Беспошлинный и не облагаемый налогом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Беспошлинный и не облагаемый налогом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
duty-free and tax-free
Translate
беспошлинный и не облагаемый налогом -

- беспошлинный

имя прилагательное: free of duty, duty-free, toll-free

- и [частица]

союз: and

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- облагать [глагол]

глагол: impose, levy, lay on, put on

- налог [имя существительное]

имя существительное: tax, duty, charge, cess, contribution, impost, imposition, scat, lot, scot



Законом № 35 от 15 ноября 2007 года с 1 июля 2007 года в связи с рождением или усыновлением ребенка вводятся вычеты из дохода, облагаемого НДФЛ, и единовременная выплата из средств бюджета социального страхования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Law 35/2007 of 15 November establishes the IRPF tax credit and a one-time Social Security payment for the birth or adoption of a child, after 1 July 2007.

13 декабря 2016 года стало известно, что все магазины беспошлинной обуви в Австралии будут закрыты с потерей 730 рабочих мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 13, 2016 it was reported that all Payless shoe stores were to be closed in Australia with the loss of 730 jobs.

Мы предлагаем вам большой выбор товаров магазина беспошлинной торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're about to offer a wide range of duty-free items.

Все слои населения были облагаемы военным сбором и специальными налогами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All segments of the population were subject to military levy and to special taxes.

Среди изменений-упрощение возврата налогов для иностранных покупателей и ускорение открытия большего числа магазинов беспошлинной торговли в городах, охваченных 72-часовой визовой схемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the changes — easier tax refunds for overseas shoppers and accelerated openings of more duty-free shops in cities covered by the 72-hour visa scheme.

Как сообщили в министерстве по делам Крыма, в течение 25 лет компании будут иметь право на беспошлинный ввоз товаров, а предприятия малого бизнеса смогут работать без уплаты налогов в течение двух лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies will be able to bring in goods duty-free for 25 years and small firms will be able to operate tax-free for two years, according to the Ministry of Crimea Affairs.

Такие государства либо ведут непрерывную войну со своими соседями, либо просто доят своих подданных, пока у них есть какие-либо облагаемые налогом активы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such states are either in continuous warfare with their neighbours or they simply milk their subjects as long as they have any taxable assets.

Иба Н'Диайе был среди этих африканских художников, облагаемых налогом на гибрид, из-за скрещивания с западной формой искусства и сенегальским фоном его произведений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iba N’Diaye were among these african artists taxed of hybrid, because of the crossbreeding from the western form of art and Senegalese background of his artworks.

Все обороты из сферы Вашей деятельности, облагаемые комиссионными, будут Вам кредитованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All sales from your territory on which commission is due are credited to your account.

У какой-то части физических лиц дивидендный доход меньше не облагаемых налогом 50 долларов, хотя количество акций, которыми владеет эта группа, невелико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also some individuals with dividend income less than the $50 individual exemption, although the total number of shares owned by this group appears to be small.

В МО кружку присоединились к операциям, облагаемым, а Гебраист, и Guillaume Budé, классика и библиотекарь короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Meaux circle was joined by Vatable, a Hebraist, and Guillaume Budé, the classicist and librarian to the king.

После основной проверки безопасности пассажиры ждут своих рейсов в звездообразной ротонде беспошлинной торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the main security check, passengers wait for their flights in the star-shaped duty-free rotunda.

Согласно отделу нравов, Гэвин Коллинс поставил полный грузовик не облагаемых налогом сигарет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to vice, Gavin Collins brings in trucks full of untaxed cigarettes.

Сообщается о значительных улучшениях этой ситуации в Швейцарии и Японии, которые не так давно расширили охват товаров для режима беспошлинного и неквотируемого доступа на свои рынки до пороговых 97 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major improvements were reported in Japan and Switzerland, which recently expanded their product coverage for duty-free and quota-free treatment to meet the 97 per cent threshold.

Многие креационисты выступают в качестве евангелистов, а их организации регистрируются как не облагаемые налогом религиозные организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many creationists act as evangelists and their organizations are registered as tax-free religious organizations.

Французское правительство освободило его от уплаты подоходного налога, и супруги смогли беспошлинно покупать товары через британское посольство и военный комиссариат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French government exempted him from paying income tax, and the couple were able to buy goods duty-free through the British embassy and the military commissary.

В 1512 году его ученик, облагаемой НДС, изданной греческой грамматики Chrysoloras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1512 his pupil, Vatable, published the Greek grammar of Chrysoloras.

Эта честь включала в себя стипендию, ежегодное придворное снаряжение, а также 2180 литров зерна и 2000 литров вина, не облагаемых налогом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This honor included a stipend, an annual court outfit, as well as 2,180 litres of grain and 2,000 litres of wine tax-free.

