Большинство из последних - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Большинство из последних - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
most of the last
Translate
большинство из последних -

- большинство [имя существительное]

имя существительное: most, majority, many, major, generality, better part, most feck, body

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.



Большинство супружеских пар испытывают постепенное снижение качества своего брака; в последние годы около четвертого года брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most married couples experience a gradual decline in the quality of their marriage; in recent years around the fourth year of marriage.

Большинство домов, построенных в последние годы, имеют туннельную вентиляцию, в которой ряд вентиляторов втягивает свежий воздух через дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most growout houses built in recent years feature “tunnel ventilation,” in which a bank of fans draws fresh air through the house.

Представление диссертации является последним формальным требованием для большинства студентов после защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A submission of the thesis is the last formal requirement for most students after the defense.

Первичное событие происходит через 1000 дней после того, как Магнето переместил большинство мутантов в крепость X, их последний бастион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary event occurs 1,000 days after Magneto moved most of the mutants to Fortress X, their last bastion.

Поскольку большинство государственных школ не предлагают 6-летнего среднего образования, частные школы начинают получать все больше заявлений от студентов в последние годы .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since most of the public school does not offer 6-years secondary education, the private schools start to gain more and more applications from students in recent years .

Экономическая либерализация, проведенная в большинстве стран мира в последние 25 лет была неправильной политикой с самого начала, и ее последствия становятся все более и более очевидны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic liberalization carried out in much of the world in the last 25 years was a flawed policy from the start, and its consequences have become glaringly obvious.

Для большинства людей, родившихся в последние десятилетия XX века, обучение-это не самонаправленность и не стремление сделать мир лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the majority of people born in the last decades of the 20th century, learning is not about self-directedness or about making the world a better place.

В последние два года в Афганистане свирепствовали эпидемии тифа и холеры, а риску заболевания воспалением легких подвержены большинство детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past two years Afghanistan has had typhoid and cholera epidemics, while pneumonia threatens the majority of children.

Существует одиннадцать видов гигантских Вета, большинство из которых крупнее других Вета, несмотря на то, что последние также являются крупными по меркам насекомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are eleven species of giant weta, most of which are larger than other wētā, despite the latter also being large by insect standards.

В то время как большинство гренландцев предпочитают Данию Соединенным Штатам, большинство предпочитает последние Китаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While a majority of Greenlanders prefer Denmark to the United States, most prefer the latter to China.

Большинство искусственных деревьев в последние годы изготавливаются из переработанных жестких листов ПВХ с использованием стабилизатора олова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Commission described that the technology will be used to protect fingerprints in member states' e-passports.

В некоторые годы, и в большинстве случаев за последние несколько десятилетий, победителю фактически вручается одна из официальных улично-легальных копий пейс-кара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some years, and in most cases for the past several decades, the winner is actually presented with one of the official street-legal pace car replicas.

В последние годы были лишены свободы десятки лидеров оппозиционных групп, большинство из которых неизвестны за пределами Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dozens of leaders of opposition groups-most unknown to the outside world-were imprisoned in recent years.

Большинство стран, набравших худшие баллы в ГИ 2015 года, переживают вооруженные конфликты или имеют их в последние годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the countries scoring worst in the 2015 GHI, are experiencing armed conflict or have in recent years.

По данным инвестиционного банка Sberbank CIB, средний класс — а это потенциальные покупатели для большинства крупных иностранных инвесторов — за последние два года сократился на 14 миллионов человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The middle class – the target market for most big foreign investors – has shrunk by 14 million people over the last two years, according to Sberbank CIB, a local investment bank.

Лишь в последний момент, когда становится понятно, куда склоняется большинство, она принимает решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only at the last moment, when it is clear where the majority lies, does she embrace a solution.

В последние месяцы Второй мировой войны большинство этнических немцев бежало из Югославии вместе с отступающими нацистскими войсками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the final months of World War II a majority of the ethnic Germans fled Yugoslavia with the retreating Nazi forces.

