Английский служит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
средневековый английский поэт - medieval English poet
английский достаточно - english is sufficient
английский женщина - english woman
английский инструктор - english instructor
английский лексикон - english lexicon
английский отчет - english report
английский переводчик - english translator
выбрал английский - chose english
Конечно, английский язык - english language course
перевести его на английский - to translate it into english
Синонимы к английский: английский язык, британский, англосаксонский
Антонимы к английский: но
Значение английский: Относящийся к англичанам (жителям Великобритании), их языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, истории и т. п..
будет продолжать служить - will continue to serve as
должны служить цели - should serve the purpose
может служить в качестве основы для - can serve as a basis for
служить ориентирами - serve as guideposts
служить своей стране - be the servant of country
служить в качестве мотивации - serve as motivation
служить правительству - serve the government
страсть служить - passion to serve
служить следователем - to serve as an interrogator
служит в качестве уведомления - serves as a notice
Синонимы к служит: быть на службе, подчиняться, работать для, быть нанятым, помощь, быть служение, делать что-то, делать вклад, приносить пользу, помогать
Мясо прессуется и формуется, подвергается соответствующей тепловой кулинарной обработке и затем служит порционным кулинарным изделием. |
The meat is compacted and shaped, cooked if applicable, and served. |
Английские и французские выродки... |
Degenerate brits and frenchmen... |
Все страницы служит для быстрого и sekskaubad дискретных пакетов, которые не предоставляют никакой информации о его содержании. |
All the pages served to you quickly and sekskaubad discrete package, which does not provide any information about its contents. |
Фраза альтернативная реальность часто служит синонимом параллельной вселенной. |
The phrase alternate reality often serves as a synonym for a parallel universe. |
В следующий раз, когда будешь при маме говорить по-английски сначала хорошо подумай. |
Next time you speak in English in front of mama... please think... |
С тех пор такая ситуация неизменно служит американским интересам. |
It has served America’s interests well ever since. |
Этот спичечный коробок из единственного бара в Париже, который транслирует Английские футбольные матчи. |
That matchbox is from the only bar in Paris that shows English football telecasts. |
Если я найду, что хоть кто-то сливал отсюда хоть что-то, то прослежу, чтоб бы они эмигрировали после этого в страну, где не говорят по-английски и нет интернета. |
If I find out that anyone from here has leaked anything, I will make sure they have to emigrate after this, to a country where they don't speak English and there's no internet. |
атлантис служит плавучей базой для обитаемого подводного аппарата алвин. |
The Atlantis is the launch vessel for Alvin, one of the world's most rugged submarines. |
Английская королевская сулит людям непременную победу над грехом, ибо будешь господствовать- это ведь обещание. |
The King James translation makes a promise in 'Thou shalt,' meaning that men will surely triumph over sin. |
Понятно. Это своего рода надменный, холодный английский способ сказать Я понимаю. |
I see. That supercilious, cold-assed, English way of saying I see. |
Его смех служит свидетельством виновности. |
His amusement is tantamount to culpability! |
Он нанял было дом у Таврического сада и записался в Английский клуб, но внезапно умер от удара. |
He was about to take a house in the Tavrichesky Gardens, and had joined the English club, when he suddenly died of an apoplectic fit. |
В тот же день в богатой семье Тюдоров родился другой английский ребенок, который был нужен не только ей, но и всей Англии. |
On the same day another English child was born to a rich family of the name of Tudor, who did want him. All England wanted him too. |
Я никогда не видал этого своего предка, но считается, что я на него похож, чему будто бы служит доказательством довольно мрачный портрет, висящий у отца в конторе. |
I never saw this great-uncle, but I'm supposed to look like him-with special reference to the rather hardboiled painting that hangs in father's office. |
Она сказала мне, что служит у вас 25 лет. |
She told me she's been working for you for twenty five years. |
