Большую часть своей взрослой жизни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имеет большую сеть - has a large network
взяли большую осторожность, чтобы обеспечить - taken great care to ensure
имеют большую осведомленность - have greater awareness
Вы сделали большую ошибку - you have made a big mistake
выиграть большую часть медалей - carry off most of the medals
выигрывает большую похвалу - wins great praise
и большую часть времени - and most of the time
за большую цену - for great price
играет большую роль - play a great role
обеспечивает большую площадь - provides a larger area
Синонимы к большую: в основном, прежде всего, все больше, самый большой, в большинстве случаев, уже, в большей степени, главным образом, более, с лишним
имя существительное: part, portion, share, percentage, piece, section, segment, proportion, fraction, unit
сокращение: p., pt.
часть тела - part of the body
сороковая часть - fortieth
отыменная часть речи - Denominative part of speech
одна вторая (часть) - one second (part)
часть северной европы - of northern Europe
предыдущая часть - previous part
юго-западная часть Индийского океана - South-West Indian Ocean
2-часть раздвижных конструкций - 2-part sliding design
большая часть пищи - most of the food
большая часть программного обеспечения - most software
Синонимы к часть: место, сторона, перед, некоторые люди, иные, один из, партия, глава, судьба
Значение часть: Доля, отдельная единица, на к-рые подразделяется целое.
признание своей вины - admission of guilt
по своей инициативе - on its own initiative
гендерные аспекты в своей политике - gender perspective in its policies
в начале своей карьеры - early in their career
в рамках своей рабочей группы - through its working group
в своей резиденции - in their residence
для своей сессии - for its session
в течение своей карьеры - over the course of his career
живет своей жизнью - living its own life
которая имеет своей целью предотвратить - which aims to avoid
взрослой - adult
взрослое - Adult
детства к взрослой жизни - childhood to adulthood
взрослости - adultness
во взрослом возрасте - by adulthood
до взрослой жизни - until adulthood
до достижения взрослого возраста - before adulthood
масса взрослого - mature weight
неграмотности среди взрослого населения - adult illiteracy
путь к взрослой жизни - way to adulthood
Синонимы к взрослой: взрослая, совершеннолетний, совершеннолетие, взросление
простой образ жизни - plain living
важный для жизни - essential for life
время жизни - lifetime
жизни объекта - living facility
3 раза длиннее продолжительность жизни - 3 times longer lifespan
богатство жизни - richness of life
дополненной физическое качество жизни индекса - augmented physical quality of life index
время жизни гамма-перехода - gamma lifetime
все в его жизни пошло не так - everything in his life has gone wrong
все лучшие вещи в жизни - all the best things in life
Синонимы к жизни: поколения, эры, возрасты, часы
Рэндольф смирился с тем, что у него никогда не будет Лауры, в которую он был влюблен большую часть своей взрослой жизни. |
Randolph accepted that he could never have Laura, with whom he had been in love for much of his adult life. |
Большую часть своей взрослой жизни Достоевский страдал необычной и порой крайне изнурительной формой височной эпилепсии. |
For much of his adult life Dostoevsky suffered from an unusual and at times extremely debilitating form of temporal lobe epilepsy. |
Другие-в штате Мэн, где она прожила большую часть своей взрослой жизни. |
Others are set in Maine, where she lived most of her adulthood. |
Шефер, хотя и прожил в Чили большую часть своей взрослой жизни, почти не говорил по-испански, так как в колонии говорили только по-немецки. |
Schäfer, despite living in Chile for most of his adult life, spoke little Spanish, as only German was spoken inside the colony. |
Его оппонентом был Джек Макмаллен, мультимиллионер, проживший в Массачусетсе большую часть своей взрослой жизни. |
His opponent was Jack McMullen, a multi-millionaire who had lived in Massachusetts for most of his adult life. |
Пенни был масоном большую часть своей взрослой жизни, будучи инициированным в Wasatch Lodge No. 1 Free and Accepted Masons of Utah, 18 апреля 1911 года. |
Penney was a Freemason most of his adult life, being initiated into Wasatch Lodge No. 1 Free and Accepted Masons of Utah, on April 18, 1911. |
Большую часть своей взрослой жизни он страдает от страшной раны, которую получил по моей вине. |
He has worn a painful scar through most of his adult life because of me. |
Trichinella spiralis может прожить большую часть своей взрослой жизни в кишечнике человека. |
Trichinella spiralis can live the majority of its adult life in the intestines of humans. |
Несмотря на благополучное воспитание, большую часть своей взрослой жизни она провела в бедности. |
Despite her prosperous upbringing, she spent much of her adult life living in poverty. |
Большую часть своей взрослой жизни Джонстон провел во Франции, Германии и Италии. |
