Армейские власти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Армейские власти - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
army authorities
Translate
армейские власти -

- власти [имя существительное]

имя существительное: authorities, authority



Какой президент захочет оставаться у власти, когда вся страна пойдет прахом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What president wants to be in office... when it comes crashing down around him?

Последовали жестокие репрессии, которые только ослабили позиции власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its outcome generated repercussions which only injured the loyalist stance.

Власти признают, что любая попытка спасения станет мучительной суицидальной миссией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officials concede that any attempt at rescue would be an agonizing suicide mission.

Жаль, что Конституция не дает мне власти распустить парламент и самой объявить новые выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish the Constitution gave me the authority to dissolve Parliament and call new elections myself.

Власти без разрешения генерального секретаря партии доставили принадлежащую ей машину к ее дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authorities also drove the car belonging to the General Secretary back to her home without her permission.

Большинство перемещенных лиц в Прибое считают, что сербские власти не приняли надлежащих мер для того, чтобы обеспечить им безопасное возвращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of the displaced in Priboj feel that the Serbian authorities have not taken adequate measures to make their return safe.

Хорошо известно, что с первых дней оккупации израильская армия взяла на себя всю полноту законодательной и исполнительной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is very well known that from the first days of the occupation, the Israeli army took over all legislative and executive powers.

Муниципальные власти призваны выделять на эти цели по меньшей мере такой же объем средств, которые они получают от правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The municipalities are to contribute at least the same amount as they receive from the Government.

неполитический характер армии и ее подчинение законно учрежденной политической власти;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An apolitical army that is subordinated to the duly established political authority;.

Федеральные органы власти должны разработать руководящие принципы для гибких, эффективных и прозрачных процедур планирования землепользования и зонирования на городских территориях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The federal authorities should develop guidelines on flexible, efficient and transparent procedures for land-use planning and zoning in urban areas.

Два иракских армейских хаммера тремя километрами южнее вашей позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two Iraqi army hummers three clicks south of our call sign.

Все варианты по-прежнему возможны, и власти будут руководствоваться пожеланиями народа Токелау.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All options continued to be open, and the authorities would be guided by the wishes of the people of Tokelau.

Муниципальные власти распределяют участки под жилье для возведения жилых домов среди граждан в соответствии с внутренними правилами и установлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Municipal authorities allocate building sites for residential homes to citizens according to internal rules and regulations.

Они также работают в политических и исполнительных органах государственной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also participated in the political and executive apparatus of the State.

Но китайские власти твёрдо намерены не вводить систему с демократическими выборами никаким образом и ни в какой форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the Chinese authorities are determined not to introduce electoral democracy in any way, shape, or form.

Трудно себе представить, каким образом евразийство Путина, его желание укрепить российскую экономику или стремление к богатству и власти могут стать основой для общих целей Украины и России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is hard to see how Eurasianism, alignment with the Russian economy or the Putin’s personal fortunes could form the basis for shared objectives with Ukraine.

Недаром Конгресс регулярно жалуется, что исполнительная власть скрывает от него информацию. Да и разные органы самой исполнительной власти не очень любят делиться друг с другом сведениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bear in mind that Congress regularly complains that the executive branch is hiding information from it and that, even within the executive, information sharing is a huge challenge.

Предыдущие спецпроекты были посвящены Первой мировой войне и 15-летию пребывания Владимира Путина у власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Previous special projects were dedicated to the First World War and the 15-year anniversary of Vladimir Putin’s time in power.

В 2004 году к власти в Грузии пришел получивший образование в США Михаил Саакашвили. Он снова обратился к США и нашел там любезного покровителя в лице президента Джорджа Буша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When U.S.-educated Mikheil Saakashvili took office in 2004, he again turned to Washington and found a willing patron in President George W. Bush.

Видимо в это трудно время она собирается восстать против власти, проблем гнева, что то вроде этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently she's going through a hard time, rebelling against authority, anger issues, that sort of thing.

Запечатленный здесь армейский старший лейтенант Майкл Уотерс обвиняется военным трибуналом в смерти афганского сельского жителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man in this picture, Army First Lieutenant Michael Waters, is being court-martialed for the death of the Afghan villager.

Но что смыслят в таких вещах армейские юристы, сидящие в ста километрах от линии фронта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what does a court-martial a hundred miles behind the front-line know about it?

Я мог бы напомнить вам, что обугленные обломки наших армейских машин лежат на пляжах Дюнкерка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Might I remind you that our army vehicles are lying in heaps of charred wreckage on the beaches of Dunkirk?

Они думают, что банк слабеет с женщиной у власти, так же как и мой отец думал, что мне нет места в управлении банком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They believe the bank weak with a woman at its head, akin to how my father denied me a place in its management.

Она поможет тебе со всем, что касается местной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll help you with everything concerning local government.

Как группа, эти работники имели больше власти, о чем они знали и доказали это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a group, these employees held more power, which they knew, and they proved.

Я пыталась, но это не в моей власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried, but it's not up to me.

Но когда фюрер придет к власти он наведет порядок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when the Fijhrer comes to power... he'll make a clean sweep of things.

И вижу швейцарский армейский нож, что подарил тебе на день рождения, и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see the Swiss army knife I'd got you for your birthday and it's...

Это радикальная смена привилегий, богатства и власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's nothing other than a radical change in privilege, wealth and power.

Во-вторых, армейские части заминировали окрестные поля, поэтому бродить по ним весьма опасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, the army are laying mine fields, so it's jolly dangerous to be wandering about.

Более достойные власти и положения, которое занимали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any more worthy of the power and position that they had found themselves in?

