Благодаря применению - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предлог: due to, through, owing to, by virtue of, in virtue of, thru, thro, thro’
наречие: thanks to, through, thru, thro’
сердечно благодарить всех - thank you all very much
Заранее благодарны вам за - thank you in advance for
благодаря твоему отцу - thanks to your father
благодарен за доверие - grateful for the confidence
Благодарю вас за ваше любезное - thank you for your kind
благодаря материалам - thanks to the materials
благодаря нашему новому - thanks to our new
благодаря своей работе с - through its work with
Выражаем особую благодарность - express special gratitude
просто быть благодарным - just be thankful
Синонимы к благодаря: в силу, вследствие, благодаря, через, сквозь, по, посредством, путем, ради, из-за
Значение благодаря: По причине, вследствие.
имя существительное: use, employment, application, applying, practice, appliance, adaptation
прерывистое применение - intermittent application
вариант выборочного применения ЯО - selected attack option
для применения SMS GO - for GO SMS application
на месте применения - on-site application
могут быть применены непосредственно - may be applied directly
Соответствующие установленные области применения вещества - relevant identified uses of the substance
пример применения - application example
массированное применение радиопомех - massive jamming
по его применению - on its application
применение новых знаний - application of new knowledge
Синонимы к применение: употребление, применение, использование, приложение, пользование, износ, утилизация, реализация, участие, вступление
Она полагает, что мобильные сети дают прекрасную возможность для продвижения целей развития, особенно благодаря применению мобильной связи в сферах здравоохранения и банковского дела. |
It believes that mobile networks provide a great opportunity to advance development objectives, particularly through mobile health and mobile banking applications. |
Россия уступает Китаю и США в области применения новых технологий, автоматизации и искусственного интеллекта, однако она расширяет свои вложения в эту сферу благодаря принятой в 2008 году программе по модернизации вооруженных сил. |
Russia lags behind China and the US in sophistication and use of automation and AI, but is expanding its own investments through a military modernization program begun in 2008. |
За последние несколько десятилетий нетоксичные пьезоэлектрические полимеры были изучены и применены благодаря их гибкости и меньшему акустическому импедансу. |
Over the last few decades, non-toxic, piezoelectric polymers have been studied and applied due to their flexibility and smaller acoustical impedance. |
Канифоль таллового масла находит более широкое применение благодаря своей более высокой термостойкости и, следовательно, меньшей склонности к образованию нерастворимых остатков термического разложения. |
Tall oil rosin finds increased use due to its higher thermal stability and therefore lower tendency to form insoluble thermal decomposition residues. |
Smalltalk получил известность благодаря применению объектной ориентации на уровне языка и своей графической среде разработки. |
Smalltalk got noted for its application of object orientation at the language level and its graphical development environment. |
Инновации часто происходят благодаря применению знаний и инструментов из какой-либо другой области. |
Innovation often comes from introducing insights and tools from a different domain. |
Благодаря применению биотехнологии стали возможными возвращение к жизни зараженных районов, рециркуляция отходов и переход к использованию более экологически чистых производственных процессов. |
The various applications of biotechnology had made it possible to reclaim contaminated areas, recycle refuse and develop cleaner industrial production processes. |
Благодаря своей большой химической и механической прочности, c-BN имеет широкое применение в качестве абразива, например, на режущих инструментах и стойких к царапинам поверхностях. |
Due to its great chemical and mechanical robustness, c-BN has widespread application as an abrasive, such as on cutting tools and scratch resistant surfaces. |
Применение кроваток GB73 или GB73А позволяет избежать пеленания ребёнка на общем пеленальном столе, благодаря чему исключается и дополнительный источник инфекции - именно в этом заключается главное преимущество. |
The transformability of cots makes it possible to visit newborns and change their cloth without using the common swaddling table. |
Благодаря своим энергосберегающим свойствам электронная бумага зарекомендовала себя как технология, пригодная для применения в цифровых вывесках. |
Because of its energy-saving properties, electronic paper has proved a technology suited to digital signage applications. |
Мягкая сила – это способность получить то, что вы хотите, благодаря привлекательности и убеждению, а не угрозами применения насилия или предложением выплат. |
Soft power is the ability to get what you want through attraction and persuasion rather than threats of coercion or offers of payment. |
Методы проведения переписи можно также улучшить за счет использования информации, включаемой в регистры, при подготовке переписи, благодаря оценке сферы охвата ех роst и созданию возможностей для применения ГИС. |
Census methods can also be improved by utilizing register information in preparing the census, by evaluating the scope ex post and by allowing GIS applications. |
