Бассейн выдержки отработавшего ядерного топлива - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: pool, pond, swimming pool, basin, drainage basin, catchment area, catchment basin, reservoir, bay
бассейн для целлюлозы - chemical chest
сплавной бассейн - rafting reservoir
бассейн с частной жизнью - swimming pool with privacy
бассейне реки Замбези - zambezi basin
внутренний бассейн - inland basin
Западная Африка бассейн питания - west africa power pool
сад с частным бассейном - garden with private pool
отражающий бассейн - reflective pool
среда бассейн - pool environment
центральный бассейн - central basin
Синонимы к бассейн: купание, ванна, ванная комната, ванная, баня, бассейн, таз, чаша, раковина, экономический район
Значение бассейн: Искусственный водоём.
выдержка - excerpt
выдержка из статьи - an excerpt from the article
длительная выдержка - Slow shutter
размыкание маршрута с выдержкой на определенное время - inverse time limit release
максимальная двунаправленная токовая защита без выдержки времени - bidirectional instantaneous overcurrent protection
выдержка древесины в естественных условиях - natural seasoning
послетиражная выдержка - aftertirage aging
размыкание с выдержкой времени - time limit release
контактор, действующий с выдержкой времени - timing contactor
обработка и выдержка бочки - cask seasoning
Синонимы к выдержки: информационные сообщения, возможности для фото, аннотации, клипы
твердые включения в отработавших газах автомобиля - automobile exhaust particulates
отработавший газ - burned gas
отработавшие газы - exhaust gases
бассейн выдержки отработавшего ядерного топлива - spent fuel pool
хорошо отработанная схема - well-established pattern
поставка и отработанный воздух - supply and exhaust air
отработка технологии - prove-out through elaboration of technology
отработка применения средств обнаружения локальных аномалий магнитного поля - magnetic anomaly detection exercise
отработка балансировки - trim balance exercise
различия в количестве отработанных часов - differences in hours worked
приобретение ядерного оружия - acquisition of nuclear weapons
авария ядерного реактора в результате роста реактивности - power runaway accident
блочный выгорающий поглотитель ядерного реактора - lumped burnable poison
взаимодействие расплава активной зоны при аварии ядерного реактора и термохимические проблемы - corium interaction and thermochemistry
запас теплоносителя первого контура ядерного реактора - coolant inventory
выживаемость в условиях ядерного взрыва - nuclear survivability
зоны, свободные от ядерного оружия - zone free of nuclear weapons
промежуточное хранилище ядерного топлива - fuel interim storage
система быстрого останова при аварии ядерного реактора - fast scram system
предохранительное устройство ядерного боеприпаса - permissive action link
расходование топлива из баков - use of the fuel from the tanks
детонация топлива - fuel knock
магистраль для перекачки топлива - overspill line
вариант топлива - fuel option
дешевые ископаемые виды топлива - cheap fossil fuels
Пролив топлива - fuel spillage
с непосредственным впрыском топлива - direct fuel injection
сборки ядерного топлива - nuclear fuel assemblies
технические спецификации после окончательной выгрузки топлива - permanently defueled technical specification
Основной причиной разрыва между производительностью труда и ростом доходов является сокращение количества отработанных часов на душу населения. |
The primary cause for the gap between productivity and income growth is the decline in per capita hours worked. |
Адсорбционные холодильники доступны на рынке и в основном используются для производства охлажденной воды из отработанного тепла. |
Adsorption refrigerators are available in the marketplace and are mainly used to produce chilled water from waste heat. |
Погрешность результатов определения расхода отработавших газов не должна превышать ± 2,5 % считываемых показаний или ± 1,5 % максимального значения для двигателя, в зависимости от того, какое из значений больше. |
The accuracy of exhaust flow determination shall be at least ± 2.5 per cent of reading or ± 1.5 per cent of engine's maximum value, whichever is the greater. |
Паровоз пускает под себя мощную струю отработанного пара, и по пару, по пару... |
The locomotive emits a powerful jet of exhaust steam underneath itself, and over that steam, that steam... |
Он мог потерять комиссионные, если страховка будет расторгнута до того, как компания сможет её отработать. |
He stands to lose his commission if a policy is canceled before the company can earn it back. |
Because the Tsar's wife must have patience, and self-restraint. |
|
Занятость и организация труда: Усовершенствованные данные ЕСИС о занятости и числе отработанных часов. |
Employment and organisation of work: Improved ESA data on employment and the number of hours worked. |
Неадекватные сооружения для приема грязного водяного балласта, отработавшего масла и мусора представляют собой серьезную проблему в области судоходства во всем мире. |
