Армейские четверти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
армейское формирование - army component
армейский корпус - army corps
армейского - army
армейский дружок - army friend
армейский медицинский центр - Army Medical Center
армейская команда - army team
наземная армейская операция - ground military operation
армейская жизнь - army life
армейские четверти - army quarters
армейский советник - army adviser
Синонимы к армейские: армии, военнослужащих, военных, вооруженных, воинских
четверть с точкой - dotted quarter
припазовка в четверть - rabbet joint
в течение более четверти - for over a quarter
для четвертого мира - for the fourth world
в четвертом женевского - in the fourth geneva
Обязательства, принятые на четвертом - commitments made at the fourth
четвертое национальное сообщение - fourth national communication
три четверти портрет - three-quarter portrait
четвертое состояние - the fourth state
третьи и четвертые совещания - third and fourth meetings
Синонимы к четверти: мера, бутылка, пятнадцать минут, четвертая часть, двадцать пять лет, двадцать пять процентов, одна четвертая, четвертая, четвертинка
Это как генетический швейцарский армейский нож. |
It's actually like a genetic Swiss army knife. |
Там будет стандартный четверти мили радиус вокруг аллеи. |
There'll be a standard quarter-mile radius around the alley. |
Три четверти мили, время: 1:09.4. |
Three quarters, a blistering 1:09.4. |
Tell me something, does it chime on the quarter hour? |
|
И вижу швейцарский армейский нож, что подарил тебе на день рождения, и. |
I see the Swiss army knife I'd got you for your birthday and it's. |
Ей всегда становилось не по себе, когда она проезжала мимо скопления этих грязных, омерзительных, отслуживших свое армейских палаток и глинобитных хижин. |
She always felt uneasy driving past this dirty, sordid cluster of discarded army tents and slave cabins. |
Не переключайтесь на резервные баки, пока в основных не останется меньше четверти топлива. |
Don't open your reserve fuel tanks until you're down to a quarter tank. |
С фермы они вышли уже три четверти часа назад, детям пора отдохнуть; Хоуард подошел к кустарнику и срезал перочинным ножом прямой сучок. |
They had been walking for three-quarters of an hour since they had left the farm, and it was time the children had a rest; he crossed to the bush and cut a straight twig with his pocket-knife. |
Я мог бы напомнить вам, что обугленные обломки наших армейских машин лежат на пляжах Дюнкерка? |
Might I remind you that our army vehicles are lying in heaps of charred wreckage on the beaches of Dunkirk? |
I get those ratings up more than three quarters of a point. |
|
По первым подсчётам, четверти голосующих 65 лет и больше, 41 % из них относят себя к Чаепитию. |
Early exits suggest a quarter of all voters, at least so far, were 65 and older, and 41% identify themselves with the Tea Party. |
Я просто подумала, что он будет смотреть на меня как на хорошую мать, если три четверти человеческой популяции будут уничтожены, и я была подготовлена. |
I just thought that he would look at me as a good mom, if three-quarters of the human population was wiped out and I was prepared. |
A quarter to seven - very sound time at this period of the year for catching anyone at home. |
|
Или вы взрываете пороховой склад Роха, или я верну вас в армейские списки и найду повод вернуть вас в Лондон. |
Either you blow up the Rocha powder magazine or I'll return you to the regular army list and find an excuse to send you back to London. |
Два с половиной, два и три четверти. Три. |
Two and a half, two and three quarters, three. |
Армейские учения - ничто по сравнению с адским 61 днем тренировок в Рейнджерской школе. |
Army reserves is nothing compared to the 61 days of hell in training school for Rangers. |
Но это был только немецкий швейцарский армейский нож. |
But that was only the German-speaking Swiss army knife. |
I tried to find my Swiss Army knife, but... |
|
В семь часов утра его разбудил громкий звонок, а без четверти восемь все уже были одеты и торопливо сбегали по лестнице в носках, чтобы взять свои начищенные ботинки. |
He was awaked at seven by the loud ringing of a bell, and by a quarter to eight they were all dressed and hurrying downstairs in their stockinged feet to pick out their boots. |
Континентальная армия впервые заняла Вест-Пойнт, штат Нью-Йорк, 27 января 1778 года, и это старейший постоянно действующий армейский пост в Соединенных Штатах. |
The Continental Army first occupied West Point, New York, on 27 January 1778, and it is the oldest continuously operating Army post in the United States. |
