Безопасный и счастливый праздник - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Безопасный и счастливый праздник - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a safe and happy holiday
Translate
безопасный и счастливый праздник -

- безопасный

имя прилагательное: safe, secure, sure, foolproof, healthy, innocent, innocuous, innoxious, wholesome

- и [частица]

союз: and

- счастливый

имя прилагательное: happy, glad, lucky, fortunate, blissful, blessed, blest, joyful, joyous, overjoyed

словосочетание: as happy as a clam at high tide

- праздник [имя существительное]

имя существительное: holiday, feast, fiesta, fete, rejoicing, high day, gala day, banner day, fete day, playday

словосочетание: red-letter day



Счастливого пути и безопасной дороги!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have a good trip and drive safely!

В это прекрасное пасхальное утро мы счастливы воздать по заслугам жителям Саус Парка, благодаря которым 3-ий год подряд наш магазин занимает 4-е место по веселью и 6-е по безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On this beautiful easter morning, we are thrilled to give back to the people of South Park who for the third year in a row have made our grocery store number... 4 in fun and number 6 in safety.

Мбисанц, я желаю вам и вашей семье всего наилучшего в это Рождество, а также счастливого и безопасного Нового года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MBisanz, I wish you and your family all the best this Christmas and that you also have a Happy and safe new year.

Быстрый взгляд на его пользовательские коробки этот пользователь считает, что мир был бы счастливее, безопаснее и разумнее без религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A quick look at his user boxes 'This user believes the world would be a happier, safer and saner place without religion.

Это весьма счастливое совпадение, что Вы в первый же месяц своего членства в Совете Безопасности заняли пост его Председателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a happy coincidence that in the very first month of your membership in the Security Council you are presiding over the Council.

Он счастлив быть в безопасности, даже если некоторые думают о нем как о простом человеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is happy being safe and secure even if some think of him as plain.

Но как блюститель закона, я буду счастлив проводить вас для безопасности к вашему автомобилю в случае, если он появится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as an officer of the law, I'd be happy to escort you safely to your car in case he shows up.

Это то, что называется нирваной, или свободой от боли, или совершенством; это безопасное, счастливое и спокойное место, которого достигают великие мудрецы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is what is called nirvāṇa, or freedom from pain, or perfection, which is in view of all; it is the safe, happy, and quiet place which the great sages reach.

Патрик уходит и обсуждает выбор с Энджи; она верит, что Аманда счастлива и в безопасности с Дойлом, и говорит, что возненавидит Патрика, если он вернет Аманду ее матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patrick leaves and discusses the choice with Angie; she believes Amanda is happy and safe with Doyle, and says she will hate Patrick if he returns Amanda to her mother.

С этого момента мост в безопасности, и все три козы могут отправиться в богатые поля вокруг летней фермы в горах, и все они живут долго и счастливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From then on the bridge is safe, and all three goats are able to go to the rich fields around the summer farm in the hills, and they all live happily ever after.

Просто мне интересно, действительно ли мы были счастливы, живя лёгкой безопасной жизнью, в каком-нибудь продезенфицированном районе и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just got to wondering, would we really be happy living this easy, safe life in some sanitized neighborhood and...

Привет всем, я счастлив работать с вами, ребята, в кибер-мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, everyone, I am happy to work with you guys in the cyber world.

Кроме того, что вы считали выгодным для вашей национальной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except what you deemed advantageous to your national security.

Одной из целей закрытия камер безопасности было максимальное ограничение их использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the purposes of the closures was to restrict the use of security cells as much as possible.

Поэтому поиски коллективной безопасности не могут отделяться от постоянных усилий по улучшению экономических и социальных условий народов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The search for collective security cannot, therefore, be separated from the sustained efforts to improve the economic and social conditions of peoples everywhere.

Я собираюсь продолжить работу со странами, которые могли бы предоставить войска с целью заручиться их согласием на направление дополнительных контингентов, и буду регулярно информировать об этом Совет Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I intend to continue to seek further commitments from potential troop contributors and will keep the Security Council informed.

