Большая часть нашего времени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
большая неуклюжая вещь - jumbo
большая спешка - great haste
большая популярность - most popular
большая ванна - oversized bathtub
большая гордость, что - great pride that
большая знаменитость - big celebrity
большая империя - big empire
большая компания, чтобы работать для - a great company to work for
большая сестренка - big sis
большая спальня - large bedroom
Синонимы к большая: большой, крупный, высокий, обширный, взрослый, сильный, важный, знатный, возвышенный
имя существительное: part, portion, share, percentage, piece, section, segment, proportion, fraction, unit
сокращение: p., pt.
верхняя часть здания - the upper part of the building
часть нарезной втулки - spigot piece
составлять часть настоящего документа - make a part hereof
выходная часть матрицы - die extrusion side
часть моего состояния - part of my fortune
испарительная часть - evaporating section
2. оставшаяся часть - 2. the remaining portion
большая часть западной - much of the west
большая часть работы - most work
большая часть тела - much of the body
Синонимы к часть: место, сторона, перед, некоторые люди, иные, один из, партия, глава, судьба
Значение часть: Доля, отдельная единица, на к-рые подразделяется целое.
номер нашего телефона - our phone number
понимание нашего положения - understanding of our position
Благодарим Вас за выбор нашего отеля - thank you for choosing our hotel
Благодарим Вас за покупку нашего продукта - thank you for purchasing our product
в знак нашего - as a token of our
вне нашего дома - outside our house
внутренние принципы нашего искусства - interior principles of our art
мы выходим из нашего пути - we go out of our way
процентов нашего валового - per cent of our gross
является частью нашего - is part of our
совсем мало времени - next to no time
проводить как можно больше времени - spend much time
застыть во времени - become frozen in time
иметь времени в обрез - be crowded for time
вне времени - out of time
очень немного времени - very little time
в реальном масштабе времени - in real time
более чем достаточно времени, - more than enough time
вопрос времени до - a matter of time till
быть здесь в течение длительного времени - be here for a long time
Синонимы к времени: в отдельных случаях, год, когда, в некоторых случаях, время от времени, день, самое время, пришло время, свободное время
Большая часть публикаций военного времени в Британии была фактически направлена на привлечение американской поддержки. |
Much of the wartime publishing in Britain was in fact aimed at attracting American support. |
Результатом этого является большая долговечность, точность и надежность с течением времени. |
The result is greater longevity, accuracy and reliability over time. |
За исключением того времени, когда большая часть работы проходит на рынке. |
Except during this time that most of the work use to take place in the market. |
Большая часть ее времени была потрачена на изучение и приобретение знаний о Коране и Сунне Мухаммеда. |
Much of her time was spent learning and acquiring knowledge of the Quran and the sunnah of Muhammad. |
Самая большая ошибка заключается в том, что с 80-х годов до настоящего времени Италия не рассматривалась как Великая или даже крупная держава. |
The bigger mistake is not considering Italy as a Great or even Major Power from the 80's till present. |
К 500 году до нашей эры мифические и преувеличенные утверждения сделали Менеса культурным героем, и большая часть того, что о нем известно, относится к гораздо более позднему времени. |
By 500 BC, mythical and exaggerated claims had made Menes a culture hero, and most of what is known of him comes from a much later time. |
Он состоит как из внутренних, так и из наружных помещений, причем большая часть времени проводится на открытом воздухе. |
It consist of both indoor and outdoor environments with a majority of time being spent outdoors. |
Есть большая вероятность, что мы уходим отсюда в скором времени. |
There's a good chance that we leave in the near future. |
Однако большая часть его экспериментов с падающими телами проводилась с использованием наклонных плоскостей, где вопросы времени и сопротивления воздуха были значительно снижены. |
However, most of his experiments with falling bodies were carried out using inclined planes where both the issues of timing and air resistance were much reduced. |
Большая часть памяти и времени, необходимых для генерации такого количества простых чисел, не будет использована до тех пор, пока не будет получен реальный доступ к нужному элементу. |
Most of the memory and time needed to generate this many primes will not be used until the needed element is actually accessed. |
Однако со времени первых публикаций тетради G и H, а также большая часть тетради K были уничтожены или исчезли. |
Since the initial publications, however, notebooks G and H, and most of notebook K, were destroyed or disappeared. |
К этому времени большая часть провинции Хузестан была отбита. |
By this time, most of the Khuzestan province had been recaptured. |
Со времени монгольского нашествия, большая часть армий которого состояла из тюркских племен, влияние турок в регионе усилилось. |
From the time of the Mongol invasion, most of whose armies were composed of Turkic tribes, the influence of Turkish increased in the region. |