Зал прилета с паспортным контролем, багажными каруселями, беспошлинным трансфером и таможней располагался в южной части здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arrivals hall with passport control, luggage carousels, duty-free pick-up and customs was located at the south end of the building.

по крайней мере, в обществах, облагаемых налогом на топливо, если правительство увеличит налоги, чтобы заплатить за конвертацию автомобилей людей, то, конечно, оно сократит выбросы углерода в течение ночи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

at least in fuel-taxed societies, if the government increased taxes to pay for converting peoples cars, surely it would cut carbon emmissions over night?

Наверное, сто долларов, не облагаемых налогом, представляли значительный кусок его недельной выручки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guessed a hundred tax-free dollars would represent a healthy slice of his week's net take.

Чрезмерно облагаемые налогами территории могут взбунтоваться, что приведет к потере этой территории и потребует повторения этой миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over-taxed territories may revolt, resulting in the loss of that territory and requiring the replay of that mission.

Несмотря на тяжелое экономическое положение, Ливан продолжает вносить в полном объеме взнос на цели поддержания Сил и обеспечивать исключительно для ВСООНЛ беспошлинный доступ к импортным товарам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite difficult economic circumstances, Lebanon continued to pay its contribution to the Force in full and to provide duty-free access to imports for the exclusive use of UNIFIL.

После выполнения всех этих формальностей вы идете в зал вылета, где можно перекусить, почитать газету или купить что-то в магазине беспошлинной торговли и ждать объявления посадки на самолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After fulfilling all these formalities you go to the departure lounge where you can have a snack, read a paper or buy something in the duty-free shop and wait for the announcement to board the plane.

Аналогичным образом более тщательному досмотру, как правило, могут подвергаться товары, облагаемые значительными импортными или экспортными пошлинами и налогами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, goods liable to substantial import or export duties and taxes may be routinely subjected to closer examination.

Этот беспошлинный режим охватывает все виды таможенных пошлин и связанных с ними налогов, за исключением платы за хранение и перевозку товаров, а также за другие аналогичные услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This privilege shall embrace all types of customs duties and related charges, except for the costs of storage, carriage and similar services.

В отношении наименее развитых стран, перечисленных в приложении 2, применяется беспошлинный режим .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In respect of the least developed countries listed in Annex 2 customs duties are not applied .

Вместо этого компании накопили гигантские финансовые резервы, как правило, на офшорных счетах, не облагаемых налогами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, companies hoarded vast cash reserves, mainly in tax-free offshore accounts.

Мы с сыном будем ещё одним переводом, исчезающим в не облагаемом налогом воздушном пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My son and I will be just another transaction, disappearing into the tax-exempt ether.

Исключениями являются беспошлинные или преференциальные квоты на некоторые виды продукции рыбного промысла, телятину и вино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exceptions remain the duty-free or preferential quotas for some fishery products, veal and wine.

Мехико постаралось решить проблему установлением регулируемых государством цен на маисовые лепешки в сочетании с беспошлинным импортом маиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mexico tried to solve the problem by imposing a state-administered price ceiling for maize tortillas, combined with duty-free maize imports.

Ниже приведен пример транзакции, не облагаемой налогом, что может иметь место в случае нахождения плательщика за пределами ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below is an example of a transaction which was not taxed, for example, where the payer was based outside of the EU.

Полдня в аэропорту в ожидании рейса - это действительно скучно, и тут не сильно помогут ни книги, ни журналы, ни iPhone, ни даже магазины беспошлинной торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half a day in an airport waiting for a flight is pretty tedious, even with the distractions of books, magazines and iPhones (not to mention duty-free shopping).

Магазин беспошлинной торговли Duty Free аэропорта Владивостока вывесил табличку, запрещающую совершать покупки в этом магазине ряду мировых политических лидеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Duty Free shop at Vladivostok’s airport put up a sign prohibiting several world leaders from making purchases in the store.

Беспошлинные грузовики заезжают на склады беспошлинныx товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bonded trucks can get into bonded warehouses.

Макс воровал беспошлинные товары у авиакомпании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Max was stealing duty free stock from the airline.

Я купил вам сигареты в беспошлинном магазине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bought you cigarettes in the duty free.

Он сказал, что будет хранить там не облагаемые пошлиной сигареты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he said he wanted to keep cigarettes in it. You know, duty frees, he said.

Что касается Кукишева, то он, для отвода глаз, распускал под рукой слух, что беспошлинно провез из-за границы в карандашах партию кружев и этою операцией нажил хороший барыш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for Kukishev, he gave currency to the story that he had smuggled in a large stock of embroidery from abroad, thereby earning a great deal of money.