Most of Johnstone's adult life has been spent in France, Germany, and Italy. |
Большую часть своей взрослой жизни Пресли, поднявшись от бедности к богатству и огромной славе, казался воплощением американской мечты. |
For much of his adult life, Presley, with his rise from poverty to riches and massive fame, had seemed to epitomize the American Dream. |
Безант будет продолжать делать большую часть своего ирландского происхождения и поддерживать дело ирландского самоуправления на протяжении всей своей взрослой жизни. |
Besant would go on to make much of her Irish ancestry and supported the cause of Irish self-rule throughout her adult life. |
Иззард участвовал в различных кампаниях и был активистом Лейбористской партии большую часть своей взрослой жизни. |
Izzard has campaigned for various causes and has been a Labour Party activist for most of his adult life. |
Они оказывают большую помощь, когда у членов семьи возникают затруднения. |
They are very helpful, when their members have difficulties. |
Мы способны измерить большую часть составляющих человеческой натуры, но уровня счастья не могли измерить никогда. |
We can measure most things about the make-up of a man, but we've never been able to measure that. |
Со склона, густо поросшего деревьями, они выбежали на большую поляну. |
They came crashing down the heavily wooded slope into a sudden, broad clearing. |
Моя страна собирается потратить большую сумму денег в Бритиш Империал Электрик. |
My country may be about to spend a great deal of money with British Imperial Electric. |
Thanks to me, she'll have lived a great love story. |
|
Я хотел бы перевести весь интернет, или хотя бы большую его часть, на каждый из крупных языков. |
So I would like to translate all of the Web, or at least most of the Web, into every major language. |
Большую часть из них составляли протестующие, убитые полицейскими или нанятыми головорезами. |
Most were protesters killed by the police or by hired thugs. |
Он оставался в гостинице большую часть следующего дня, беседуя с друзьями и сторонниками. |
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters. |
Доктор обнажил руку и лезвие ножа и приготовился вскрыть себе большую вену. |
The surgeon bared arm and knife and prepared to open a great vein. |
Кольцо Зеленого Фонаря может сделать большую зелёную руку, которая выкручивает её. |
Ooh, the Green Lantern's ring could make a big green hand that unscrews it. |
А те каналы, в которые вы меньше вкладываете, добавляют огромную ценность сегментам, которые кажутся не очень ценными, но на самом деле способны принести большую прибыль. |
And the channels you're least investing in are adding enormous value in segments that currently appear to have low value, but actually have the highest spending potential. |
Вдоль него лежало, в длину положенное, охотничье ружье, оставляя свободные борта слева и справа и тем оттеняя большую ширину стола. |
On it a big fowling piece lay lengthwise, leaving empty space to right and left, and thereby emphasizing the great width of the table. |
Я думаю маленькая индейка сейчас пытается глубже заползти в большую индейку. |
I think the smaller turkey just tried to crawl further inside the bigger turkey. |
В Коралловом треугольнике мангровые деревья обрамляют большую часть береговой линии. |
In the Coral Triangle, mangroves fringe most shorelines. |
She got another big glassful, then she said good-bye. |
|
Героин доставляет в мозг куда большую дозу опиатов, чем опиум, и это делает потребителя куда счастливее. |
Heroin delivers a higher dose of opiates to the brain than opium- which makes for a happier customer. |
Большую порцию блинов с черникой... и кленовым сиропом, яйца всмятку и пять сосисок. |
I'm gonna order a big plate of blueberry pancakes... with maple syrup, eggs over easy and five sausages. |
Такое изобретение заглушает большую часть шума от пистолета. |
This contraption cancels most of the noise from the gun. |
И... он сказал, что... Он заплатит большую цену, если я подправлю немного счет в следующей игре. |
And he said that... he'd pay high dollars if I just fix the point spread in our next game. |
Они вырубают джунгли, чтобы пасти свои гамбургеры. Превращают весь мир в большую парковку. |
They're cutting down jungles to breed hamburgers, turning the whole world into a car park. |
You're making a big mistake, kid. |
|
Но вместе с тем Лорилле, как истые хитрецы, проявляли большую осмотрительность и преувеличенно расхваливали и превозносили при нем достоинства прачки. |
The Lorilleuxs, however, showed great discretion, and were loud in their praise of the laundress's good qualities. |
Если вы найдете в себе смелость признать Рахну Али невиновной, вы окажете большую услугу силам полиции, которые она так горда представлять. |
If you're brave enough to find Rachna Ali not guilty, you will be doing a huge service to the police force she has been so proud to represent. |
Ты, по-моему, придаешь слишком большую важность ребячьим делам. |