Большая часть рэгтайма, записанного в этот период, представлена в легкомысленном стиле новизны, на который смотрят с ностальгией, как на продукт предположительно более невинного времени. |
Much of the ragtime recorded in this period is presented in a light-hearted novelty style, looked to with nostalgia as the product of a supposedly more innocent time. |
Это отличается от Цукю тем, что, хотя все школьные мероприятия регулярно проводятся вместе, большая часть времени проводится в классе. |
This is different to Tsukyu in that although all-school activities are regularly held together, the majority of time is spent as a class. |
Большая часть времени выполнения научной программы тратится на циклы; поэтому многие методы оптимизации компилятора были разработаны, чтобы сделать их быстрее. |
Most execution time of a scientific program is spent on loops; as such, many compiler optimization techniques have been developed to make them faster. |
Поскольку большая часть миссии зависит от времени запуска, все события после запуска запланированы на истекшее время миссии. |
Because so much of the mission depends on the time of launch, all events after launch are scheduled on the Mission Elapsed Time. |
Успешная добыча требовала времени и капитала, особенно после того, как большая часть леса вокруг Клондайка была вырублена. |
Successful mining took time and capital, particularly once most of the timber around the Klondike had been cut down. |
Удаление вредной мульчи может иметь незначительный эффект, потому что к тому времени, когда гибель растений замечена, большая часть токсичности уже рассеивается. |
Removing the offending mulch may have little effect, because by the time plant kill is noticed, most of the toxicity is already dissipated. |
Кроме того, когда все сделано хорошо, большая часть логики конвейерного компьютера используется большую часть времени. |
Also, when made well, most of the pipelined computer's logic is in use most of the time. |
Он достиг озера Малави 6 августа, и к этому времени большая часть его припасов была украдена, включая все лекарства. |
He reached Lake Malawi on 6 August, by which time most of his supplies had been stolen, including all his medicines. |
Франция считалась крупной державой только в 1939-1940 годах, и большая часть этого времени была фальшивой войной. |
France was considered to be major power only 1939-1940 and majority of that time was Phoney War. |
Большая часть метана, выброшенного в атмосферу в течение этого периода времени, была бы получена из водно-болотных угодий, болот и лесов. |
Most of the methane released to the atmosphere during this period of time would have been from wetlands, swamps, and forests. |
Большая часть времени в ходе съезда была потрачена на решение этих вопросов. |
Most of the time during the Convention was spent on deciding these issues. |
Большая часть их времени уходит на остановку, запуск или холостой ход. |
This is much more invasive than angioplasty. |
В настоящее время большая часть продовольствия перевозится автомобильным транспортом из-за более короткого времени пути. |
Most food is transported by road nowadays due to the shorter journey times. |
Нет нужды говорить, что большая часть телевизионного времени принадлежит сериалами, которые показывают почти на каждом канале и часто критикуют за низкое качество. |
Needless to say, that a large part of TV time is occupied by serials which are shown by almost every channel and are often criticized for their poor quality. |
Большая часть игрового времени Valent's MLB была с The Mets. |
Most of Valent's MLB playing time was with the Mets. |
Путешествия во времени невозможны и никогда не будут возможны. Большая часть современной научной фантастики, как и следствия специальной теории относительности, является псевдонаукой. |
Time travel is not possible and never would be. Most modern day sci-fi like corollaries of special-relativity are pseudo-science. |
Самая большая сумма задолженности в долларах США в любой момент времени была рассчитана как $ 447,300,203. 10. |
The largest amount of greenbacks outstanding at any one time was calculated as $447,300,203.10. |
Третий тип комнат-это те, где проходит большая часть игрового времени. |
The third type of room is where the majority of the game time takes place. |
Большая часть памфлетов того времени была посвящена оправданию демонстративного потребления и частного порока в отношении предметов роскоши для большего общественного блага. |
Much pamphleteering of the time was devoted to justifying conspicuous consumption and private vice for luxury goods for the greater public good. |
Большая часть данных была получена от самцов бабуинов, потому что в любой момент времени 80 процентов самок были беременны. |
Most of the data have been collected from male baboons, because at any given time 80 percent of the females were pregnant. |
Ротационный выпас скота приводит к экономии времени, поскольку большая часть работы, которая в противном случае потребовала бы человеческого труда, передается стаду. |
Rotational grazing results in time savings because the majority of work which might otherwise require human labor is transmitted to the herd. |
Большая часть путешествия была предпринята поездом, с многочисленными остановками в пути, и есть яркие описания канадской жизни и культуры того времени. |
