Большинство из последних - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: most, majority, many, major, generality, better part, most feck, body
большинство в обеих палатах - majority in both houses
Большинство великих - most of the great
большинство выдающихся областей - most outstanding areas
большинство его положений - most of its provisions
большинство единиц - most units
большинство из печенья - most of the cookies
большинство исторических городов - most historic cities
большинство крупных компаний - most large companies
большинство людей, живущих в - most people living in
большинство овощей - most vegetables
Синонимы к большинство: большинство, мажоритарность, множественное число, большая часть
Значение большинство: Большая часть.
выходить из состава - break down
группа из четырех человек - a group of four people
состоящий из остатков - consisting of residues
следовать из - follow from
выбить начинку из - knock the stuffing out of
из-за чего - because of what
спинка из древесноволокнистой плиты - fiber back
дорожное покрытие из мелкого щебня - pebble macadam
ведьма из Блэр - blair witch
проволока из мягкой меди - annealed copper wire
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
было последнее место - was the last place
говорит, что последнее предложение - said that the last sentence
в последнее время потерял - recently lost
данные из последнего - data from the last
последнее, что мне сейчас нужно - the last thing i need right now
последнее, но не - last but not
начало последнего десятилетия - beginning of the last decade
на последней точке - on the latter point
последнее заклинание - last spell
последней пятнице - of last friday
Большинство супружеских пар испытывают постепенное снижение качества своего брака; в последние годы около четвертого года брака. |
Most married couples experience a gradual decline in the quality of their marriage; in recent years around the fourth year of marriage. |
Большинство домов, построенных в последние годы, имеют туннельную вентиляцию, в которой ряд вентиляторов втягивает свежий воздух через дом. |
Most growout houses built in recent years feature “tunnel ventilation,” in which a bank of fans draws fresh air through the house. |
Представление диссертации является последним формальным требованием для большинства студентов после защиты. |
A submission of the thesis is the last formal requirement for most students after the defense. |
Первичное событие происходит через 1000 дней после того, как Магнето переместил большинство мутантов в крепость X, их последний бастион. |
The primary event occurs 1,000 days after Magneto moved most of the mutants to Fortress X, their last bastion. |
Поскольку большинство государственных школ не предлагают 6-летнего среднего образования, частные школы начинают получать все больше заявлений от студентов в последние годы . |
Since most of the public school does not offer 6-years secondary education, the private schools start to gain more and more applications from students in recent years . |
Экономическая либерализация, проведенная в большинстве стран мира в последние 25 лет была неправильной политикой с самого начала, и ее последствия становятся все более и более очевидны. |
The economic liberalization carried out in much of the world in the last 25 years was a flawed policy from the start, and its consequences have become glaringly obvious. |
Для большинства людей, родившихся в последние десятилетия XX века, обучение-это не самонаправленность и не стремление сделать мир лучше. |
For the majority of people born in the last decades of the 20th century, learning is not about self-directedness or about making the world a better place. |
В последние два года в Афганистане свирепствовали эпидемии тифа и холеры, а риску заболевания воспалением легких подвержены большинство детей. |
In the past two years Afghanistan has had typhoid and cholera epidemics, while pneumonia threatens the majority of children. |
Существует одиннадцать видов гигантских Вета, большинство из которых крупнее других Вета, несмотря на то, что последние также являются крупными по меркам насекомых. |
There are eleven species of giant weta, most of which are larger than other wētā, despite the latter also being large by insect standards. |
В то время как большинство гренландцев предпочитают Данию Соединенным Штатам, большинство предпочитает последние Китаю. |
While a majority of Greenlanders prefer Denmark to the United States, most prefer the latter to China. |
Большинство искусственных деревьев в последние годы изготавливаются из переработанных жестких листов ПВХ с использованием стабилизатора олова. |
The European Commission described that the technology will be used to protect fingerprints in member states' e-passports. |
В некоторые годы, и в большинстве случаев за последние несколько десятилетий, победителю фактически вручается одна из официальных улично-легальных копий пейс-кара. |
In some years, and in most cases for the past several decades, the winner is actually presented with one of the official street-legal pace car replicas. |
В последние годы были лишены свободы десятки лидеров оппозиционных групп, большинство из которых неизвестны за пределами Китая. |
Dozens of leaders of opposition groups-most unknown to the outside world-were imprisoned in recent years. |
Большинство стран, набравших худшие баллы в ГИ 2015 года, переживают вооруженные конфликты или имеют их в последние годы. |
Most of the countries scoring worst in the 2015 GHI, are experiencing armed conflict or have in recent years. |