Это увлекательно, весело и это прекрасный способ получать доход, не облагаемый налогами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IT'S EXCITING, FUN AND A GREAT WAY TO MAKE NON-REPORTABLE INCOME.

Хелен нашла не облагаемые налогами поступления на счет Доминика Фоя от Уорнер-Шлосс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helen has found untaxed income going into Dominic Foy's account from Warner-Schloss.

К концу недели, мы должны будем иметь славненькую добычу, не облагаемую налогом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of the week, we should have made a very nice tax-free killing.

Кубинские подрядчики с правильными связями получали сверхприбыли, ввозя беспошлинно больше материалов, чем требовалось для строительства новых гостиниц, и продавая излишки другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cuban contractors with the right connections made windfalls by importing, duty-free, more materials than needed for new hotels and selling the surplus to others.

Аляска превратилась из самого облагаемого налогами штата в самый необлагаемый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alaska moved from the most heavily taxed state to the most tax-free state.

Однако это означает, что в ситуациях, когда расходы в национальной валюте будут облагаться налогом, LETS также должны быть облагаемы налогом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This does imply, however, that in situations where national-currency expenditures would be tax-deductible, LETS must be as well.

Мелкие фермеры, однако, имели все свои активы, животных и землю, облагаемые налогом по полной стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small farmers, however, had all their assets, animals, and land taxed at full value.

Уравненная стоимость основывается на полной рыночной стоимости всего облагаемого налогом имущества в государстве, за исключением земель сельскохозяйственного назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Equalized values are based on the full market value of all taxable property in the state, except for agricultural land.

ПТИ-вело правительство Хайбер-Пахтунхва, представлена сбалансированная, облагаемых налогом бюджете на соответствующий финансовый 2013-14 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PTI-led Khyber Pakhtunkhwa government presented a balanced, tax-free budget for the fiscal year 2013–14.

Когда американские патриоты в 1773 году уничтожили партию облагаемого налогом британского чая в Бостонской гавани во время Бостонского чаепития, Лондон ответил суровым наказанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When American patriots in 1773 destroyed a shipment of taxed British tea in Boston Harbor in the Boston Tea Party, London responded with severe punishment.

Налог был либо фиксированной суммой на документ, либо адвалорным, когда налог варьировался в зависимости от стоимости облагаемой налогом сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tax was either a fixed amount per document or ad valorem where the tax varied according to the value of the transaction being taxed.

Многие креационисты выступают в качестве евангелистов, проповедников и других священнослужителей, а их организации регистрируются как не облагаемые налогом религиозные организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many creationists act as evangelists and preachers and other clergy, and their organizations are registered as tax-free religious organizations.

Англия по-прежнему была наименее облагаемой налогами страной в Европе, без официальных акцизов и без регулярного прямого налогообложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

England was still the least taxed country in Europe, with no official excise and no regular direct taxation.

Кроме того, была добавлена франшиза сети ресторанов и баров Jimmy Buffett's, Jimmy Buffett'S Margaritaville и беспошлинная зона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A franchise of Jimmy Buffett's chain restaurant and bar, Jimmy Buffett's Margaritaville, and a duty-free zone have also been added.

Единственным налогом, основанным на городском доходе, является 1% - ный налог с продаж облагаемых налогом товаров и услуг в пределах города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only tax based city income is from a 1% sales tax on taxable goods and services within the city limits.

В 2004 году Payless ShoeSource объявила, что выйдет из сети Parade и закроет 100 магазинов беспошлинной обуви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, Payless ShoeSource announced it would exit the Parade chain and would close 100 Payless Shoe outlets.

Канада также обеспечит беспошлинные поставки товаров на сумму до 150 канадских долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canada will also provide for duty free shipments up to C$150.

Мексика будет продолжать предоставлять 50 долларов США tax free de minimis, а также предоставлять беспошлинные поставки до эквивалентного уровня в 117 долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mexico will continue to provide US$50 tax free de minimis and also provide duty free shipments up to the equivalent level of US$117.

Я предлагаю, чтобы его семье было предоставлено дополнительно 800 облагаемых налогом домашних хозяйств, находящихся под их контролем, что составляет в общей сложности 1000 домашних хозяйств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest that his family be granted an additional 800 taxable households under their control, making it a total of 1,000 households.

Стоимость тапетуса - это лишь малая часть легальных алкогольных напитков, облагаемых высокими налогами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost of tapetusa is a fraction of the heavily taxed legal alcoholic beverages.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «беспошлинный и не облагаемый налогом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «беспошлинный и не облагаемый налогом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: беспошлинный, и, не, облагаемый, налогом . Также, к фразе «беспошлинный и не облагаемый налогом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information