Близость строений к дорогам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: proximity, propinquity, vicinity, neighborhood, neighbourhood, closeness, intimacy, affinity, nearness, contiguity
близость друг к другу - proximity to each other
близость оплаты - proximity payment
близость отношений - closeness of a relationship
в непосредственной близости от главной улицы - just off the main street
в непосредственной близости от отеля - in the immediate vicinity you will
находились в непосредственной близости - were in the vicinity
расположенные в непосредственной близости - positioned close
расположение и близость - location and proximity
обеспечить близость - ensure proximity
на основе близости - based on the proximity
Синонимы к близость: единство, наступление, секс, сходство, подобие, приближение, соседство, товарищество, родство, однородность
модульное строение - modular structure
номер строения - number of building
сетевидное строение - reticular structure
формула строения - constitutional formula
органическое строение капитала - organic composition of capital
иерархическое строение - hierarchical structure
дольчатое строение селезёнки - lobulation of spleen
висячий мост с несущим канатом, закреплённым в анкерном пролётном строении - self-anchored suspension bridge
рамная конструкция верхнего строения моста - frame superstructure
чешуйчатое строение - imbricate structure
к счастью или к несчастью - as luck would have it
привлекать к суду - bring to trial
философия сведения высшего к низшему - the philosophy of reducing the higher to the lower
принимать близко к сердцу - To take it personally
к концу месяца - by the end of the month
приближаться к - come near to
призвал к - called for
Перейти к этому! - Jump to it!
прилагать к заявлению - enclose with application
руководство к действию - guide to action
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
дорогам - roads
вывозка по дорогам общего пользования - on highway hauling
плата за пользование перегруженными дорогами - congestion charge
сбор за пользование перегруженными дорогами - congestion fee
извилистым горным дорогам - winding mountain roads
вывозка леса по немагистральным дорогам - off-highway haul
сборы за пользование дорогами - road user fees
передвижение в пешем порядке по дорогам - walking and road marching
пробег в милях по грунтовым дорогам - non-surfaced mileage
путешествия по дорогам - travel on roads
Синонимы к дорогам: в сторону, в пути, по дороге, по пути, в цене
Близость Далласа к открытию сразу же поставила его в центр нефтяного рынка страны. |
Dallas' proximity to the discovery put it immediately at the center of the nation's petroleum market. |
Эти тенденции включают постоянную потребность в потреблении, личную зависимость и близость к отсутствию чувства контроля над собственным поведением. |
These tendencies include a constant need to consume, personal dependence, and an affinity to lack of sense of control over self-behavior. |
Он никогда не представлял себе, каково это -осознавать близость смерти. |
The sheer terror of being conscious of his own impending death was something he never imagined he would experience. |
Первоначальное здание семинарии впоследствии было снесено, но от Дейтонского проекта осталось несколько строений. |
The original seminary building was subsequently demolished, but several structures remain from the Dayton Project. |
Я чувствовал ее дружелюбие, ощущал близость, какой никогда прежде не испытывал ни с одной женщиной. |
With her I felt a friendliness, a comfortable closeness which I had never experienced with another woman. |
Your former intimacy with Monsieur Colleano doesn't bother me. |
|
Сильный визуальный контакт предполагает близость от одного до успеха вы. |
Strong eye contact... played intimacy, do you get your quota. |
То что я делаю- это просматриваю его бессознательное, измеряю его близость. |
What I'm doing is scanning his unconscious, measuring his affinity. |
У соседей Зимбабве также есть выбор: они могут использовать свою близость для того, чтобы остановить злоупотребления Мугабе или же заслонить его от международного внимания и осуждения. |
Zimbabwe’s neighbors also face a choice: they can use their proximity to halt Mugabe’s abuses, or to shield him from international scrutiny and rebuke. |
It was numbing like the chill, and palpable. |
|
Могла непрошеная близость со стороны другого человека запустить один из этих психических срывов у Скотта? |
Could an unwelcome approach from another man set off one of these psychotic episodes in Scott? |
Maybe you've got some special affinity with the button. |
|
Я как раз говорю мисс Биггетивич, что наша близость взаимовыгодна. |
I was just telling Miss Biggetywitch how our proximity shall doubtless prove mutually beneficial. |
Близость к церкви побуждала их смотреть на все остальное человечество властно и несколько свысока. |
The closeness of their connection with the church made them adopt a slightly dictatorial attitude to the rest of mankind. |
И причиной этого жалкого поступка является то, что та близость, которую он так старался установить с ней, на самом деле ужасает его. |
