застенчивый, аккуратный и чистоплотный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Description - about 40, shy, 'neat and tidy.'

Новичок пробормотал нечто нечленораздельное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new boy articulated in a stammering voice an unintelligible name.

Каждая пачка была аккуратно заклеена в белую бумагу и перевязана шпагатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each stack was neatly wrapped in white paper, glued, and tied up with string.

Интересно, - пробормотал Мак-Шонесси в раздумье, - чем это объяснить, что плохие люди намного интереснее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder why it is, murmured MacShaughnassy reflectively, that bad people are so much more interesting than good.

До чего наглы и бесцеремонны дураки! -пробормотал Ахав, а затем крикнул: - Полные трюмы, говоришь ты, и курс к дому? ну что ж, а мои трюмы пусты, и мы идем на промысел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thou art a full ship and homeward bound, thou sayst; well, then, call me an empty ship, and outward-bound.

Да, похож! - пробормотал он. - Глаза прекрасно схвачены. Они улыбаются. Краски, цвет и выражение переданы превосходно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is like! he murmured; the eye is well managed: the colour, light, expression, are perfect. It smiles!

Так вот... - с досадой пробормотал Квакин, тыкая пальцем в стену. - Мне, конечно, на Тимкины знаки наплевать, и Тимку я всегда бить буду...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, it's like this, Kvakin muttered glumly, poking his finger at the mural. I don't give a damn for Timur's signs and I can make mincemeat of him any day. . . .

Не очень аккуратная работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not a very neat-looking job.

Но когда он пробормотал что-то о том, чтобы немедленно тронуться в путь, я даже не потрудился ему ответить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when he muttered something about going on at once, I did not even take the trouble to answer him.

О, это ночной ветер бросает их друг на друга! -пробормотал он. Стук их цепей сливается со стуком костей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh! he muttered, the night breeze dashes them against each other, and mingles the noise of their chains with the rattle of their bones!

Эстер взяла ложку, открыла крышку кастрюли и стала аккуратно собирать жир с поверхности бульона, сливая его в банку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She picked up a spoon and bent over the pot. Carefully she skimmed the heavy fat globules from the surface and put them in a jar.

Ну это как хотите, - пробормотал Петр Степанович, - а все-таки вы нам прокладываете дорогу и приготовляете наш успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's as you please, muttered Pyotr Stepanovitch; anyway you pave the way for us and prepare for our success.

Как и у многих матерей, когда их сыновья увлекаются очаровательными молодыми леди, -пробормотал Жерар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gerard murmured: So have many mothers when their sons are attracted to fascinating young ladies!

Вот уж этого я никак не ждал, -пробормотал Зеб, оглядываясь кругом, словно в надежде найти выход из затруднения.-Что делать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wal, this air a difeequilty I didn't expeck, muttered he, glancing round to see how it might be overcome. What's to be did?

У меня нет мужества, дорогой, - пробормотала она. - У меня только жалкий страх перед последним и самым большим страхом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not courage with me, darling, she murmured. With me it is simply fear-miserable fear of the great last fear.

Кэлеб отодвинул стул от стола, наклонился вперед и, медленно покачивая головой, аккуратно сложил кончики пальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caleb had pushed his chair back, and was leaning forward, shaking his head slowly, and fitting his finger-tips together with much nicety.

Не сердитесь, пожалуйста, - пробормотала она с любезной улыбкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no reason to get angry, murmured she with an amiable smile.

Свидетель. Он пробормотал несколько слов, но я мог уловить только что-то похожее на крыса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Witness: He mumbled a few words, but I could only catch some allusion to a rat.

Я удивился, почему он предлагает мне котлеты, не подав тарелку для них, - пробормотал Максим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I wondered why he handed me the cutlets without giving me a plate,' murmured Maxim.

Подавив рыдания, я отерла глаза, пробормотав, что плохо себя чувствую сегодня. Я продолжала свои занятия, и урок прошел, как обычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having stifled my sobs, wiped my eyes, and muttered something about not being very well that morning, I resumed my task, and succeeded in completing it.

Верно, верно! - пробормотал он и с растерянным видом обратился к жене: - А ты бы... ты бы не могла, дорогая?..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in his confusion, turning to his wife, Couldn't you, my darling?

Слушаю, мэм, - сказал продавец. - Благодарю вас. - Он положил картошку в бумажный мешок и аккуратно загнул его сверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, ma'am, he said. Thanks. He put the potatoes in a bag and folded the top carefully down.