Inadequate reception facilities for dirty ballast water, waste oil and garbage present a serious worldwide problem for the shipping industry. |
Эти предложения будут отработаны к концу января. |
These proposals will be processed by the end of January. |
В каждой строке показано число лиц и их заработная плата в зависимости от количества месяцев, отработанных за год. |
Each row represents the number of persons and their wages, according to the number of months the persons worked during the year. |
Если почасовая ставка работника равна 50,00, за каждый отработанный им в проекте час проекту начисляется одна из следующих сумм косвенных затрат. |
If the worker’s hourly rate is 50.00, for every hour that the worker works on the project, the project is charged one of the following indirect cost amounts. |
Но сумма страховки начисляется по отработанным часам. У вас низкооплачиваемая квалификация, и максимум страховки - 20 тысяч долларов. |
Sure, but your coverage is based on hours worked, and like I said, you only qualify for second tier, and that has a maximum payout limit of $20,000. |
Было холодно, моросил дождь, пропитанный дымом; в воздухе отчетливо ощущался привкус отработанного пара. |
It was rather chilly, and there was smoke on the rain, and a certain sense of exhaust vapour in the air. |
Хватит ли выдержки? - подумал Дю Руа. |
Du Roy thought: Will this resolution hold good? |
Это реальность, потому что я отработала 10-часовую смену, пришла домой, проверила домашние задания, искупала детей и приготовила ужин к 7 вечера. |
It works because I put in a 10-hour shift, made it home to do two sets of homework, give two baths, and cook for 7. |
И чтобы жениться на Рахиль, Иакову пришлось отработать ещё семь лет. |
So to marry Rachel, Jacob was forced to work another seven years. |
I'll decide how long you must work for each item you stole. |
|
Подумайте, шесть лет разлуки, шесть лет немыслимой выдержки. |
Think, six years of separation, six years of inconceivable self-restraint. |
Моя мама сказала, что он обесчестил семью и должен отработать свой долг. |
My mom said he dishonored the family and now he has to work off his debt. |
Но я собираюсь подыскать тебе факультативные занятия после уроков, чтобы ты смогла отработать это, и ты больше не должна драться. |
So I'm gonna find some extracurricular things for you to do after school so you can work this off, and you are not gonna fight again. |
Сегодня ты отработал свои деньги, Брис. |
Well, you earned your pay today, Breece. |
Ты просто попалась на удочку её хорошо отработанных методов. |
You just fell for her well-oiled routine. |
Но мама уговорила его, чтобы Кристин отработала стоимость ремонта, убираясь в офисе у отца. |
But my mom talked to him, worked it out where Christie could work off the repairs by cleaning dad's office. |
Я наблюдала, как Эмили работала над этим все утро Затем я пошла в другой зал и отработала то же самое |
I watched Emily working through it all morning, and then I went in the annex for a half hour and worked it out. |
You're here to serve your sentence. |
|
But... I'd prefer to have you work it off. |
|
Да, и если ты отработаешь достаточно часов на благотворительность возможно ты получишь VIP места на любимое шоу. |
Yes, and volunteer enough hours, they might even give you VIP tickets to your favourite sporting event. |
Так что, если дело в этом... то я хочу отработать. |
So as long as... that's the case I want the job. |
Предположительно, Бакли отсылают его в Галвестон, чтобы он мог отработать свой долг. |
Supposedly the Buckleys are flying him out to Galveston so he can work off his debt. |
But if you want to work off her money with me. |
|
Разрешаю тебе отработать свой долг. |
I'm going to let you work off the hundred K. |
I really don't know from where you guys get the nerve. |
|
Откуда у вас столько выдержки, чтобы в даноой ситуации диктовать условия? |
Where do you get the nerve to try and dictate terms on this? |
Талискер 18-ти летней выдержки, который я видела в твоем винном шкафу. |
Is that 18-year-old Talisker I saw in your liquor cabinet. |
Вы знаете, у нас тут есть Гленливет 21 года выдержки. |
You know, we got a 21-year-old Glenlivet knocking around here. |
Один грузовик с отработанными топливными стержнями, вероятно, украденный молдавскими головорезами, не имеющими навыков использования данного материала, сложно определить это приоритетной задачей. |
One truckload of spent fuel rods stolen by Moldovan thugs with no expertise in handling the material is hardly what I would deem a priority situation. |
А ты говоришь что это просто отработанный мыслительный мусор? |
Are you telling me it's just recycled crap from my brain? |
Because you need to pick up a paycheck for that hours work you did. |
|
Темперирование T6 обычно достигается путем гомогенизации отливки 7075 при 450 °C в течение нескольких часов, закалки, а затем выдержки при 120 °C в течение 24 часов. |
The T6 temper is usually achieved by homogenizing the cast 7075 at 450 °C for several hours, quenching, and then ageing at 120 °C for 24 hours. |