And that the reason for this cold and victimizing behavior is that the very connection that he had worked so hard to make her feel terrifies him. |
Чувствовалась близость Брестской железной дороги. |
The proximity of the Brest railway could be felt. |
Стариков и детей всегда связывает какая-то необъяснимая приязнь, прекрасная и трогательная внутренняя близость. |
There is an inexplicable sympathy between old age and childhood, an affinity which is as lovely as it is pathetic. |
When was the last time you were intimate physically with your husband? |
|
Что ж... Для меня важнее познать внутренний мир человека, прежде, чем вступать в физическую близость. |
well... i think it's very important to get to know someone emotionally before getting physical. |
Женщины почти не попадали в близость к доктору и Антонине Александровне, а намного обгоняли их или сильно отставали. |
The women almost never came abreast of the doctor and Antonina Alexandrovna, but either got way ahead of them or lagged far behind. |
Есть мудрая мысль, которая подсказывает нам, что мы не должны останавливаться, учитывая близость к враждебному городу. |
There's a school of thought that says we shouldn't have stopped, particularly given the proximity to a hostile city. |
И мало по мало я наблюдал, как его близость превращает твою нежность в тоску. |
And little by little I watched, as his nearness turned your tenderness to anguish. |
physical, of course, still what we're working toward. |
|
Иногда и великие философы не могли ответить ему на то, что его мучило, а к некоторым из них он чувствовал духовную близость. |
Sometimes great philosophers seemed to have nothing to say to him, but at others he recognised a mind with which he felt himself at home. |
Его уход на небеса являет нам близость Христа, Господа нашего. |
His departure to Heaven makes us feel even closer the presence of Christ. |
Я думаю, что близость между Аруном и Джулией напоминает вам вашу близость с Малини. |
I think Julia and Arun, the intimacy with which they relay reminds you of your own intimacy with Malini. |
Что именно таким образом образовалась ваша близость, из... заговора между вами? |
That that's how your intimacy was created, with a... conspiracy between you? |
При всем том, миссис Уэстон, я продолжаю настаивать, что мне не нравится ее близость с Гарриет Смит, и я боюсь, как бы она не наделала им обеим вреда. |
Mrs. Weston, I am not to be talked out of my dislike of Harriet Smith, or my dread of its doing them both harm. |
Какая-то живая близость заводилась между птицами и деревом. |
Some living intimacy was established between the birds and the tree. |
Я, похоже, не верно принял нашу близость основанную на рабочих отношениях, за некую любовную связь. |
I appear to have mistaken a certain intimacy between us based on our working partnership, and the amorous roles we oft inhabit. |
Учитывая близость к озеру, я дам 24 часа, чтобы восстановить экологическую обстановку, или всё живое в радиусе пяти миль погибнет. |
Given its proximity to the lakefront, I'd say we've got less than 24 hours to restore the ecology, or every living thing within five miles of here could die. |
Ощущая ту идеальную близость, которую ничто уже не могло сделать полнее, они поделились всем, что было у них самого тайного, самого сокровенного. |
They confided to each other in an ideal intimacy, which nothing could augment, their most secret and most mysterious thoughts. |
Но любой чувствует близость к парню из низов, который уберег своего короля от банкротства и спас честь своего народа. |
But everyone can relate to a low-born scrapper who rescued his king from bankruptcy and saved the honor of his nation. |
Тем не менее, языковая близость с тюркским языком существует. |
Still, a linguistic affinity with Turkic is existent. |
Однако он не обратил внимания на близость бичи и решил вернуться в Маккензи. |
He was, however, oblivious to Beechey's proximity, and opted to return to the Mackenzie. |
Его близость к центру Нью-Джерси способствовала дружбе с профессорами художественного факультета Университета Ратгерса. |
His proximity to central New Jersey fostered friendships with professors from the Rutgers University art department. |
Близость Англии к ее европейским соседям такова, что английский язык перенял некоторые слова из Франции, Германии, Испании и Италии в свой словарь. |
England’s proximity to its European neighbors being what it is, English has adopted certain words from France, Germany, Spain, and Italy into its vocabulary. |
С нечувствительными или невосприимчивыми опекунами или частыми переменами у ребенка может быть мало опыта, который поощряет близость к знакомому человеку. |
With insensitive or unresponsive caregivers, or frequent changes, an infant may have few experiences that encourage proximity seeking to a familiar person. |
У каждого человека есть травмирующие чувства, но близость к Богу притупляет и облегчает их. |
Everyone has traumatic feelings, but the closeness to God numbs and alleviates them. |
Интимная близость между супругами - это личное дело каждого и обычно не обсуждается в литературе. |