Серьезная, не улыбаясь, она спрашивала его, почему он не служит в земстве и почему до сих пор не был ни на одном земском собрании |
Seriously and without a smile, she asked him why he did not work for the Zemstvo and why up till now he had never been to a Zemstvo meeting. |
И конечно, что касается стиля, то это должен быть английский тюдор. |
And of course, as to the style of the house, it will be English Tudor. |
Он сказал, что, право же, очень приятно видеть, как все в мире бессознательно служит определенным целям. |
He said, Well, it was really very pleasant to see how things lazily adapted themselves to purposes. |
Клянусь небесами, друг, в этом мире нас вращают и поворачивают, словно вон тот шпиль, а вымбовкой служит Судьба. |
By heaven, man, we are turned round and round in this world, like yonder windlass, and Fate is the handspike. |
The Cyrillic letters are the English equivalent to S-L-O-N. |
|
Но этот город бесконечно опасен: в любую секунду дети могут перейти на английский, и тогда все пропало. |
But the town was terribly dangerous for them; at any moment the children might break into English and betray them. |
Как только мы сойдем с корабля, английский зазвучит вновь, верно? |
We step off ship, English is once again heard, right? |
Near the bridge, there's a man who has served me a thousand years. |
|
Your English is very, very good, but for some reason... |
|
Итак, в 1952 году, Когда Картье-Брессон Издал свою первую книгу, она имела французское название что по-английски звучало как Решающий момент |
So, in 1952, when Cartier-Bresson produced his first book, it had a French title but the English translation was the decisive moment. |
His drowsiness does him credit. |
|
Служит мне верно за развлечения на стороне. |
Serves me right for screwing around. |
Скажите, милорд Суррей, после столь долгой отлучки, ...каким вы нашли английский двор? |
Tell me, my Lord Surrey, after so long away, how do you find the English court? |
Религия часто служит хорошим претекстом для свершения того, что сегодня неминуемо привело бы нас в места не столь отдаленные. |
Thus religion provided a good excuse for something that would lead us straight to jail nowadays. |
Все спокойно, ни один из бивуачных костров не погашен. Английская армия спала. |
Nothing was stirring; not a bivouac-fire had been extinguished; the English army was asleep. |
Как вы, только английский и литература, не теология. |
Just like you - only English Lit, not Theology. |
Я служу миру, мадам. - Пуаро приосанился. - В основном я работаю в Лондоне, - продолжал он и спросил, переходя на английский: - Вы говорите по-английски? |
I belong to the world, Madame, said Poirot dramatically. He went on: I work mainly in London. You speak English? he added in that language. |
Три взаимосвязанных супергосударства формируют ядро Глобального Правительства, в то время как Организация Объединённых Наций служит всемирным регулятором, и принудительным органом для третьего мира. |
The 3 interlocking superstates form the core of the Global Government - while the United Nations would serve as a world regulatory - and enforcement body over the 3rd world subregions. |
He currently serves in the Michigan Senate. |
|
Значительно меньший по размеру семейный фонд Клинтонов-это традиционный частный фонд, который служит средством для их личного благотворительного пожертвования. |
The significantly smaller Clinton Family Foundation is a traditional private foundation that serves as the vehicle for their personal charitable giving. |
Греческий масочник Танос Воволис предполагает, что маска служит резонатором для головы, тем самым усиливая акустику голоса и изменяя его качество. |
Greek mask-maker, Thanos Vovolis, suggests that the mask serves as a resonator for the head, thus enhancing vocal acoustics and altering its quality. |
Сан-Франциско служит региональным центром для многих подразделений федеральной бюрократии, включая Апелляционный суд США, Федеральный Резервный банк и монетный двор США. |
San Francisco serves as the regional hub for many arms of the federal bureaucracy, including the U.S. Court of Appeals, the Federal Reserve Bank, and the U.S. Mint. |
Он также служит примером для начинающих предпринимателей. |
He also serves as a role model for startup businesses. |
Племя выразило озабоченность по поводу протечек, поскольку трубопровод проходит под озером Оахе, которое служит главным источником воды. |
The tribe has expressed concern over leaks because the pipeline passes under Lake Oahe, which serves as a major source of water. |