У меня есть 2000 статей в моем списке наблюдения, но большинство правок за последние два года были бессмысленными косметическими исправлениями-включая многие бессмысленные правки chembox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have 2000 articles in my watchlist, but most edits in the past two years have been pointless cosmetic fixes -- including many pointless chembox edits.

К тому времени, когда были спущены на воду последние спасательные шлюпки, большинство выживших уже вошли в воду, так что на некоторых спасательных шлюпках было мало пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time the last lifeboats were launched most survivors had already entered the water, so some lifeboats had few passengers.

За последние три десятилетия 19 века спрос на молоко в большинстве районов страны удвоился, а в некоторых случаях и утроился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the last three decades of the 19th century, demand for milk in most parts of the country doubled, or in some cases, tripled.

Трудности могут возникнуть с так называемым висячим парламентом, в котором ни одна партия не пользуется поддержкой большинства, как это произошло в последний раз в 2017 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Difficulties may result with a so-called hung parliament, in which no party commands majority support, as last occurred in 2017.

Большинство сотрудничающих организаций подчеркнули, что ДООН за последние годы повысили свой престиж и создали качественно новое представление о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of cooperating organizations raised the point that UNV had raised its profile over recent years and had established a distinctive brand image.

последний класс, который включает в себя большинство практикующих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a final class which is included by most practitioners.

После 40 лет строительства большинства трамваев Аделаиды тип с 1918-1919 годов был последним для Дункана и Фрейзера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 40 years of building the majority of Adelaide's trams, the Type C of 1918–19 were Duncan and Fraser's last.

Хотя за последние три месяца число рабочих мест увеличилось, большинство канадцев по-прежнему жалуются на увольнения с работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While job creation has increased in the past three months, most Canadians still complain about people getting laid off from work.

Общее число погибших японских военных в период с 1937 по 1945 год составило 2,1 миллиона человек; большинство из них были убиты в последний год войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Total Japanese military fatalities between 1937 and 1945 were 2.1 million; most came in the last year of the war.

Большинство солдат, взятых нами в плен в последние дни, не знают ни слова по-английски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the prisoners we've taken recently can't even speak English.

Просто однажды всем наконец станет ясно, что неголосующее большинство и побеждает в каждых выборах последние 30 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Itjust seems like one day it's gonna dawn on everybody... that this large nonvoting majority has been winning every election... for the past three decades.

Конечно, большинство неопределенных и чрезвычайно долгосрочных крупномасштабных сделок, подписанных правительствами двух стран за последний год, не дадут мгновенного результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admittedly, most of the vague and extremely long-term mega-deals signed by the two countries’ governments over the last year will have no immediate effect.

Он обходил большинство последних внедренных охранных систем, которые может предложить частный сектор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's bypassed most of the latest state-of-the-art security systems that the private sector has to offer.

В последние два десятилетия доля женщин-директоров в Иране была выше, чем в большинстве стран Запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last two decades, there have been a higher percentage of women directors in Iran than in most countries in the West.

Подавляющее большинство не имеющих регулярного статуса мигрантов обращаются с ходатайством о предоставлении убежища; в последние годы количество заявок порой превышало 90%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vast majority of irregular migrants applied for asylum; application rates had sometimes exceeded 90 per cent in recent years.

Двенадцатый класс, выпускной класс или 12-й класс-это последний год средней школы в большинстве стран Северной Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twelfth grade, senior year, or grade 12 is the final year of secondary school in most of North America.

В большинстве североамериканских учреждений последние два вердикта крайне редки по двум причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At most North American institutions the latter two verdicts are extremely rare, for two reasons.

За некоторыми примечательными исключениями, именно в последние 30 лет было принято большинство законов против изнасилования в браке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a few notable exceptions, it was during the past 30 years when most laws against marital rape have been enacted.

Я уверен, что большинство из вас знают о вспышке, которая произошла на ДРН за последние несколько дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure most of you are aware of the flare-up that has occurred on DRN over the last few days.

В то время как некоторые, такие как Чжан Сюнь, все еще делали это как традицию, большинство из них отказались от нее после того, как последний император Китая, Пуйи, сократил свою очередь в 1922 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While some, such as Zhang Xun, still did so as a tradition, most of them abandoned it after the last Emperor of China, Puyi, cut his queue in 1922.