Какой он несносный, когда налижется! -раздраженно пробормотала Жервеза и, обернувшись к мужу, прибавила: - Разогревается, отвяжись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's unbearable when he's drunk, murmured Gervaise, out of patience; and turning towards him, she exclaimed: It's warming up, don't bother us.

Но внезапно оно просветлело, словно озаренное изнутри - О, - пробормотала она, - я бы этого не вынесла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But suddenly it grew bright, as if lighted from within. Ach, she murmured, I couldn't have endured it.

Он снимал свой пиджак, очень аккуратно складывал его и клал на стул, как будто боялся, что он помнётся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd take off his jacket and fold it very carefully and then lay it on a chair, like he didn't want to mess it up.

Поет,- пробормотал хозяин, качая головой и усмехаясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can sing, muttered my master, shaking his head and smiling.

У тебя обычно пробор посередине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's usually parted in the middle.

Снял пиджак, засучил рукава, достал с полки клей в банке, аккуратно скатанный в трубку кусок обоев и ножницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pulled off his jacket, rolled up his sleeves and took down from a shelf a pot of glue, a length of wallpaper neatly rolled into a tube, and a pair of scissors.

Нет, - пробормотал капеллан, - я не собираюсь писать о вашей эскадрилье героическую поэму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'No,' mumbled the chaplain. 'I'm not thinking of writing a symbolic poem about your squadron.'

Увидев меня, она поднялась, сделала усилие, чтоб улыбнуться, и пробормотала поздравление. Но и улыбка и поздравление как-то не вышли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing me, she roused herself: she made a sort of effort to smile, and framed a few words of congratulation; but the smile expired, and the sentence was abandoned unfinished.

Ну вот, слава аллаху, все в порядке, -пробормотал Хоттабыч, выбираясь из- под кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Praised be Allah! All is well, Hottabych mumbled, crawling out from under the bed.

Принялась выравнивать его пробор, оправлять рубашку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She began to smooth his hair into a part, patting his collarless shirt smooth.

Смазанные клейстером они легли на разрез так аккуратно, что прелесть: полбукетик к полбукетику, квадратик к квадратику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smeared with glue, they covered the gap perfectly: half a spray of flowers matching its other half, square matching square.

Очень опасное вещество, - пробормотала мисс Марпл. - Им пользуются, чтобы выбирать осиные гнезда, но я, например, всегда делаю это с большой осторожностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such dangerous stuff, murmured Miss Marple. One has it to take wasps' nests but I'm always very, very careful.

— На потолке, — пробормотала она, указывая на стену справа. — Где-то вон там...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's on the ceiling, she said, turning to the right-hand wall. Somewhere over... there.

Я тебя не ударила! - пробормотала Кэти и прикусила губу, не давая воли новому взрыву чувств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I didn't strike you!' muttered Cathy, chewing her lip to prevent another burst of emotion.

Мама всегда так делает, когда кто-нибудь плачет, - пробормотал, пожав плечами, Рон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“It’s what my mum does whenever someone’s upset,” Ron muttered, shrugging.

О господи! - беспомощно пробормотала тетушка Питти, всем своим видом показывая, что лучше бы ей умереть на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, mumbled Pitty, helplessly, looking as if she wished she were dead.

Теперь аккуратно, следующий шаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now gently does it. Another step.

Не было бы аккуратнее, если бы каждая статья была просто известна по своей родительской статье и ее сезонному номеру, как это обычно бывает в других статьях для других реалити-шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't it be neater if each article was simply known by its parent article and its season number as it is common in other articles for other reality shows.

Наконец, elegans означает аккуратный или элегантный, а martinete по-испански означает ночная цапля, потому что его элегантный гребень напоминает гребень ночной цапли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, elegans means neat or elegant, and martinete is Spanish for night heron because its elegant crest is reminiscent of a night heron's crest.

При очистке области стомы следует использовать обычную теплую воду и сухую салфетку, чтобы аккуратно очистить вокруг стомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When cleaning the stoma area, plain warm water should be use and dry wipe to gently clean around the stoma.

Он является также ведущей музыкальных подкастов довольно аккуратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is also the host of the music podcast Kinda Neat.

Его уважали и восхищались им во всей колонии за честность, трудолюбие, аккуратность, стойкость и порядочность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was respected and admired across the colony for his honesty, diligence, accuracy, fortitude, and propriety.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «аккуратный пробор». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «аккуратный пробор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: аккуратный, пробор . Также, к фразе «аккуратный пробор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information