От Топ Гир Великобритания, сегодняшний почетный водитель машины безопасности из Бирмингема, Англия - Ричард Хаммонд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From Top Gear UK, today's honorary pace car driver, from Birmingham England, Richard Hammond.

Более того, он захоронил ядерные отходы на Голанах, не считаясь с риском для здоровья и безопасности сирийского населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, it had buried nuclear waste in the Golan, disregarding the risks to the health and safety of the Syrian population.

Ответственность за осуществление общих мер безопасности несет Фонд Карнеги, и соответствующие оперативные расходы покрываются совместно на пропорциональной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The implementation of overall security arrangements is the responsibility of the Carnegie Foundation and the operational costs shared on a pro rata basis.

Вы с Одо должны поговорить с Каджадой офицером безопасности Коблиада, которая прибыла вчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and Odo ought to have a talk with Kajada, the Kobliad security officer who arrived yesterday.

Сегодня все государств должны признать свою безоговорочную обязанность сотрудничать с Трибуналами во исполнение имеющих обязательную силу решений Совета Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All States must now recognize their non-negotiable duty to cooperate with the Tribunals, in accordance with the binding decisions of the Security Council.

Виды опасности и профилактические мероприятия: - профилактика и общие меры по обеспечению безопасности; - индивидуальное защитно-предохранительное снаряжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hazards and measures of prevention: general safety measures, personal protective and safety equipment.

Бюджетной сметой предусматривались ассигнования по статье «Материалы для полевых защитных сооружений» для закупки различных средств и систем охраны и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The budget provided resources under field defence equipment for the procurement of various items of police security and safety equipment.

Большинство перемещенных лиц в Прибое считают, что сербские власти не приняли надлежащих мер для того, чтобы обеспечить им безопасное возвращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of the displaced in Priboj feel that the Serbian authorities have not taken adequate measures to make their return safe.

Да, и я очень счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I'm very pleased about that, actually.

Знаю, ты думаешь, что внутри этих доспехов безопасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you think you're going to be safe inside that suit of armor.

И так как я взялся за свою первую малобюджетную постановку я буду счастлив предложить главные роли выигравшей команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as I move into production on my first micro-budget feature... (overlapping chatter) ...I'm happy to offer starring roles to whichever team wins.

В комнате безопаснее, Ваше превосходство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's safer in your room, Excellence.

Если Твидл очнётся, ты будешь рада. Если умрёт - я буду счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either Tweedle awakes and you're happy, or he dies and I'm overjoyed.

Человек прекрасен и счастлив, только когда служит проводящим устройством для распределения механической силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man is never beautiful, he is never happy except when he becomes the channel for the distribution of mechanical forces.

Итак, другими словами, зачем идти на риск столкнуться с мускулистым жеребцом, который обкрадывал вас у вас под носом, когда, очевидно, было безопаснее закрывать на это глаза?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, in other words, why run the risk of confronting a muscle-bound stud who was stealing you blind when, obviously, it was safer to turn a blind eye?

Крот подумал, что он полностью счастлив, как вдруг, продолжая бродить без цели, он оказался на самом берегу переполненной вешними водами реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought his happiness was complete when, as he meandered aimlessly along, suddenly he stood by the edge of a full-fed river.

Ты раскрыл нераскрываемое дело, но не был счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You solved an unsolvable case, you weren't happy.

Если он был несчастен со своей женой и мог быть счастлив со мной, то почему не могло быть так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he was unhappy with his wife and could be happy with me, then why not?

Если бы всё, что я мог делать - лежать весь день и есть суп, я был бы счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the only thing I could do was lay in bed all day and eat soup, I'd be happy.

Дело в том, что не всегда получается по плану, так что будь счастлив с тем, что у тебя есть, и всегда получишь хот-дог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, the thing is... Life doesn't always work out according to plan... so be happy with what you've got... because you can always get a hot dog.

А если я не буду счастлива, ты тоже не будешь счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I'm not happy, then you won't be happy.

Твоя жизнь была пуста, и был ли ты счастлив?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your life was of no consequence, and were you happy?

Как бы ты был счастлив причинить мне боль безнаказанно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How happy would it make you to hurt me with impunity?