Sexual intimacy between a married couple was a private matter, and not usually the subject of literature. |
Близость сегуната к императорскому двору привела к соперничеству в высших слоях общества, что вызвало тягу к роскошным товарам и образу жизни. |
The proximity of the shogunate to the imperial court led to a rivalry in the upper levels of society which caused tendencies toward luxurious goods and lifestyles. |
Близость-выбор ближайшего сервисного узла-оценивается с помощью различных методов, включая реактивное зондирование, проактивное зондирование и мониторинг соединения. |
Proximity—choosing the closest service node—is estimated using a variety of techniques including reactive probing, proactive probing, and connection monitoring. |
Хотя разлив не произошел на коренном племени Сиу, близость разлива между Землей была достаточно близка, чтобы повлиять на воду. |
Although, the spill did not happen on the Indigenous Sioux Tribe, the proximity of the spill between the land was close enough to have affected the water. |
В школе обеспечить инклюзивную среду в классе может быть трудно, но близость к близким друзьям может иметь решающее значение для социального развития. |
At school, ensuring an inclusive environment in the classroom can be difficult, but proximity to close friends can be crucial for social development. |
Между Сильвио и Ренго, похоже, процветает определенная близость. |
Certain intimacy seems to flourish between Silvio and Rengo. |
Когда Георгиу-Дей умер 19 марта 1965 года, Чаушеску не был очевидным преемником, несмотря на его близость к давнему лидеру. |
When Gheorghiu-Dej died on 19 March 1965, Ceaușescu was not the obvious successor despite his closeness to the longtime leader. |
Гейша и ее Данна могут быть или не быть влюблены, но близость никогда не рассматривается как награда за финансовую поддержку данны. |
A geisha and her danna may or may not be in love, but intimacy is never viewed as a reward for the danna's financial support. |
Многие другие, такие как Уильям Петти, Монтескье, Генри Томас Бакл, Джон Китс, отмечали близость между протестантизмом и развитием коммерциализма. |
Many others like William Petty, Montesquieu, Henry Thomas Buckle, John Keats have noted the affinity between Protestantism and the development of commercialism. |
Близость сильных сейсмических источников представляет реальную опасность сильных землетрясений. |
The proximity of strong seismic sources presents a real danger of strong earthquakes. |
Продолжительность найма также определяет социальное принятие, часто влияя на то, насколько сотрудник готов измениться, чтобы сохранить групповую близость. |
The length of hire also determines social acceptance, often by influencing how much an employee is willing to change to maintain group closeness. |
Он часто предается громким, бессвязным философским размышлениям и вспышкам гнева и, кажется, имеет близость к фашизму и коммунизму. |
He is often given to loud, rambling philosophical musings and outbursts, and seems to have an affinity for fascism and communism. |
Современные мормоны также имеют близость к католицизму, чего они не имеют с протестантизмом. |
Modern Mormons also have an affinity for Catholicism that they do not have with Protestantism. |
Одно из строений Браззавиля и дом в Ниамее были в конце концов разобраны и отправлены обратно в Париж. |
One of the Brazzaville structures and the house in Niamey were eventually disassembled and shipped back to Paris. |
Propinquity has a clear dictionary meaning. |
|
Она утверждает, что близость или привязанность к партнеру повышает эффективность сексуальной стимуляции. |
She states that closeness or attachment to a partner increases the effectiveness of sexual stimulation. |
Несмотря на свою близость, эти два бассейна отличаются друг от друга в экологическом отношении. |
Despite their proximity, the two pools differ ecologically. |
Дополнительные факторы могут включать в себя то, как разные магазины приветствуют разные группы людей и близость к винным магазинам. |
Additional factors may include how different stores welcome different groups of people and nearness to liquor stores. |
Хотя это не совсем то же самое, что ректальные выделения, перианальные выделения могут быть неверно истолкованы как таковые, учитывая анатомическую близость. |
Although not exactly the same as rectal discharge, perianal discharge can be misinterpreted as such, given the anatomical proximity. |
Это не обязательно люди, которых они хотят избегать, но негативные или позитивные эмоциональные ожидания, эмоциональная близость и самораскрытие. |
It is not necessarily people they want to avoid, but negative or positive emotional expectations, emotional intimacy and self-disclosure. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «близость строений к дорогам».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «близость строений к дорогам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: близость, строений, к, дорогам . Также, к фразе «близость строений к дорогам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.