Бегал за каждой юбкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бегал за каждой юбкой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
I am running after every skirt
Translate
бегал за каждой юбкой -

- бегать

глагол: run, shin

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- каждый [местоимение]

имя прилагательное: each, every, either, several

местоимение: each, every, everyone, everybody

артикль: a

словосочетание: Tom, Dick and Harry

- юбка [имя существительное]

имя существительное: skirt



Только люди, которые боятся быть пойманными, тратят время на обдумывание каждой детали и стараются предусмотреть все вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only people who are afraid of getting caught take the time to rehearse every detail and anticipate every question.

Я не могу без него существовать. Когда я пью абсент, я наслаждаюсь каждой его каплей, а выпив, чувствую, что душа моя парит от счастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I yearn for it; and when I drink it I savour every drop, and afterwards I feel my soul swimming in ineffable happiness.

Это будет затруднять выбросы СО2 в каждой экономической транзакции, круглый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would discourage carbon emissions in every single economic transaction, every day of the year.

Децима в Латинской Америке настолько прижилась, что люди в каждой стране абсолютно убеждены, что децима была изобретена у них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the Décima becomes so integrated into our traditions, that if someone asks, people from each place are completely convinced that the Décima was invented in their country.

Буквенно-цифровое обозначение, которое мы присваиваем каждой исследуемой планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's an alphanumeric designation we assign to the different planets we go to.

За исключением того, что майенец полагал, что кульминацией каждой битвы должна быть решающая конная атака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except that the Mayener believed every battle climaxed with a grand charge of horse.

Крайне важно, чтобы ты заряжала мое тело с помощью электролитов после каждой непроизвольной потери флюидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very important that you replenish my body with electrolytes after every involuntary loss of bodily fluids.

И я благодарна каждой из вас за участие в этом захватывающем и ответственном начинании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I am grateful to each and every one of you for enlisting in this exciting and critical venture.

В этом случае также потребуется мобилизовать внебюджетные средства в каждой стране для осуществления данного предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, extrabudgetary funds must be raised on a country-by-country basis to carry out this proposal.

И хотя две группы по 100 членов в каждой могут быть неплохими, одна с 200 членами имеет преимущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While two groups of 100 members each might be nice, one with 200 has advantages.

Проект находится в стадии реализации и уже дал конкретные результаты в каждой из областей ожидаемых результатов, однако были отмечены некоторые задержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project is under implementation and has produced solid results within each of the expected output areas, but some delays have been encountered.

В каждой таблице дважды щелкните поля, которые вы хотите использовать в запросе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In each table, double-click the field or fields that you want to use in your query.

Поэтому мы отклоняем заявку по причине «проблем общего характера», которые мы указываем в отзыве конкретно для каждой платформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this, we reject with 'General Issues' and provide feedback about this on each platform.

И здесь американский и российский интересы к формированию новых коалиций могут совпасть, и эти интересы дадут каждой из сторон больше рычагов воздействия в отношениях с Китаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This leaves an opening where American and Russian interests can align in forging new coalitions that give each party more leverage in relations with China.

С каждой минутой промедления даун расходится всё дальше и дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every minute that we delay, Retard goes up a font size.

Разумеется, соплеменник Селдон, вам придется бриться каждой день - или чаще, при необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And of course, Tribesman Seldon, you will shave daily-or oftener if that becomes necessary.

Котик, я знаю, что в каждой истории есть две стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, there are two sides to every story, kitten.

При каждой новой встрече Стефани с любопытством приглядывалась к этому юноше. Он был застенчив, замкнут, чуждался ее, но она решила разбить этот лед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She studied him curiously on the various occasions when they met, and, finding him bashful and recessive, set out to lure him.

Ты писал его от чистого сердца и даже не представляешь себе, сколько очаровательной наивности в каждой его строке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wrote from your heart and you do not know the delightful naivete which is in every line.

С каждой пройденной остановкой и с каждым магазином, промелькнувшим за окном, Людмилой Афанасьевной завладевали мысли о хозяйстве и о доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At every stop and with every shop that flashed by the window, Ludmila Afanasyevna's thoughts turned more and more to her housework and her home.

80 обойм по 50 патронов в каждой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have 80 magazines of 50 rounds in each.

Поэтому у меня есть плюсы В каждой секунде, которую мы провели сегодня вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm gonna take advantage of every single second that we get together today.

Подгоняемый мучительной жаждой, раненый напрягал последние силы, но с каждой минутой их становилось все меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing but the torture of thirst could have endowed him with strength or spirit to proceed. And this was every moment becoming more unendurable.

На поле, как копны на хорошей пашне, лежало человек десять, пятнадцать убитых, раненых на каждой десятине места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All about the field, like heaps of manure on well-kept plowland, lay from ten to fifteen dead and wounded to each couple of acres.

А какую форму принял бы необычайно запутавшийся, злее с каждой секундой отец?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what shape would an increasingly confused and angrier-by-the-second father take?

Открывалось почти на каждой странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost all these pages are turned down.

Впрочем, он аккуратнейшим образом переводил деньги брату и писал своему сынишке с каждой почтой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He remitted, however, to his brother punctually, and wrote to his little boy regularly every mail.

У него даже две руки, и на каждой - 5 пальцев...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lt even has two hands, with five fingers on each.

Не упусти этой возможности, потому что с каждой следующей почтой я могу потерять шанс увидеть его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't lose a single post; for just by that very post I may miss him.'

Па-а-адлец! - раздалось наконец за дверью, и капитан быстро отретировался вниз, пыхтя как самовар, с шумом оступаясь на каждой ступени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sc-ou-oundrel! came from the other side of the door at last, and the captain hurriedly beat a retreat downstairs, puffing like a samovar, stumbling on every step.

