Более половины голосов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
более многочисленный - more numerous
давать более насыщенный тон - darken
происходить более часто - occur more often
более высокая стоимость - higher cost
более широкого - wider
2 более 1 - 2 over 1
более амбициозными - increasingly ambitious
более блестящими - more shiny
более бычьим - increasingly bullish
более важные вопросы - more important issues
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
на одну половину - one half
в половине девятого - at half past eight
более половины длины - over half the length
две с половиной тысячи лет - two and a half thousand years
в первой половине этого - the first half of this
во второй половине дня в тот же день - in the afternoon of the same day
во второй половине дня прогулка - afternoon stroll
добрая половина населения - a good few of the inhabitants
половина меня - half of me
половина суд - half court
голосовать и быть избранным - vote and get elected
а на голосование - as to voting
было проведено поименное голосование по - recorded vote was taken on
вынести вотум без голосования на основании единодушного одобрения - vote by acclamation
конфиденциальное голосование - confidential vote
совесть голосование - conscience vote
предпочтения голосования - voting preferences
Най голосов - nay votes
рекомендации для голосования - voting recommendations
право осуществления голосования - exercise voting right
Синонимы к голосов: бюллетени, голосования, баллотировки, туров, бюллетеней, голосование
Коалиция Дос сообщила, что Воислав Коштуница набрал более половины голосов, что достаточно для победы над Милошевичем в одном туре. |
The DOS coalition reported that Vojislav Koštunica won over half of the votes, enough to defeat Milošević in a single round. |
Было подано 20 голосов, и Алиса получила больше половины из них. |
There were 20 votes cast and Alice received more than half of them. |
Около половины голосов было отдано партиям, связанным с профсоюзами. |
Around half the votes went to parties associated with trade unions. |
На этих выборах более половины голосов было отдано заочным голосованием - наиболее уязвимым методом манипулирования фальшивыми голосами. |
In that election, more than half the votes cast were absentee ballots, the most vulnerable method to manipulate fraudulent votes. |
В этом случае есть 16 голосов за подходящих кандидатов, и Алиса получила более половины из этих 16 голосов. |
In this case, there are 16 votes for eligible candidates and Alice received more than half of those 16 votes. |
В случае Невады председатель будет выкрикивать 20 голосов за Ромни и восемь-за Пола. |
In Nevada’s case, the chair would shout out 20 votes for Romney and eight for Paul. |
Из театра напротив доносился глухой шум голосов и всплески меди военного оркестра. |
From the theatre opposite came the muffled noise of the audience and sudden brazen clashes of the soldiers ' band. |
Решения по всем рассматриваемым Верховным Судом делам должны приниматься большинством голосов судей, заседающих совместно. |
All matters adjudicated before the Supreme Court shall be decided upon by a majority of the judges sitting together in session. |
В течение первой половины дня бульдозеры уничтожали апельсиновые сады, расположенные вдоль ограждения между Нахал-Озом и Бейт Ханумом в северо-восточной оконечности сектора. |
Throughout the morning, the bulldozers had ripped up orange orchards along the fence between Nahal Oz and Beit Hanun on the north-eastern corner of the Strip. |
Существует также мнение, что система голосования в Совете Европы должна быть основана на двойном мажоритарном принципе, с учетом большинства голосов населения и большинства голосов государств-участников. |
There is also now an acceptance that the voting system within the European Council should be based on a double majority of population and member states. |
Почти 60% жителей севера страны согласны с тем, что Украина должна быть частью Евросоюза, и около половины жителей центральной части стремятся к интеграции с ЕС. |
Nearly 60% in the north agree that E.U. is the place to be, and just under half in the center part of the country want E.U. integration. |
Попытки решить транспортные проблемы крупных городов наблюдались в большинстве мегаполисов мира начиная со второй половины ХХ века. |
Attempts to solve transportation problems inherent to large cities have been observed in most of the world's megalopolises since the second half of the 20th century. |
Обе половины бревна сдвинулись, а Фрэнк после своего кошачьего прыжка стоял в стороне и улыбался, но невеселая это была улыбка. |
As the wood collapsed inward, he landed off to one side, smiling; but it was not a happy smile. |
Половины отделялись одна от другой брезентом, а границей служил только просвет двери. |
In some of the cars a canvas hung down in the center of the car, while in others only the position of the door made the boundary. |