Но большинство стран, для которых возникла такая угроза, тихо или эффектно восстановили либеральный порядок за последние десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But most countries that are unburdened by such a threat have, quietly or spectacularly, rallied to the liberal order over the past decades.

Эти последние четыре, а также несколько других, относящихся к тому же периоду, имели фаготовидные складчатые формы, и большинство из них имели расширенные диапазоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These last four, and several others of the same period, had bassoon-like folded shapes, and most had extended ranges.

Большинство исследований по этой теме было проведено в конце 19 века, а самые последние публикации появились в конце 1970-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most research on the topic was conducted in the late 19th century, and the most recent publications occurred in the late 1970s.

Эта служба все еще работает, но большинство оригинальных игроков игр перешли на более продвинутые игры, так как игровое сообщество перешло на более продвинутые игры за последние 5 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This service is still running but most of the games original players have moved on as the game community has moved on to more advanced games in the last 5 or so years.

Это был последний раз, когда большинство людей видели его живым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the last time most saw him alive.

Последние исследования показывают, что большинство мартышек-химеры, делящие ДНК со своими братскими близнецами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent research shows most marmosets are chimeras, sharing DNA with their fraternal twins.

Он ознакомился с их анкетами - большинство поступили на работу в последние восемь лет по рекомендации Тухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked up their records: most of them had been hired in the last eight years; recommended by Mr. Toohey.

Хотя Хокло и жители материков составляют большинство населения города, в последние десятилетия многие Хакки переехали в город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Hoklos and Mainlanders form the majority of the population of the city, in recent decades many Hakkas have moved into the city.

Большинство из них жевали полуфабрикаты из брокколи и стручковой фасоли – так называемый «боевой паек», ставший последним дополнением к их рациону в момент, когда базы сокращают свой кухонный персонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of them munched on precooked broccoli and green beans, so-called “operational rations,” the latest additions to their diet now that bases are cutting back on kitchen staff.

Потому что для большинства из нас это может быть последним вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because for a lot of us, it may be our last night.

В последний раз Демократическая партия имела большинство в обеих палатах законодательного собрания штата-это была Палата представителей в 1958 году на одно место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last time the Democratic Party held a majority in either house of the state legislature was the House of Representatives in 1958 by one seat.

В последние десятилетия большинство епископов получили только одно кольцо ради сокращения расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent decades, most bishops have only received one ring for the sake of reducing costs.

Неумеренная разработка в последние 20 лет привела к обрушению большинства старых карьеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excessive mining in the last 20 years has caused most of our old deposits to collapse.

Шекспир провел последние годы своей жизни в Стратфорде, где он умер, по иронии судьбы, в тот же день, когда родился, 23 апреля 1616.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shakespeare spent the last years of his life at Stratford, where he died, ironically, on the same date as his birthday, the 23d of April, 1616.

Поэтому хафлинг обратил свой взор к Дзирту, который в последние дни задал им немало загадок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the halfling turned his sights on Drizzt, who had become an unreadable puzzle to them all in the last few days.

Нестабильность в Балтийском регионе в последние несколько лет повысилась из-за «растущей агрессивности режима в России», говорит министр иностранных дел Эстонии Свен Миксер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instability in the Baltic region has risen because of “the growing aggressiveness of Russia’s regime over several years,” according to Estonian Foreign Minister Sven Mikser.

ВТО находится под сильным огнем в последние несколько десятилетий, не в последнюю очередь из-за провала в договоренности между странами о сельскохозяйственной торговле Доха-раунда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The WTO has come under heavy fire for decades now, not the least because of its failure to get member states to agree on the Doha Round of agricultural trade.

Последние несколько лет у нас царит непереходящая засуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've had a drought for the past several years.

Ищите отсутствующих последние два дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any absentees in the last two days.

Я был звездой в Bally's последние десять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I headlined at Bally's for the last 10 years.

Калеб жаловался на зуд последние два дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caleb has been complaining of itchiness for the last two days.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «большинство из последних». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «большинство из последних» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: большинство, из, последних . Также, к фразе «большинство из последних» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information