Беспрецедентное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Беспрецедентное - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unprecedented
Translate
беспрецедентное -


В 2011 году слово прагматичный появилось на сайте компании Merriam-Webster беспрецедентное количество раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word pragmatic was looked up on Merriam-Webster's website an unprecedented number of times in 2011.

Операция справедливое дело включала беспрецедентное использование американских военных женщин во время вторжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operation Just Cause involved unprecedented use of U.S. military women during an invasion.

Дорогие соотечественники, мы переживаем историческое и беспрецедентное событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My fellow Americans, a historic and unprecedented event has occurred.

Фарадей использовал свои полномочия, организовав нечто беспрецедентное: Серию ежегодных рождественских лекций о науке для молодежи...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faraday used his new authority to do something unprecedented- a series of annual Christmas lectures on science for the young...

Мы считаем, что налицо беспрецедентное освещение проблем, касающихся Африки, и добрые намерения решить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that there is unprecedented enlightenment with regard to Africa, and good intentions towards it.

Это беспрецедентное событие в истории человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an unparalleled event in human history.

Прежде всего, оно было успешным на протяжении десятилетий: беспрецедентное геостратегическое, военное и идеологическое противостояние времен холодной войны так и не переросло в открытую войну один на один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, it worked successfully for decades: the unprecedented geostrategic, military, and ideological confrontation of the Cold War never escalated into open, head-to-head warfare.

В XVII веке в Европе произошло беспрецедентное распространение математических и научных идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 17th century saw an unprecedented increase of mathematical and scientific ideas across Europe.

Эти заявления были задокументированы проверяющими фактами, и средства массовой информации широко описали это явление как беспрецедентное в американской политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statements have been documented by fact-checkers, and the media have widely described the phenomenon as unprecedented in American politics.

Беспрецедентное политическое насилие вспыхнуло в Турции в конце 1970-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unprecedented political violence had erupted in Turkey in the late 1970s.

После того как Мистер Лоуд резко остановился, Уильямс принял беспрецедентное предложение присоединиться к безумствам Фло Зигфельд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Mr. Lode skidded to a halt, Williams accepted an unprecedented offer to join Flo Ziegfeld's Follies.

Эта серия дает беспрецедентное представление о методах работы Чаплина и методах создания фильмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The series gives unparalleled insight into Chaplin's working methods and filmmaking techniques.

В 1866 году Джонсон отправился в беспрецедентное национальное турне, продвигая свою политику исполнительной власти, стремясь сломить республиканскую оппозицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1866, Johnson went on an unprecedented national tour promoting his executive policies, seeking to break Republican opposition.

Было прописано беспрецедентное количество сеансов электрошоковой терапии, пока не выяснилось, что летающим человеком был никто иной, как наш собственный Фергус МакКиннон, улетевший на дельтаплане в город, чтобы купить нам новый микшер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An unprecedented amount of ECT was prescribed before it was pointed out that the flying man was none other than our own Fergus MacKinnon, hang gliding into town to buy our new mixer.

Увеличение объёма сырья вкачивает беспрецедентное количество денег во многие, но не все страны отстающего миллиарда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commodity booms are pumping unprecedented amounts of money into many, though not all, of the countries of the bottom billion.

В настоящее время блокада была усилена и даже имеет беспрецедентное в истории международных торговых отношений экстерриториальное воздействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That embargo has now been strengthened, and even has an extraterritorial effect which is unprecedented in the history of international trade relations.

В свою очередь, это, вероятно, окажет беспрецедентное воздействие на запасы воды, которые могут существенно сократиться в последующие три десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In turn, these will likely have unprecedented impacts on storage space that might be reduced significantly over the coming three decades.

В 2009 году остров Мэн дал Celton Manx беспрецедентное разрешение на запуск онлайн-казино с живыми дилерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, The Isle of Man gave Celton Manx the unprecedented go-ahead to launch an online casino with live dealers.

К 1984 году в этом квартале ежегодно совершалось беспрецедентное число преступлений-2300, из которых 460 были тяжкими преступлениями, такими как убийство и изнасилование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1984, an unprecedented 2,300 annual crimes occurred on that single block, of which 460 were serious felonies such as murder and rape.

Это беспрецедентное и неоправданное применение силы против албанских мирных жителей, участвовавших в акциях протеста, основания для которого явно отсутствовали, было преднамеренной демонстрацией силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This exceptional and excessive use of force against Albanian civilian protesters, which was obviously unnecessary, was an intentional show of force.

То, что ты приняла душ уже даёт тебе беспрецедентное превосходство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that you showered at all gives you unparalleled distinction.

То что он делает беспрецендентно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What he's doing is unprecedented.

Это было беспрецедентное пространство, поэтому мы обратились к мировому опыту создания таких общественных зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There really wasn't a precedent for this kind of space, so we looked around the globe and found examples of community meeting houses.

Это было беспрецедентное нарушение этики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an unprecedented ethical violation.

Не секрет, что объём валового национального продукта достиг беспрецедентных высот буквально взлетев до...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is certainly not a secret that the gross national product has reached unprecedented heights, literary soaring to the...

Реалистичная подготовка, образное руководство боем и беспрецедентная инициатива от генералов до сержантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Realistic training, imaginative battlefield leadership, and unparalleled initiative from generals down to sergeants.

Африка переживает общий экономический кризис, беспрецедентный по своим масштабам, что является результатом длительного экономического спада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Africa has been experiencing a widespread economic crisis of unprecedented severity, the result of a long period of economic recession.

В истории королевства этот приём беспрецендентен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A welcome unprecedented in the history of the kingdom.