По данным инвестиционного банка Sberbank CIB, средний класс — а это потенциальные покупатели для большинства крупных иностранных инвесторов — за последние два года сократился на 14 миллионов человек. |
The middle class – the target market for most big foreign investors – has shrunk by 14 million people over the last two years, according to Sberbank CIB, a local investment bank. |
Лишь в последний момент, когда становится понятно, куда склоняется большинство, она принимает решение. |
Only at the last moment, when it is clear where the majority lies, does she embrace a solution. |
В последние месяцы Второй мировой войны большинство этнических немцев бежало из Югославии вместе с отступающими нацистскими войсками. |
During the final months of World War II a majority of the ethnic Germans fled Yugoslavia with the retreating Nazi forces. |
У меня есть 2000 статей в моем списке наблюдения, но большинство правок за последние два года были бессмысленными косметическими исправлениями-включая многие бессмысленные правки chembox. |
I have 2000 articles in my watchlist, but most edits in the past two years have been pointless cosmetic fixes -- including many pointless chembox edits. |
К тому времени, когда были спущены на воду последние спасательные шлюпки, большинство выживших уже вошли в воду, так что на некоторых спасательных шлюпках было мало пассажиров. |
By the time the last lifeboats were launched most survivors had already entered the water, so some lifeboats had few passengers. |
За последние три десятилетия 19 века спрос на молоко в большинстве районов страны удвоился, а в некоторых случаях и утроился. |
Over the last three decades of the 19th century, demand for milk in most parts of the country doubled, or in some cases, tripled. |
Трудности могут возникнуть с так называемым висячим парламентом, в котором ни одна партия не пользуется поддержкой большинства, как это произошло в последний раз в 2017 году. |
Difficulties may result with a so-called hung parliament, in which no party commands majority support, as last occurred in 2017. |
Большинство сотрудничающих организаций подчеркнули, что ДООН за последние годы повысили свой престиж и создали качественно новое представление о себе. |
The majority of cooperating organizations raised the point that UNV had raised its profile over recent years and had established a distinctive brand image. |
последний класс, который включает в себя большинство практикующих. |
a final class which is included by most practitioners. |
После 40 лет строительства большинства трамваев Аделаиды тип с 1918-1919 годов был последним для Дункана и Фрейзера. |
After 40 years of building the majority of Adelaide's trams, the Type C of 1918–19 were Duncan and Fraser's last. |
Хотя за последние три месяца число рабочих мест увеличилось, большинство канадцев по-прежнему жалуются на увольнения с работы. |
While job creation has increased in the past three months, most Canadians still complain about people getting laid off from work. |
Общее число погибших японских военных в период с 1937 по 1945 год составило 2,1 миллиона человек; большинство из них были убиты в последний год войны. |
Total Japanese military fatalities between 1937 and 1945 were 2.1 million; most came in the last year of the war. |
Большинство солдат, взятых нами в плен в последние дни, не знают ни слова по-английски. |
Most of the prisoners we've taken recently can't even speak English. |
Просто однажды всем наконец станет ясно, что неголосующее большинство и побеждает в каждых выборах последние 30 лет. |
Itjust seems like one day it's gonna dawn on everybody... that this large nonvoting majority has been winning every election... for the past three decades. |
Конечно, большинство неопределенных и чрезвычайно долгосрочных крупномасштабных сделок, подписанных правительствами двух стран за последний год, не дадут мгновенного результата. |
Admittedly, most of the vague and extremely long-term mega-deals signed by the two countries’ governments over the last year will have no immediate effect. |
Он обходил большинство последних внедренных охранных систем, которые может предложить частный сектор. |
He's bypassed most of the latest state-of-the-art security systems that the private sector has to offer. |
В последние два десятилетия доля женщин-директоров в Иране была выше, чем в большинстве стран Запада. |
In the last two decades, there have been a higher percentage of women directors in Iran than in most countries in the West. |
Подавляющее большинство не имеющих регулярного статуса мигрантов обращаются с ходатайством о предоставлении убежища; в последние годы количество заявок порой превышало 90%. |
The vast majority of irregular migrants applied for asylum; application rates had sometimes exceeded 90 per cent in recent years. |
Двенадцатый класс, выпускной класс или 12-й класс-это последний год средней школы в большинстве стран Северной Америки. |
Twelfth grade, senior year, or grade 12 is the final year of secondary school in most of North America. |
В большинстве североамериканских учреждений последние два вердикта крайне редки по двум причинам. |
At most North American institutions the latter two verdicts are extremely rare, for two reasons. |
За некоторыми примечательными исключениями, именно в последние 30 лет было принято большинство законов против изнасилования в браке. |
With a few notable exceptions, it was during the past 30 years when most laws against marital rape have been enacted. |
Я уверен, что большинство из вас знают о вспышке, которая произошла на ДРН за последние несколько дней. |