Seems to me you put too much stock in the affairs of children. |
Jones spent most part of the day in the company of a new acquaintance. |
|
You have made a serious mistake this evening. |
|
So we can have a big talk about it. |
|
Он стал сильнее, опытнее, чувствовал в себе большую уверенность. |
He had grown stronger and wiser, and more confident. |
At the start of every month, he'd withdraw a large amount of cash. |
|
They'll make big profit anyway. |
|
...указывает на большую вероятность крупного ограбления банка.... - не шикай мне. |
...indicating the strong likelihood of a major bank heist... don't shush me. |
Их шоу в Чикаго привлекали очень большую аудиторию, отчасти потому, что владелец театра держал плату за вход низкой. |
Their shows in Chicago attracted very large audiences, in part because the theater's owner kept admission fees low. |
Песня имела ограниченный первоначальный успех, но обрела большую популярность благодаря каверу 1991 года Джона Кейла, который был показан в анимационном фильме 2001 года Шрек. |
The song had limited initial success but found greater popularity through a 1991 cover by John Cale which was featured in the 2001 animated film, Shrek. |
Хотя пропофол широко используется в условиях интенсивной терапии для взрослых, побочные эффекты, связанные с пропофолом, по-видимому, вызывают большую озабоченность у детей. |
Although propofol is heavily used in the adult ICU setting, the side effects associated with propofol seem to be of greater concern in children. |
Эта дискуссия, из-за одного слова в статье, заняла большую часть сентября 2007 года. |
This debate, over a single word in the article, consumed most of the month of September 2007. |
Мухи из регионов, где распределение вида накладывается, демонстрируют большую половую изоляцию, чем между популяциями, происходящими из отдаленных регионов. |
Flies from regions where the distribution of the species is superimposed show a greater sexual isolation than exists between populations originating in distant regions. |
Но это принесет большую пользу Косово, поскольку смешанное правление, которое само по себе не является обязательным, ухудшит правовую позицию Сербии. |
But, it will be of greater benefit to Kosovo, since a mixed ruling, which itself is non-binding, will degrade Serbia's legalistic stance. |
Большую часть времени он провел в городе Хертогенбос, где родился в доме своего деда. |
He spent most of it in the town of 's-Hertogenbosch, where he was born in his grandfather's house. |
Чехословацкий легион временами контролировал большую часть Транссибирской магистрали и все крупные города Сибири. |
The Czechoslovak Legion was at times in control of most of the Trans-Siberian railway and all major cities in Siberia. |
Когда гири снимаются, каждый вес, который произвел определенную длину, когда он был загружен на ленту, теперь производит немного большую длину, когда он выгружается. |
As the weights are taken off, each weight that produced a specific length as it was loaded onto the band now produces a slightly longer length as it is unloaded. |
Протопланетный диск также содержал большую долю радиоактивных элементов, чем современная Земля, потому что со временем эти элементы распадались. |
The protoplanetary disk also had a greater proportion of radioactive elements than the Earth today because, over time, those elements decayed. |
В частности, буддийское искусство периода Гупты должно было оказать влияние на большую часть Восточной и Юго-Восточной Азии. |
In particular, Gupta period Buddhist art was to be influential in most of East and Southeast Asia. |
Общество волынщиков низменности и границы было образовано в 1982 году и сыграло большую роль в возрождении инструмента и его музыки. |
The Lowland and Border Pipers' Society was formed in 1982 and has played a large part in the revival of the instrument and its music. |
Самые ранние современные плантации возникли на Ямайке и связанной с ней Западной Карибской зоне, включая большую часть Центральной Америки. |
The earliest modern plantations originated in Jamaica and the related Western Caribbean Zone, including most of Central America. |
Большую часть жертв и материального ущерба понесли чернокожие чикагцы. |
Most of the casualties and property damage were suffered by black Chicagoans. |
Чтобы предотвратить большую часть зла, проистекающего из вреда, который мы наносим себе, мы должны научиться игнорировать свои телесные побуждения. |
To prevent the majority of evil which stems from harm we do to ourselves, we must learn how to ignore our bodily urges. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «большую часть своей взрослой жизни».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «большую часть своей взрослой жизни» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: большую, часть, своей, взрослой, жизни . Также, к фразе «большую часть своей взрослой жизни» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.