Количество домашних и выездных серий с программами из других конференций власти, таких как эти, было практически беспрецедентным в АКК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of home-and-away series with programs from other power conferences such as these was virtually unprecedented in the ACC.

Новая Зеландия приветствует недавнюю инициативу Саудовской Аравии, которая открывает беспрецедентные перспективы нормализации отношений между Израилем и арабским миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New Zealand welcomes the recent Saudi initiative, which holds out an unprecedented prospect of normalizing relations between Israel and the Arab world.

Эта беспрецедентная серия страшных убийств заставляет многих людей оставаться дома взаперти и жить в страхе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This unprecedented series of violent murders has many staying indoors and living in fear.

Это день беспрецедентного триумфа российской космической программы и сокрушительный удар Америке в гонке за космосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a day of unprecedented triumph for the Russian space program, And a crushing blow for America in the race for space.

Это беспрецедентный уровень согласованности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an unprecedented level of agreement.

Соединенные Штаты провели беспрецедентную мобилизацию национальных ресурсов для Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States underwent an unprecedented mobilization of national resources for the Second World War.

И, пожалуй, беспрецедентным для международного совещания является наличие как никогда широкого консенсуса относительно того, что необходимо сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for perhaps the first time in an international meeting there is greater consensus than ever before about what needs to be done.

С самого начала в подготовительной работе, осуществлявшейся на основе заслуживающих быть отмеченными коллективных усилий, принимали участие в беспрецедентной степени все ключевые заинтересованные стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the beginning, preparations, driven by a remarkable collective effort, have seen an unprecedented involvement of all key stakeholders.

С другой стороны, такое именование не является беспрецедентным в мировой истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, such naming is not unprecedented in world history.

Болью в сердце каждого человека отозвалась беспрецедентная трагедия в Руанде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unprecedented tragedy in Rwanda resounds painfully in the hearts of all people.

Это местное голосование в маленькой, отдаленной части Советского Союза попало в заголовки газет всего мира; это был беспрецедентный вызов республиканским и национальным властям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This local vote in a small, remote part of the Soviet Union made headlines around the world; it was an unprecedented defiance of republican and national authorities.

Мозг объекта продолжает создавать новые нейронные связи с беспрецедентно огромной скоростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subject's brain continues to create new neural pathways at an unprecedented and alarming rate.

за его беспрецедентную храбрость и службу в тот день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective Reagan will now receive this Medal for Valor for his extraordinary bravery and service on that day.

Более того, подобный грубый акт агрессии в отношении суверенного государства может привести к беспрецедентной и крайне опасной интернационализации конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, such a flagrant act of aggression against a sovereign State could lead to an unprecedented and extremely dangerous internationalization of the conflict.

И Германия побеждает со счётом два-ноль, благодаря беспрецедентной честности и твёрдости Гомера Симпсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with Germany the victor, two-nil, in an unprecedented display of rectitude and stubbornness by one Homer Simpson.

Этому экипажу потребовалось три беспрецедентных дня, чтобы добраться до Лондона со средней скоростью восемь миль в час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This coach took an unprecedented three days to reach London with an average speed of eight miles per hour.

Хотя в Египте редко правит женщина, ситуация не является беспрецедентной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although it was uncommon for Egypt to be ruled by a woman, the situation was not unprecedented.

1980-е годы были периодом беспрецедентного успеха для Warner Bros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1980s was a period of unprecedented success for Warner Bros.

Смерть Харрисона на этом посту была беспрецедентным событием, которое вызвало значительную неопределенность в отношении преемственности президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harrison's death in office was an unprecedented event that caused considerable uncertainty regarding presidential succession.

Беспрецедентно, безответственно и недопустимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unprecedented, irresponsible and inadmissible.

Этот рост на 65% в год был беспрецедентным в любой отрасли, включая энергетику, которая обычно считала рост на 2-3% в год вполне респектабельным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This expansion of 65% per year was unprecedented in any industry, including the energy industry, which typically considered growth of 2–3% per year to be respectable.

К 1920-м годам геи и лесбиянки получили беспрецедентную известность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 1920s, gays and lesbians had an unprecedented visibility.

26554 отзыва-это массовый и беспрецедентный показатель, по крайней мере в последние годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26554 reviews is massive, and unprecedented, at least in recent years.

Барочные изгибы и инкрустации были сняты, чтобы выявить основные линии форм, беспрецедентные по своей простоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baroque curves and encrustations had been stripped away to reveal the essential lines of forms unprecedented from their simplicity.

Позже тропайон был заменен постоянным памятником, что было беспрецедентным шагом фиванцев, поскольку тропайя была задумана как эфемерная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tropaion was later replaced by a permanent monument, an unprecedented move by the Thebans as tropaia were designed to be ephemeral.

Но это действительно не имеет значения; преступления, подобные этому, беспрецедентны и могут привести к изменению закона, чтобы ввести смертную казнь для Штангля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it really doesn't matter; crimes such as this are unprecedented and can cause a change in law to administer the death penalty to Stangl.

Хотя это трудно осознать не только политическим лидерам, но и все остальным, тем не менее, в человеческой истории глобальное потепление беспрецедентно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This seems to be one of the hardest things for not only political leaders but also everyone else to grasp: there is no precedent in human experience for global warming.

Они находят беспрецедентное количество хранителей и быстро выполняют свою квоту, но их новичок Джоэл продолжает отставать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They find unprecedented numbers of keepers and meet their quota quickly, but their greenhorn Joel keeps lagging.



0You have only looked at
% of the information