Заставить Мехрака передумать насчет наследника власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making Mehrak change his mind about who will succeed him.

В 2008 году Human Rights Watch опубликовала доклад, в котором анализировался послужной список Чавеса в области прав человека за первое десятилетие его пребывания у власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008, Human Rights Watch released a report reviewing Chávez's human rights record over his first decade in power.

Они начали экспериментальную работу после того, как нацистское правительство начало финансировать проект после прихода к власти в 1933 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They started experimental work after the Nazi government began funding the project upon coming to power in 1933.

Выращивание бороды не разрешается ни в одном подразделении ирландских Сил обороны, за исключением крыла армейских рейнджеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The growing of beards is not permitted in any branch of the Irish Defence Forces with exception of the Army Ranger Wing.

Камю был категорически против любой эксплуатации, власти и собственности, начальства, государства и централизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Camus was firmly against any kind of exploitation, authority and property, bosses, the State and centralisation.

У Бизарро не было власти, потому что они не были под желтым солнцем, но они были солдатами, готовыми убивать и умирать без колебаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bizarros had no power because they were not under a yellow sun, but they were soldiers ready to kill and die without hesitation.

Сообщалось, что армейские войска и танки окружили ключевые объекты и сооружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Army troops and tanks were reported to have surrounded key facilities and installations.

В 1859 году был введен совершенно новый образец меча для офицеров морской пехоты, которым было предписано носить тот же самый меч, который носили армейские пехотные офицеры с 1850 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1859, a completely new sword pattern was introduced for Marine Corps officers, who were instructed to wear the same sword then worn by Army foot officers since 1850.

Помимо того, что они сталкиваются с ограниченными перспективами трудоустройства, эти мужчины уязвимы для того, чтобы быть принужденными к службе в результате периодических армейских зачисток бедных районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides facing limited employment prospects, these men are vulnerable to being forced into service through periodic army sweeps of poor neighborhoods.

С ноября 1962 по январь 1966 года армия США награждала этим знаком армейских авиационных механиков и начальников экипажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From November 1962 to January 1966, the U.S. Army awarded this badge to Army aviation mechanics and crew chiefs.

5 мая 2009 года грузинская полиция заявила, что в Грузии планировались масштабные беспорядки, частью которых был неудавшийся армейский мятеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 5 May 2009, Georgian police said large-scale disorders were planned in Georgia of which the failed army mutiny was part.

В прошлом усы были популярны у Горхалинских армейских командиров и солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past, moustaches was popular in the Gorkhali Army commanders and soldiers.

Его нанял Бюлент Озтюрк, бесчестно уволенный армейский офицер в чине майора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was hired by Bülent Öztürk, a dishonorably discharged army officer in the rank of a major.

Гласс якобы сохранил жизнь Фицджеральду, потому что он был бы убит армейским капитаном за убийство солдата армии Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glass reportedly spared Fitzgerald's life because he would be killed by the army captain for killing a soldier of the United States Army.

Армейский футбол начался в 1890 году, когда военно-морской флот вызвал кадетов на игру относительно нового вида спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Army football began in 1890, when Navy challenged the cadets to a game of the relatively new sport.

Неожиданное поражение ошеломило Каддафи, который затем отреагировал 4 января, отозвав на службу всех армейских резервистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unexpected defeat stunned Gaddafi, who then reacted on 4 January by recalling to service all of the army reservists.

28 февраля армейский капрал был убит при осмотре брошенного автомобиля, начиненного взрывчаткой, в городе Фамайя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 28 February, an army corporal was killed while inspecting an abandoned car rigged with an explosive charge in the city of Famaillá.

Благодаря этим контактам армейские требования к броне и вооружению вошли в конструкцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through these contacts Army requirements for armour and armament made their way into the design.

В каких армейских подразделениях, если таковые имелись, он проходил подготовку киллера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In which army units, if any, was he trained as a hitman?

Мягко-саркастическое замечание Наполеона наводит на мысль, что единственный реальный авторитет на Земле, который имеет значение, - это то, сколько у вас армейских дивизий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Napoleon's gently sarcastic remark goes to the idea that the only real authority on Earth that counts, is how many army divisions you have.

На следующее утро замок посетил генерал Вольф, командующий 4-м армейским округом военнопленных. Он осмотрел лагерь и нашел все к своему удовлетворению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next morning the castle was visited by General Wolff, officer in charge of POW army district 4. He inspected the camp and found everything to his satisfaction.

По приказу генерала Билли Митчелла армейские бомбардировщики из Мэриленда также использовались для наблюдения с воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On orders from General Billy Mitchell, Army bombers from Maryland were also used for aerial surveillance.

Джексона называют армейским молотом, а Лонгстрита-наковальней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jackson has been described as the army's hammer, Longstreet its anvil.

Вербовочный захват-один из немногих видов рейдерского поведения, который D. laevigatus разделяет с традиционно изучаемыми армейскими и водительскими муравьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recruitment overrun is one of the few raiding behaviors that D. laevigatus shares with traditionally studied army and driver ants.

Во время смены названия турецкие города и деревни были окружены армейскими частями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the name-changing phase of the campaign, Turkish towns and villages were surrounded by army units.

Это также расширило круг задач, для которых могут использоваться армейские вертолеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also widened the range of tasks the Army's helicopters could be used for.

Командовал крепостью контр-адмирал Приамо Леонарди, а командовал армейским контингентом полковник Марио Дамиани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fortress commander was Rear Admiral Priamo Leonardi, with Colonel Mario Damiani in command of the army contingent.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «армейские власти». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «армейские власти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: армейские, власти . Также, к фразе «армейские власти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information