I'm sure most of you are aware of the flare-up that has occurred on DRN over the last few days. |
В то время как некоторые, такие как Чжан Сюнь, все еще делали это как традицию, большинство из них отказались от нее после того, как последний император Китая, Пуйи, сократил свою очередь в 1922 году. |
While some, such as Zhang Xun, still did so as a tradition, most of them abandoned it after the last Emperor of China, Puyi, cut his queue in 1922. |
Но большинство стран, для которых возникла такая угроза, тихо или эффектно восстановили либеральный порядок за последние десятилетия. |
But most countries that are unburdened by such a threat have, quietly or spectacularly, rallied to the liberal order over the past decades. |
Эти последние четыре, а также несколько других, относящихся к тому же периоду, имели фаготовидные складчатые формы, и большинство из них имели расширенные диапазоны. |
These last four, and several others of the same period, had bassoon-like folded shapes, and most had extended ranges. |
Большинство исследований по этой теме было проведено в конце 19 века, а самые последние публикации появились в конце 1970-х годов. |
Most research on the topic was conducted in the late 19th century, and the most recent publications occurred in the late 1970s. |
Эта служба все еще работает, но большинство оригинальных игроков игр перешли на более продвинутые игры, так как игровое сообщество перешло на более продвинутые игры за последние 5 лет. |
This service is still running but most of the games original players have moved on as the game community has moved on to more advanced games in the last 5 or so years. |
Это был последний раз, когда большинство людей видели его живым. |
It was the last time most saw him alive. |
Последние исследования показывают, что большинство мартышек-химеры, делящие ДНК со своими братскими близнецами. |
Recent research shows most marmosets are chimeras, sharing DNA with their fraternal twins. |
Он ознакомился с их анкетами - большинство поступили на работу в последние восемь лет по рекомендации Тухи. |
He looked up their records: most of them had been hired in the last eight years; recommended by Mr. Toohey. |
Хотя Хокло и жители материков составляют большинство населения города, в последние десятилетия многие Хакки переехали в город. |
Although Hoklos and Mainlanders form the majority of the population of the city, in recent decades many Hakkas have moved into the city. |
Большинство из них жевали полуфабрикаты из брокколи и стручковой фасоли – так называемый «боевой паек», ставший последним дополнением к их рациону в момент, когда базы сокращают свой кухонный персонал. |
Most of them munched on precooked broccoli and green beans, so-called “operational rations,” the latest additions to their diet now that bases are cutting back on kitchen staff. |
Потому что для большинства из нас это может быть последним вечером. |
Because for a lot of us, it may be our last night. |
В последний раз Демократическая партия имела большинство в обеих палатах законодательного собрания штата-это была Палата представителей в 1958 году на одно место. |
The last time the Democratic Party held a majority in either house of the state legislature was the House of Representatives in 1958 by one seat. |
В последние десятилетия большинство епископов получили только одно кольцо ради сокращения расходов. |
In recent decades, most bishops have only received one ring for the sake of reducing costs. |
Неумеренная разработка в последние 20 лет привела к обрушению большинства старых карьеров. |
Excessive mining in the last 20 years has caused most of our old deposits to collapse. |
Шекспир провел последние годы своей жизни в Стратфорде, где он умер, по иронии судьбы, в тот же день, когда родился, 23 апреля 1616. |
Shakespeare spent the last years of his life at Stratford, where he died, ironically, on the same date as his birthday, the 23d of April, 1616. |
Поэтому хафлинг обратил свой взор к Дзирту, который в последние дни задал им немало загадок. |
So the halfling turned his sights on Drizzt, who had become an unreadable puzzle to them all in the last few days. |
Нестабильность в Балтийском регионе в последние несколько лет повысилась из-за «растущей агрессивности режима в России», говорит министр иностранных дел Эстонии Свен Миксер. |
Instability in the Baltic region has risen because of “the growing aggressiveness of Russia’s regime over several years,” according to Estonian Foreign Minister Sven Mikser. |
ВТО находится под сильным огнем в последние несколько десятилетий, не в последнюю очередь из-за провала в договоренности между странами о сельскохозяйственной торговле Доха-раунда. |
The WTO has come under heavy fire for decades now, not the least because of its failure to get member states to agree on the Doha Round of agricultural trade. |
Последние несколько лет у нас царит непереходящая засуха. |
We've had a drought for the past several years. |
Ищите отсутствующих последние два дня. |
Any absentees in the last two days. |
Well, I headlined at Bally's for the last 10 years. |
|
Калеб жаловался на зуд последние два дня. |
Caleb has been complaining of itchiness for the last two days. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «большинство из последних».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «большинство из последних» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: большинство, из, последних . Также, к фразе «большинство из последних» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.