Ваша земля богата, ваш народ счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your land is rich, your people happy.

Он просто счастлив что в нем нет стекла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's just happy there's no ground glass in it.

А ты думал когда-нибудь завязать с этим, делать что-нибудь более безопасное?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ever think about holding back, playing it safe?

Правду сказать, посасывание занимало больше времени, чем черкание. Но Крот был счастлив тем, что выздоровление, несомненно, началось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is true that he sucked a good deal more than he scribbled; but it was joy to the Mole to know that the cure had at least begun.

Элвуд счастлив, Вита Луиза?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, is Elwood happy, Veta Louise?

Рэнди. Я передаю бразды тебе, эксперту, гуру, тому, кто поведёт нас в безопасное, неприметное местечко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Randy, I cede the reins to you, the expert, the guru, the one who will lead us in a safer, more untrackable direction.

Положения о защите подземных вод включены в закон о безопасной питьевой воде, закон о сохранении и восстановлении ресурсов и закон О Суперфонде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Groundwater protection provisions are included in the Safe Drinking Water Act, Resource Conservation and Recovery Act, and the Superfund act.

Неповрежденные аборты были разработаны для обеспечения безопасного возвращения орбитального аппарата на запланированную посадочную площадку или на более низкую орбиту, чем планировалось для миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intact aborts were designed to provide a safe return of the orbiter to a planned landing site or to a lower orbit than planned for the mission.

Рисунок 3. Оригинальное изображение с использованием веб-безопасной цветовой палитры с Флойдом-Штейнбергом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Figure 3. Original image using the web-safe color palette with Floyd–Steinberg dithering.

Хотя это не физическая станция или актив, это программа, разработанная в сотрудничестве с Nexus для поощрения безопасного перемещения внутри сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whilst not a physical station or asset, it is a programme developed in collaboration with Nexus to encourage safe travel within the community.

Это безопасно, чтобы обеспечить уход немедленно, так как пострадавший человек не будет сохранять электрический заряд после удара молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is safe to provide care immediately, as the affected person will not retain an electrical charge after the lightning has struck.

Выяснилось, что с помощью современных технологий марсианские образцы могут быть безопасно возвращены на землю при условии принятия надлежащих мер предосторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The findings were that with present-day technology, Martian samples can be safely returned to Earth provided the right precautions are taken.

Всемирная организация здравоохранения считает доступ к безопасной питьевой воде одним из основных прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The World Health Organization considers access to safe drinking-water a basic human right.

Большинство хирургов вводят жидкость в сустав на этом этапе, опять же, чтобы обеспечить достаточное пространство между шариком и гнездом для безопасного доступа к инструменту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most surgeons will inject fluid into the joint at this stage, again to ensure that there is enough space between the ball and socket for safe instrument access.

В салон автомобиля можно было попасть через единственный навес на передних петлях с ветровым стеклом из безопасного стекла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interior of the car was accessed through a single, front-hinged canopy with a windscreen of safety glass.

Самая безопасная мера, таким образом, заключается в тщательном выборе несмешивающихся металлических и керамических фаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The safest measure thus is to carefully choose immiscible metal and ceramic phases.

Если функция, в которой был вызван setjmp, возвращается, то уже невозможно безопасно использовать longjmp с соответствующим объектом jmp_buf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the function in which setjmp was called returns, it is no longer possible to safely use longjmp with the corresponding jmp_buf object.

Эти частоты используются для безопасной военной связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These frequencies are used for secure military communications.

Сегодня AGV играет важную роль в проектировании новых заводов и складов, безопасно перемещая товары к их законному месту назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, the AGV plays an important role in the design of new factories and warehouses, safely moving goods to their rightful destination.

Эта профилактическая мера позволила водолазам безопасно работать на больших глубинах в течение более длительного времени без развития декомпрессионной болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This preventative measure allowed divers to safely work at greater depths for longer times without developing decompression sickness.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «безопасный и счастливый праздник». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «безопасный и счастливый праздник» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: безопасный, и, счастливый, праздник . Также, к фразе «безопасный и счастливый праздник» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information