Эти события положили начало обращению вспять процесса сокращения численности населения города в период с 1950 по 2000 год, в ходе которого он потерял около четверти своих жителей. |
These developments have begun a reversal of the city's population decline between 1950 and 2000 during which it lost about one-quarter of its residents. |
Мачек предложил князю Павлу остаться в Загребе, с возможностью мобилизации армейских частей в Бановине Хорватии в его поддержку. |
Maček suggested that Prince Paul stay in Zagreb, with the possibility of mobilising army units in the Banovina of Croatia in his support. |
Единственным оружием черных было несколько старых армейских мушкетов или пистолетов. |
The only weapons blacks had were a few old army muskets or pistols. |
Убийство королевской четы было организовано группой армейских офицеров во главе с тогдашним капитаном Драгутиным Димитриевичем Аписом. |
The assassination of the royal couple was organized by a group of army officers led by then-Captain Dragutin Dimitrijević Apis. |
В 2012 году Италия развернула в общей сложности 5 армейских NH90 TTHs для поддержки войск, участвующих в международных силах содействия безопасности в Афганистане. |
In 2012, Italy deployed a total of 5 Army NH90 TTHs to support troops participating in the International Security Assistance Force in Afghanistan. |
В большинстве крупных городов действовали армейские и полицейские команды. |
There were army and police teams in most major cities. |
В дополнение к морякам, армейские силы были размещены в гавани Сакетта, где они разбили лагерь через город, намного превосходя небольшое население в 900 человек. |
In addition to the sailors, Army forces were stationed at Sackett's Harbor, where they camped out through the town, far surpassing the small population of 900. |
Меркурий лучше всего наблюдается в первой и последней четверти, хотя это фазы меньшей яркости. |
Mercury is best observed at the first and last quarter, although they are phases of lesser brightness. |
Бантамы могут быть от четверти до трети размера обычных птиц и откладывать такие же маленькие яйца. |
Bantams may be a quarter to a third of the size of standard birds and lay similarly small eggs. |
Война-это царство неопределенности; три четверти факторов, на которых основывается действие в войне, окутаны туманом большей или меньшей неопределенности. |
War is the realm of uncertainty; three quarters of the factors on which action in war is based are wrapped in a fog of greater or lesser uncertainty. |
Армейские варианты США могут быть оснащены заглушенными крыльями для перевозки дополнительных топливных баков или оружия. |
The U.S. Army variants can be fitted with the stub wings to carry additional fuel tanks or weapons. |
В армейских частях этого человека часто называют адъютантом. |
In army units, this person is often called the Adjutant. |
Одним из фундаментальных аспектов подготовки современных армейских бойцов является использование соревнований как инструмента мотивации солдат к тренировкам. |
One of the fundamental aspects of Modern Army Combatives training is the use of competitions as a tool to motivate Soldiers to train. |
По приказу генерала Билли Митчелла армейские бомбардировщики из Мэриленда также использовались для наблюдения с воздуха. |
On orders from General Billy Mitchell, Army bombers from Maryland were also used for aerial surveillance. |
В апреле 1977 года Sikorsky и Boeing-Vertol представили на рассмотрение предложения по военно-морским версиям своих армейских вертолетов UTTAS. |
Sikorsky and Boeing-Vertol submitted proposals for Navy versions of their Army UTTAS helicopters in April 1977 for review. |
До четверти студентов колледжа используют Аддералл, чтобы помочь им сосредоточиться на учебе, а не на его предназначении помогать людям с СДВГ. |
Up to a quarter of college students use Adderall to help them focus on their studies instead of its intended purpose of helping people with ADHD. |
Пантли нес армейский генерал. |
The pantli was carried by the army general. |
Армейские офицеры в LCA посовещались и решили не высаживаться. |
The army officers in the LCA conferred and decided not to disembark. |
Командовал крепостью контр-адмирал Приамо Леонарди, а командовал армейским контингентом полковник Марио Дамиани. |
The fortress commander was Rear Admiral Priamo Leonardi, with Colonel Mario Damiani in command of the army contingent. |
Армейским контингентом был 121-й полк береговой обороны, в состав которого входили четыре батальона. |
The army contingent was the 121st Coastal Defence Regiment, which included four battalions. |