Несмотря на то, что теория аккомодации коммуникации является теоретической, она доказала свою жизнеспособность благодаря многочисленным практическим применениям. |
Despite the fact that communication accommodation theory is theoretical, it has shown itself to be viable by its numerous practical applications. |
Благодаря своим значительным диапазонам температур и плотности плазмы находят применение во многих областях исследований, технологий и промышленности. |
Because of their sizable temperature and density ranges, plasmas find applications in many fields of research, technology and industry. |
Благодаря своей стойкости к растворителям эти материалы находят применение в качестве герметиков для заполнения швов в дорожных покрытиях, автомобильных оконных стеклах и авиационных конструкциях. |
Because of their solvent resistance, these materials find use as sealants to fill the joints in pavement, automotive window glass, and aircraft structures. |
Благодаря точности прогноза рынка, он был применен к различным отраслям для принятия важных решений. |
Due to the accuracy of the prediction market, it has been applied to different industries to make important decisions. |
Благодаря своей превосходной стойкости к истиранию и ветру кожа нашла применение в самых суровых условиях труда. |
Due to its excellent resistance to abrasion and wind, leather found a use in rugged occupations. |
Благодаря такой масштабируемости и удобству настольных условий коллоидные синтетические методы являются перспективными для коммерческого применения. |
Due to this scalability and the convenience of benchtop conditions, colloidal synthetic methods are promising for commercial applications. |
Безусловно, как всем нам теперь уже известно, мир и безопасность на Ближнем Востоке никогда не могут быть достигнуты ни исключительно посредством применения силы, ни благодаря необоснованной гордости; для этого необходим прагматизм и реализм. |
Surely, as we all know by now, peace and security in the Middle East can never be driven by either sheer power or misplaced pride, but by pragmatism and realism. |
Рентген обнаружил их медицинское применение, когда сделал снимок руки своей жены на фотопластинке, образованной благодаря рентгеновским лучам. |
Röntgen discovered their medical use when he made a picture of his wife's hand on a photographic plate formed due to X-rays. |
Благодаря работам лауреатов Нобелевской премии по физиологии или медицине за 2019 год станет возможным применение новых методов лечения анемии, рака и других заболеваний. |
New ways to fight anemia, cancer and other diseases will be possible because of the work of this year’s winners of the Nobel Prize in Physiology or Medicine. |
Он стал широко известен благодаря применению к интегральным уравнениям из работ Андрея Тихонова и Дэвида Л. Филлипса. |
It became widely known from its application to integral equations from the work of Andrey Tikhonov and David L. Phillips. |
Благодаря своей способности проникать в кожу, гликолевая кислота находит применение в средствах по уходу за кожей, чаще всего в виде химического пилинга. |
Due to its capability to penetrate skin, glycolic acid finds applications in skin care products, most often as a chemical peel. |
Ранние примеры органических реакций и их применения часто находили благодаря удачному стечению обстоятельств и подготовке к неожиданным наблюдениям. |
Early examples of organic reactions and applications were often found because of a combination of luck and preparation for unexpected observations. |
В середине 80-х годов Бюро статистики труда благодаря применению методов обеспечения качества сумело сократить сроки опубликования ИПЦ на шесть дней. |
In the mid-1980s, using quality assurance techniques, the Bureau of Labor Statistics was able to bring forward the release date for the CPI by six days. |
Благодаря применению шины, отражение мягких тканей в ней не требуется. |
Due to the application of the splint, a reflection of soft tissues in not needed. |
Конечно, эти теоретические рассуждения не могут стать проблемами, возможно, благодаря применению будущей техники и технологии. |
Of course, these theoretical speculations may not become problems possibly through the applications of future engineering and technology. |
Характеризуется свежим запахом и усиленной мощностью воздействия благодаря применению безвредного для кожи абразивного вещества. |
Characterised by fresh smell and an intensified working force due to skin - friendly abrasive agent. |
Ещё раз благодарим нашего уважаемого директора- Ванкера- за применение своего недюжинного влияния... как части своей мощной реабилитационной программы. |
And thanks once again to our esteemed governor wanker for providing the splendid facilities that are here... as part of his progressive rehabilitation campaign. |
Основное применение тиомерсала-антисептическое и противогрибковое средство, благодаря олигодинамическому эффекту. |
Thiomersal's main use is as an antiseptic and antifungal agent, due to the oligodynamic effect. |
Одна женщина скончалась после того, как против нее был применен газ. |
One woman died after being subjected to a gas attack. |
Мы благодарим Иорданское Королевство за огромную энергию и ресурсы, направленные на проведение этого совещания. |
We thank the Kingdom of Jordan for the energy and resources it put into hosting that meeting. |
Мы предоставили людям возможность зажигать свечу, когда они благодарны за что-то. |