Черные усы различной длины и густоты мелькали то тут, то там. Вскоре это уже воспринималось, как реквизит мужской половины Дахла. |
Black mustaches of different shape and thickness flashed everywhere and seemed a requisite for the Dahlite male, as ubiquitous as the bald heads of the Mycogenian Brothers. |
Абсолютное прилагательное, - ответило полдюжины голосов одновременно. |
'An adjective absolute,' said half-a-dozen voices at once. |
Вой, разрастаясь, полетел по полям, и вою вдруг ответил трескучий в миллион голосов концерт лягушек на прудах. |
The howl swelled up, drifting over the fields, and was answered by a high-pitched concert from the million frogs on the ponds. |
Невольно прислушиваясь к приглушенному неразборчивому гудению двух голосов, он сидел неподвижно за шатким столиком, который служил ему и письменным столом. Губы его были плотно сжаты. |
He listened like an unwilling eavesdropper to the muffled, indistinguishable drone of the lowered voices outside. |
Когда же берет вторую, склонив горлышко вопросительно в сторону её бокала, она рукой прикрывает ладонью наполненный до половины бокал - полупустой, в его понимании. |
When he seizes the new one and nods it in her direction, her flattened hand places an interdiction on the half-full glass that would be half-empty to him. |
Итого пять голосов за Энрике, один воздержавшийся |
We have five votes for Enrique, one abstention. |
Левое окно завесил простыней до половины, а правое пледом при помощи английских булавок. Заботливо оправил, чтобы не было щелей. |
With the aid of the safety-pins he hung the towel over the top half of the left-hand window and the rug over the right-hand window, arranging them with care lest there should be any cracks. |
Было около половины двенадцатого, когда происходила эта короткая встреча и разговор между обоими капитанами. |
It was about half an hour from twelve when this brief meeting and colloquy took place between the two captains. |
По последнем подсчетам мы проигрываем пять голосов. |
Last count, we're five votes down. |
I'm nowhere without the colored vote. |
|
Половина другой половины не имеет достаточно средств, а 60% от оставшихся, проснувшись утром, поняли, что не хотят заниматься алкогольным бизнесом. |
Half of the other half don't have the capital, and 60% of the rest of them woke up realizing they don't want to work in the liquor business. |
From the lower half of the State of New York. |
|
Когда его выберут, у его избирателей уже не будет голосов. |
Once he's in, the voters will have no say. |
Все будет уничтожено в радиусе примерно половины мили! |
It has a blast radius of a half mile! |
CNN объявляет результаты голосования в штате Вирджиния, который имеет 13 голосов выборщиков. Здесь победила президент Майер. |
CNN is prepared to make the following projection that Virginia, with its 13 electoral votes, is a win for President Meyer. |
Вот уже не стало половины опухоли, а то, что ещё сидело на шее, помягчело, и хотя мешало, но уже не так, голове возвращалась свобода движения. |
Hah! his tumour had already disappeared, while the part that remained straddling his neck had softened so that, although it still got in his way, it was not as bad as before. |
На всеобщих выборах она победила кандидата от Демократической партии Генри Санчеса, набрав почти 66 процентов из более чем 22 000 голосов. |
In the general election, she defeated Democratic nominee Henry Sanchez, taking nearly 66 percent of more than 22,000 votes. |
27 февраля 1845 года, менее чем за неделю до инаугурации полка, Сенат проголосовал 27-25 за принятие Техаса, основываясь на протоколах Тайлера о прохождении простым большинством голосов. |
On February 27, 1845, less than a week before Polk's inauguration, the Senate voted 27–25 to admit Texas, based on the Tyler protocols of simple majority passage. |
Вассерман Шульц получил 53 процента голосов на шестисторонних демократических праймериз, избежав второго тура. |
Wasserman Schultz won 53 percent of the vote in a six-way Democratic primary, avoiding a runoff. |
Из тех, кто курит, около 20% заболеют ХОБЛ, а из тех, кто курит всю жизнь, около половины заболеют ХОБЛ. |
Of those who smoke, about 20% will get COPD, and of those who are lifelong smokers, about half will get COPD. |
В сентябре 1965 года он публично заявил о своем несогласии с большинством голосов и политической ролью комиссии. |
In September 1965, he publicly declared his opposition to majority voting and the political role of the Commission. |
Изгнание потребовало бы простого большинства голосов в комитете и двух третей голосов от общего числа членов Сената. |
Expulsion would require a simple majority vote by the committee and a two-thirds supermajority vote by the full Senate. |
Двенадцатая поправка требует, чтобы Сенат выбирал из двух кандидатов, набравших наибольшее число голосов избирателей. |
The Twelfth Amendment requires the Senate to choose from the two candidates with the highest numbers of electoral votes. |