Пиролиз перспективен для превращения отработанной биомассы в полезное жидкое топливо. |
Pyrolysis hold promise for conversion of waste biomass into useful liquid fuel. |
Выдержки из сотен любовных писем Кальвино, написанных ей, были опубликованы в 2004 году в журнале Corriere della Sera, что вызвало некоторые споры. |
Excerpts of the hundreds of love letters Calvino wrote to her were published in the Corriere della Sera in 2004, causing some controversy. |
Некоторые его фрагменты были сняты на пленку, и выдержки из них находятся в открытом доступе. |
Certain portions of it were filmed, and excerpts of footage are publicly available. |
Южноафриканские вина, как правило, предпочитают более старые мировые стили и, как правило, требуют от шести до восьми лет выдержки, прежде чем они начнут развивать дальнейшие ароматы. |
South African wines tend to favor more Old World styles and typically require six to eight years' aging before they start to develop further flavors. |
Из-за дороговизны хранения, не экономично выдерживать дешевые вина, но многие сорта вин не выигрывают от выдержки, независимо от качества. |
Due to the cost of storage, it is not economical to age cheap wines, but many varieties of wine do not benefit from aging, regardless of the quality. |
Вместо статического копировать и вставлять фрагменты будут самообновления выдержки отображается через селективный передача, с помощью шаблона {{включение привести отрывок}}. |
In place of static copied and pasted excerpts will be self-updating excerpts displayed through selective transclusion, using the template {{Transclude lead excerpt}}. |
Студенты, получившие полный диплом,также должны написать оригинальное эссе на 3000-4000 слов и добровольно отработать не менее 150 часов. |
Full Diploma students are also required to write a 3,000-4,000 word original essay and volunteer at least 150 hours of service. |
Тяжелое и хорошо отработанное применение химического оружия стало решающим фактором в победе Ирака. |
The heavy and well executed use of chemical weapons was the decisive factor in the Iraqi victory. |
Непрерывные вертикальные сухие варочные котлы имеют меньшую площадь за счет более короткого эффективного времени выдержки и вертикальной конструкции. |
Continuous vertical dry digesters have a smaller footprint due to the shorter effective retention time and vertical design. |
Области применения, использующие отработанное тепло, включают отопление бассейнов и бумажные фабрики. |
Applications utilizing waste heat include swimming pool heating and paper mills. |
Отработанное тепло может быть принудительно нагрето поступающими жидкостями и предметами, прежде чем сильно нагреться. |
Waste heat can be forced to heat incoming fluids and objects before being highly heated. |
Другая реализация-это система отработанной искры, где один контакт служит двум выводам, но в этом случае каждый вывод соединяет один цилиндр. |
Another implementation is the wasted spark system, where a single contact serves two leads, but in that case each lead connects one cylinder. |
A tall chimney contains the spent gases above the flame. |
|
Бочки из американского белого дуба обычно используются для дубовой выдержки вина, в которой древесина отличается приданием сильных ароматов. |
Barrels made of American white oak are commonly used for oak aging of wine, in which the wood is noted for imparting strong flavors. |
В настоящее время отработанные топливные стержни хранятся на высоте 44 футов над уровнем моря в контейнерах с очень тяжелыми крышками. |
Currently, used fuel rods are being stored 44 feet above sea level in containers with very heavy lids. |
Роберт Мензис, выдержки из его личного дневника, 27 и 28 апреля 1941 года. |
Robert Menzies, Excerpts from his personal diary, 27 and 28 April 1941. |
Отработанное тепло, получаемое в результате использования энергии, является вторичным фактором. |
Waste heat generated by energy usage is a secondary contributor. |
The product is given a dwell time of 5–10 minutes. |
|
В ходе учений пилоты PAF отработали дозаправку своих истребителей F-16 в воздухе с помощью самолета Boeing KC-135 Stratotanker. |
During the exercise the PAF pilots practised in-flight refuelling of their F-16s with the Boeing KC-135 Stratotanker. |
Выдержки из исследований Госмера и Хани были перепечатаны в документе; их оценки появились на страницах 62-63 и 112 соответственно. |
Excerpts from Hosmer and Honey’s studies were reprinted in the document; their estimates appeared on pages 62-63 and 112, respectively. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бассейн выдержки отработавшего ядерного топлива».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бассейн выдержки отработавшего ядерного топлива» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бассейн, выдержки, отработавшего, ядерного, топлива . Также, к фразе «бассейн выдержки отработавшего ядерного топлива» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.