Most of the journey was undertaken by train, with numerous pauses en route, and there are vivid descriptions of Canadian life and culture of that time. |
Как правило, большая часть рекламы рассматривается в течение 24 часов, но в некоторых случаях это может занять больше времени. |
Typically, most adverts are reviewed within 24 hours, although in some cases, it may take longer. |
Большая из них посвящена Ра-Харахти, Птаху и Амону, трем государственным божествам Египта того времени, и имеет четыре большие статуи Рамсеса II на фасаде. |
The larger one is dedicated to Ra-Harakhty, Ptah and Amun, Egypt's three state deities of the time, and features four large statues of Ramesses II in the facade. |
Большая часть этих денег выделяется персоналу для наблюдения за большим количеством заключенных в течение длительного периода времени. |
Much of this money is given to the staff to supervise large amounts of inmates for long periods of time. |
Большая часть времени инженера уходит на исследование, поиск, применение и передачу информации. |
Much of an engineer's time is spent on researching, locating, applying, and transferring information. |
Однако у людей того времени была большая потребность и интерес к способности измерять небольшие вещи и небольшие различия. |
However, the people of that time did have much need for, and interest in, the ability to measure small things and small differences. |
У него была большая экономия топлива, чем у полноразмерных пикапов того времени. |
It had greater fuel economy than the full-sized pickups of the time. |
К тому времени, когда Эйделотт ушел с поста президента, годовой доход Rio Grande Industry превысил 305 миллионов долларов, большая часть которых была получена от грузовых перевозок железной дороги. |
By the time Aydelott stepped down as president, Rio Grande Industry's annual income topped $305 million, most of it derived from the railroad's freight traffic. |
Большая часть этого ограниченного времени была занята удалением воды, накопившейся за ночь, а также рыбы и других животных, поселившихся там. |
Much of that limited time was taken up removing water that built up overnight, and fish and other animals that had set up residence there. |
But this is a lot of work, and I don't have time now. |
|
Другие появились в течение столетий после Реформации и постепенно исчезли с течением времени, как, например, большая часть пиетизма. |
Others appeared during the centuries following the Reformation and disappeared gradually with the time, such as much of Pietism. |
Требовалось не менее 30 минут времени на установку, при этом башня и орудие были зафиксированы в переднем положении, а сзади была поднята большая трубка шноркеля. |
At least 30 minutes of set-up time was required, with the turret and gun being locked in the forward position, and a large snorkel tube raised at the rear. |
Большая часть ее времени уходит на борьбу с дикими кошками, бандой, которая становится все более смелой в своей преступной деятельности. |
Comments that an article needs re-writing without any specifics wastes discussion page space. |
Однако большая часть ее времени уходила на создание музеев и создание их коллекций. |
The majority of her time, however, went into the creation of museums and the building of their collections. |
Oh, but it's a really big time difference. |
|
В то время как большая часть музыки часто исполняется в сокращенном времени, художники обычно используют массив временных сигнатур, таких как 6/8 для барабанных ударов. |
While much of the music is often performed in cut-time, artists typically use an array of time signatures like 6/8 for drumming beats. |
Психологически, люди тратят много времени и денег на одежду, чтобы забыть о разных рутинных проблемах. |
Psychologically, people spend so much time on fashion and buying clothes to forget about different life problems. |
Голос Лори время от времени информировал о выполнении работ различными бригадами. |
Lori's voice was providing periodic updates from the various teams. |
By that time, we'll be finished. |
|
Для восстановления экономики развивающихся стран после глубокого экономического спада может потребоваться гораздо больше времени, чем ожидалось. |
Recovery of the developing economies from the deep economic recession might take much longer than expected. |
Со времени начала кризиса, доходы от экспорта самых бедных стран сократились на 26,8 миллиардов долларов или 44%. |
Since the crisis began, export earnings of the world's poorest countries are down $26.8 billion, or 44%. |
Large hand indicating the hour, small hand the minute. |
|
Хорошо, я возможно продал Сантьяго несколько рекреационных средств - большая сделка. |
Okay, so, I may have sold Santiago a few recreational aids- big deal. |
Выглядит как любое неприметное заведение, а на самом деле это самая большая букмекерская контора к востоку от Вегаса. |
Might look like any other nondescript dive, but it's actually the biggest book east of Vegas. |
Это одна большая, горячая, мокрая неприятность. |
It's just a big, hot wet mess. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «большая часть нашего времени».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «большая часть нашего времени» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: большая, часть, нашего, времени . Также, к фразе «большая часть нашего времени» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.