We have an opportunity for people to light a candle when they are grateful for something. |
Если вы сегодня разрешите нам пьесу ставить, наш театр будет вам очень благодарен. |
It'd be a big help to get approval today. |
Она улыбнулась и бросила на жениха благодарный взгляд: если бы он то и дело просил ее сыграть Последнюю розу лета, ей понадобилось бы все ее терпение и кротость. |
She smiled and looked up at her betrothed with grateful eyes. If he had always been asking her to play the Last Rose of Summer, she would have required much resignation. |
У меня есть благодарность от Сорбонны. |
I have a citation from the Sorbonne. |
Надеюсь, вы присоединитесь к моей благодарности в адрес человека, который сделал возможным основание этого учреждения. |
I would very much like you to join me in thanking the man that made the founding of this establishment actually possible. |
Глаза ее наполнились слезами благодарности. |
There were tears of gratefulness in her eyes. |
Эмилия ласково и благодарно протянула ему руку, и капитан отправился на ту сторону сквера. Эмилия все ждала и ждала, но Джордж так и не пришел. |
So she gave him her hand kindly and gratefully: and he crossed the square; and she waited and waited, but George never came. |
Безмерное облегчение и благодарность выразились на лице Баркера. |
Barker looked immeasurably relieved and gratified. |
Иван Иваныч, возьмите меня как-нибудь на охоту, - продолжал я мягко. - Я буду вам очень, очень благодарен. |
Ivan Ivanitch, do take me out hunting some day, I went on softly. I shall be very, very grateful to you. |
Она так благодарна Лестеру за все, что он сделал и делает для нее. |
She was grateful to Lester for all that he had done and was doing for her. |
Ты нашёл нам уютный городок, дал работу, и я благодарен тебе. |
You found us a sweet little town. You got us the low interest, and I'm grateful. |
Если бы Виктория была здесь, я была бы за него очень благодарна. |
If Victoria were here, I would be super thankful for it. |
Наши сердца устремляются к семье молодого человека, который покинул нас, и я устремляю к нему свои благодарные молитвы, ибо верю что он погиб пытаясь защитить мою дочь. |
Our hearts go out to the family of a young man who perished. And my personal prayers of thanks go out as well because I believe he died trying to protect my daughter. |
Базз, любой человек, поставивший свою жизнь перед выбором между тем, что правильно, а что нет, заслуживает благодарности от тех, кого он защищал. |
Buzz, any man who puts his life on the line to stand between what is right and what is wrong deserves thanks from the ones he defends. |
И Бет преисполнится благодарности и упадёт в твои крепкие мужские объятья. |
And then Beth is filled with gratitude and falls into your manly arms. |
Так ты можешь вычеркнуть Оливера из списка приглашенных на день Благодарения - или кого-нибудь другого по этой причине. |
So you can scratch Oliver's name off the Thanksgiving guest list - Or any other guest list, for that matter. |
Поскольку она на этом настаивала, он не возражал, но в глубине души никак не мог понять, почему он должен быть благодарен ей больше, чем она ему. |
He was willing to acknowledge this since she made a point of it, but he did not really know why he should be any more grateful to her than she to him. |
День Благодарения - это день мира. |
Thanksgiving is a day of peace. |
Мистер Адамс выражает вам свою благодарность еще раз за то, что вы одобрили его назначение, и обращается к вам как к генералу. |
Mr. Adams also expresses his thanks once again for accepting his nomination and he addresses you as general. |
сидя с людьми которым нечего больше делать на день Благодарения чем писать свои сценарии. |
sitting around with people who have nothing better to do on Thanksgiving than work on their screenplay. |
Доплата в тысячу долларов - не лучший повод для благодарности. |
Paying an extra thousand dollars for your own car ain't exactly a favour. |
Позднее Борис Ельцин выразил свою благодарность указом президента, разрешившим Радио Свобода открыть постоянное бюро в Москве. |
Boris Yeltsin later expressed his gratitude through a presidential decree allowing Radio Liberty to open a permanent bureau in Moscow. |
Однако даже в этих случаях часто можно найти какую-то выгоду или потерю, и тогда этот закон может быть применен. |
However even in these cases, a gain or loss of some kind can often be found, and then this law can then be applied. |
Диэлектрический нагрев может быть применен частично через цикл сушки, когда пища входит в период падения скорости. |
Dielectric heating may be applied part-way through the drying cycle, when the food enters the falling rate period. |
Если это принесло ей хоть какое-то утешение, я должен быть ей благодарен. |
If it gave her some solace, I have to be grateful. |
В конце концов этот термин был применен к многочисленным подобным монетам стоимостью более одного Талера. |
Eventually the term was applied to numerous similar coins worth more than a single thaler. |
Мы надеемся, что вы найдете эту функцию микро-благодарности полезной. |
We hope you will find this 'micro-gratitude' feature helpful. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «благодаря применению».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «благодаря применению» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: благодаря, применению . Также, к фразе «благодаря применению» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.