С тех пор плотина служит для регулирования стока имперской плотины и часто не затопляет большое водохранилище. |
Since then, the dam serves to regulate the outflows of the Imperial Dam and often does not impound a large reservoir. |
Маршрутизатор служит логической или физической границей между подсетями. |
A router serves as a logical or physical boundary between the subnets. |
Это снижение частоты дискретизации служит для сокращения доступной точности воспроизведения частоты в два раза, одновременно сокращая битрейт на 50%. |
This reduction in sampling rate serves to cut the available frequency fidelity in half while likewise cutting the bitrate by 50%. |
Причина, по которой я поместил его там, заключается в том, что простое упоминание акта подзаголовка Книги Мормона не служит никакой полезной цели в этом абзаце. |
The reason I put it there is because simply mentioning the act of subtitling the Book of Mormon serves no useful purpose in this paragraph. |
Это также служит для того, чтобы подчеркнуть непропорциональное соотношение мужчин и женщин в искусстве граффити. |
This also serves to highlight the disproportionate ratio of men to women in graffiti art. |
В 1968 году он окончил мемориальный университет Ньюфаундленда по специальности английский язык. |
He graduated from Memorial University of Newfoundland with a degree in English in 1968. |
Благодаря своей истории далматинец часто служит талисманом для пожарной службы, и до сих пор многие пожарные выбирают его в качестве домашнего животного. |
Due to its history, the Dalmatian often serves as a mascot for the fire service, and is still chosen by many firefighters as a pet. |
Декларация о голоде не несет никаких обязательных обязательств для ООН или государств-членов, но служит для того, чтобы сосредоточить глобальное внимание на этой проблеме. |
The declaration of a famine carries no binding obligations on the UN or member states, but serves to focus global attention on the problem. |
Он служит консультантом по мировым событиям в компании Киссинджер Ассошиэйтс. |
He serves as a consultant on world events for Kissinger Associates. |
Это отнимает доход от рекламы из первоначального источника и не служит никакой цели вообще. |
This takes away ad revenue from the original source, and serves no purpose whatsoever. |
Статья Черчилля служит тому иллюстрацией. |
Churchill's article is there to illustrate the point. |
Оранжерея, приобретенная департаментом в 1997 году, служит местом проведения временных выставок. |
The Orangery, acquired by the department in 1997, serves as a venue for temporary exhibitions. |
В этих приложениях указатель на любой узел служит дескриптором для всего списка. |
In these applications, a pointer to any node serves as a handle to the whole list. |
В этом случае можно определить уровень и степень ретракции, что служит полезной дорожной картой перед любой операцией. |
In this setting, the level and degree of retraction can be determined, serving as a useful roadmap prior to any surgery. |
Сегодня эта база служит отправной точкой для арктических исследований и доступа как к Северному полюсу, так и к Северному магнитному полюсу. |
Today the base serves as a starting point for Arctic research and access to both the North Pole and the North Magnetic Pole. |
Отель Claiborne Building расположен в центре города Батон-Руж и служит административным центром для правительства штата Луизиана. |
The Claiborne Building is located in downtown Baton Rouge and serves as an administrative center for the Louisiana state government. |
Используйте остаток r для измерения того, что ранее было меньшим числом s; L служит временным местоположением. |
Use remainder r to measure what was previously smaller number s; L serves as a temporary location. |
Крех уже несколько лет служит старшим советником компании Trout Unlimited, Федерации ловцов нахлыстом. |
Kreh has served a number of years as Senior Advisor to Trout Unlimited, the Federation of Fly Fishers. |
Ан-32 Антонов служит в ВВС в качестве среднего транспортного самолета. |
The Antonov An-32 serves as medium transport aircraft in the IAF. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «английский служит».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «английский служит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: английский, служит . Также, к фразе «английский служит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.