Это предложение было отклонено подавляющим большинством голосов. |
The motion was defeated by a large majority. |
Когда в 1824 году ни один кандидат не получил большинства голосов выборщиков, решение о выборах принимала Палата представителей. |
When no candidate received a majority of electoral votes in 1824, the election was decided by the House of Representatives. |
Было много голосов, предлагающих слияние. |
There were plenty of voices suggesting a merge. |
Они обнаружили, что доля голосов, полученных женщинами-кандидатами, была на 0,6% ниже, чем доля голосов, полученных мужчинами. |
They found that the vote share that women candidates received was 0.6% lower than that of what men received. |
В 1961 году на серию Monza пришлось около половины продаж Corvair. |
The Monza series contributed to about half of the Corvair sales in 1961. |
Другие стекла, такие как боросиликат, обычно имеют менее половины мощности нагрузки кварца. |
Other glasses such as borosilicate generally have less than half the power loading capacity of quartz. |
Желтуха у младенцев возникает более чем у половины в первую неделю после рождения и не представляет серьезной угрозы для большинства. |
Jaundice in babies occurs in over half in the first week following birth and does not pose a serious threat in most. |
Яйцеклетки всегда имеют одну и ту же половую хромосому, обозначенную X. около половины сперматозоидов также имеют эту же X-хромосому, остальные имеют Y-хромосому. |
Ova always have the same sex chromosome, labelled X. About half of spermatozoa also have this same X chromosome, the rest have a Y-chromosome. |
В обоих случаях образовавшаяся пластина была скатана примерно до половины первоначальной толщины. |
In both cases, the plate formed was rolled down to about half of the original thickness. |
Насекомые и беспозвоночные составляют более половины из 100 000 известных видов животных в водно-болотных угодьях. |
Insects and invertebrates total more than half of the 100,000 known animal species in wetlands. |
Не могли бы мы договориться о сокращении 2-й половины резюме? |
Could we agree on trimming down the 2nd half of the summary? |
Было подсчитано, что зоны зрительной обработки занимают более половины всей поверхности неокортекса приматов. |
It has been estimated that visual processing areas occupy more than half of the total surface of the primate neocortex. |
В конце дня резолюция, предложенная сторонниками Берлускони, была вынесена на рассмотрение ассамблеи и одобрена подавляющим большинством голосов. |
At the end of the day, a resolution proposed by Berlusconi's loyalists was put before the assembly and approved by a landslide margin. |
Только около половины стало доступно к жатве, и еще меньше-к весеннему севу. |
Only about half became available in time for the harvest, and even less in time for the spring sowing. |
Партийные активисты проголосовали за присоединение к группе EFD 78,1% голосов. |
Party activists voted 78.1% to join the EFD group. |
Во время референдума 1991 года 90,36% голосов в Днепропетровской области было отдано за провозглашение независимости Украины. |
During the 1991 referendum, 90.36% of votes in Dnipropetrovsk Oblast were in favor of the Declaration of Independence of Ukraine. |
Более половины затрат приходится непосредственно на энергозатраты, а поскольку цены на энергоносители очень изменчивы, фактические затраты могут существенно варьироваться. |
More than half of the cost comes directly from energy cost, and since energy prices are very volatile, actual costs can vary substantially. |
Монастыри составляли около половины от общего числа религиозных домов. |
Friaries constituted around half of the total number of religious houses. |
Логотип Коммунистической партии Турции состоит из половины зубчатого колеса, пересеченного молотком, со звездой на вершине. |
The logo of the Communist Party of Turkey consists of half a cog wheel crossed by a hammer, with a star on the top. |
На федеральных выборах 1893 года партия набрала около 1 787 000 голосов, что составляет четверть от общего числа голосов, поданных Энгельсом. |
In the 1893 federal elections, the party gained about 1,787,000 votes, a quarter of the total votes cast according to Engels. |
В 1893 году немецкая СДПГ получила 1 787 000 голосов, что составляет четверть от общего числа поданных голосов. |
In 1893, the German SPD obtained 1,787,000 votes, a quarter of votes cast. |
Может ли кто-то указать количество голосов, полученных каждым из номинантов? |
Can someone include the number of votes each of the nominees recieved? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «более половины голосов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «более половины голосов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: более, половины, голосов . Также, к фразе «более половины голосов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.