Уолдо был назначен бригадным генералом и отдал около четверти своего командования полковнику Дж. |
Waldo was made Brigadier-General and gave about a fourth of his command in charge to Col. |
Во время Вьетнамской войны кадетский корпус состоял из двух-трех армейских бригад, двух-трех крыльев ВВС и оркестра. |
During the Vietnam War era, the Cadet Corps was composed of two to three Army Brigades, two to three Air Force Wings, and the Band. |
Термины полутонна и три четверти тонны являются пережитками того времени, когда это число относилось к максимальной грузоподъемности по весу. |
The terms half-ton and three-quarter-ton are remnants from a time when the number referred to the maximum cargo capacity by weight. |
В 17 веке мореплаватели и исследователи Лос нанесли на карту почти три четверти береговой линии Австралии, за исключением ее восточного побережья. |
In the 17th century, the VOC's navigators and explorers charted almost three-quarters of Australia's coastline, except its east coast. |
большую часть своей жизни он оставался армейским офицером, также путешествуя в Мексику в 1790-х годах в этом качестве. |
for most of his life, he remained an army officer, also travelling to Mexico in the 1790s in this function. |
Бержье ничего не мог сказать, и армейский майор, казалось, был доволен тем, что Фулканелли не удалось найти. |
Bergier could not say and the army major seemed satisfied Fulcanelli could not be found. |
В четвертой четверти медведи сплотились с защитником третьей линии Калебом Хани. |
In the fourth quarter, the Bears rallied with third-string quarterback Caleb Hanie. |
В течение примерно четверти века после этого велись дебаты о том, какое именно изречение представляет собой первоначальный текст посланий. |
For around a quarter of a century after this, it was debated which recension represented the original text of the epistles. |
Как надутый бывший армейский офицер, возглавляющий пеструю группу комических персонажей, Уайатт был очень похож на Фогги. |
As a stuffy ex-army member who leads a motley bunch of comic characters, Wyatt was quite similar to Foggy. |
Многие зеленые штандарты армейских войск Императорской Армии были Хуэй. |
Many Green Standard Army troops of the Imperial army were Hui. |
Первоначально это был армейский лагерь, он расположен рядом с серу Фортунавегом, недалеко от Международного аэропорта Кюрасао. |
Originally an army encampment, it is located off Seru Fortunaweg near Curaçao International Airport. |
Ему наследовал его сын, но армейские офицеры попытались захватить власть, спровоцировав гражданскую войну в Северном Йемене. |
He was succeeded by his son, but army officers attempted to seize power, sparking the North Yemen Civil War. |
Армейский персонал размещался в его мастерской и жил там на протяжении всей войны. |
Army personnel were stationed at his studio and lived there for the duration of the war. |
Я добавила Эдварда Гринфилда к числу известных личностей, потому что мы были одноклассниками в Ли, и наши дома были примерно в четверти мили друг от друга. |
I added Edward Greenfield to the Notable Persons because we were classmates in Leigh and our homes were about a quarter mile apart. |
После войны армейские спецназовцы были расформированы. |
After the war the Army Commandos were disbanded. |
Королевские морские пехотинцы формируют прочный потенциал бригады в виде 3-х коммандос-бригад с поддерживающими армейскими подразделениями. |
The Royal Marines form an enduring Brigade-strength capability as 3 Commando Brigade with supporting Army units. |
Последним армейским подразделением, базировавшимся в этом городе, был отряд королевского английского полка, базировавшийся в центре Т. А. Сэндилэнд. |
The last army unit based in the town was the detachment of the Royal Anglian Regiment, based in the T.A.Centre Sandyland. |
Эти претензии были приписаны базирующемуся в Исламабаде агентству новостей, которое часто выпускало про-пакистанские армейские репортажи. |
The claims were credited to an Islamabad-based news service agency that frequently ran pro-Pakistan Army stories. |
В ближайшие несколько месяцев эта цифра достигнет четверти триллиона долларов. |
Within the next few months, that figure will hit a quarter trillion dollars. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «армейские четверти».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «армейские четверти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: армейские, четверти . Также, к фразе «армейские четверти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.