В каждой атаке Могильщик использовал разные сервера, нигде не повторившись, кроме сервера по 40-й улице, 7892.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In each attack,Grave Digger used different servers, never using the same one twice except in this location: 7892 40th Street.

Установим заряды напротив каждой колонны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll set the charges against every other column.

Почему бы каждой из вас не купить по одному билету?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about you each buy a singles ticket?

В каждой своя мелодия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each one has a different melody.

с каждой минутой, что ты держишь Ривер Там от меня, больше людей умирает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And every minute you keep River Tam from me, more people will die.

Она любила подолгу гулять в одиночестве, и почти на каждой такой прогулке с ней вдруг случайно сталкивался какой-нибудь паренек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went for long walks by herself, and it was a rare walk when some boy did not blunder out of a woodlot and come on her by accident.

Одолжите мне по самолету из каждой эскадрильи, всего по одному самолету, и у вас будет столько дынь из Касабы, сколько душе угодно, если ваша столовая раскошелится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Just lend me one plane from each squadron, just one plane, and you'll have all the casabas you can eat that you've money to pay for.'

В каждой организации наступает время, когда работников заставляют есть собачью еду собственного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There comes a time in every organization when the employees are forced to eat their own dog food.

Теперь у нас есть коды детонации для каждой мины. Мы можем взорвать их по отдельности или все сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since we now have the detonation codes for each mine we can set them off individually or all at once.

И теперь мы понимаем... жизнь заставила нас осознать и впитать это осознание каждой клеткой тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We understand now... We've been made to understand, and to embrace the understanding

Мне надо отключить удалённое управление на каждой системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd have to disable remote override on each system.

Является ли отображение возможных интерпретаций каждой пластины предвзятостью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does the displaying of possible interpretations of each plate constitute bias?

Однако число детей, которые могут родиться в каждой такой семье от одного и того же донора, не ограничено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there is no limit to the number of children which may be born to each such family from the same donor.

В каждой профессиональной области обычно имеется несколько доступных кодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within each occupational field, there are usually several codes available.

Я просто не думаю, что различия между каждой версией достаточно велики, чтобы заслужить эту страницу или заслужить страницу для каждого выпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't think the differences between each version is great enough to merit this page, or merit a page for each release.

С каждой стороны есть дверь, и когда часы бьют двенадцать, открывается левая дверь и появляются Двенадцать апостолов, по одному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On each side is a door, and when the clock strikes twelve the left hand door opens and the twelve apostles appear, one at a time.

Corazón Latino и Bulería дорожат каждой платиновой наградой IFPI, официальной сертификацией за продажу более миллиона копий по всей Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corazón Latino and Bulería treasure each one IFPI Platinum Award, official certification for selling over one million copies across Europe.

Это... предполагалось, что он будет немного тихонько подшучивать над каждой вещью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is ... meant to be a little quietly facetious upon every thing.

Dunkin ' Donuts имеет тесные связи с Boston Red Sox и New England Patriots, делая рекламные ролики в начале сезона каждой команды для продвижения по службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dunkin' Donuts has a close relationship with the Boston Red Sox and the New England Patriots, making commercials at the start of each team's season for promotions.

Две дорожки должны быть установлены на 17-30 см. отдельно, измеряется от середины каждой дорожки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two tracks should be set 17-30 cm. apart, measured from the middle of each track.

В этом случае лист формируется в окончательную форму серией процессов, в которых в каждой серии может быть выполнена небольшая инкрементная деформация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, sheet is formed into final shape by a series of processes in which small incremental deformation can be done in each series.

У каждой команды есть два общих товарища по команде, и команда Zako в начале однопользовательского режима полностью состоит из общих типов, которые не входят в команду игрока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each team has two generic teammates and the Zako Team in the beginning of the single-player mode consists entirely of generic types who are not in the player's team.

Я уверен, что найдутся люди, которые упадут с каждой стороны, и я просто хочу иметь представление о том, какой будет реакция, прежде чем я загружу фотографию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure there will be people who fall on each side and I just want to have an idea of what the reaction will be before I upload the photo.

Вечером 22 октября в районе Каллио Хельсинки два клоуна бросились наутек перед 30-летним мужчиной, который бегал трусцой со своей собакой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the evening of 22 October in the Kallio district of Helsinki, two clowns jumped in front of a 30-year-old man, who was jogging with his dog.

В каждой верхней челюсти по меньшей мере восемь зубов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are at least eight teeth in each maxilla.

Предполагается, что если таможенный союз имеет преимущества для экономики, то существует всемирный Таможенный союз, который по меньшей мере так же хорош для каждой страны в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suggestion is that if a customs union has advantages for an economy, there is a worldwide customs union that is at least as good for each country in the world.

Шифр Вигенера использует шифр Цезаря с различным сдвигом в каждой позиции текста; значение сдвига определяется с помощью повторяющегося ключевого слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Vigenère cipher uses a Caesar cipher with a different shift at each position in the text; the value of the shift is defined using a repeating keyword.

Каждый раз, когда клетка подвергается митозу, теломеры на концах каждой хромосомы немного укорачиваются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each time a cell undergoes mitosis, the telomeres on the ends of each chromosome shorten slightly.

Важно рассматривать дьявола через призму каждой из культур и религий, в которых дьявол является частью их мифов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is meaningful to consider the devil through the lens of each of the cultures and religions that have the devil as part of their mythos.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бегал за каждой юбкой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бегал за каждой юбкой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бегал, за, каждой, юбкой . Также, к фразе «бегал за каждой юбкой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information