Благополучное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Благополучное - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
prosperous
Translate
благополучное -


У меня также был план, гарантировавший ее благополучное возвращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also had a plan in place to guarantee her safe return.

Все предвещало благополучное завершение сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything pointed to a satisfactory conclusion of the business.

Я тоже отпраздную свое благополучное возвращение, помиловав всех провинившихся на подвластных мне землях, и освобожу их от наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall celebrate my safe return too, by pardoning all wrongdoers from my estates awaiting trial or punishment.

Событие подобное этому, всегда вызывает противоречивые эмоции, так как мы отмечаем благополучное возвращение наших товарищей и награды, добытые ими на поле боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An occasion such as this is always one of conflicting emotions, as we celebrate the safe return of our comrades and the honours that they have gained in the field.

Откровенно выставив перед Афсаном свои когти, она говорит ему, что он несет ответственность за благополучное возвращение Дайбо, иначе его ждет наказание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plainly exposing her claws in Afsan's view, she tells him that he is responsible for Dybo's safe return, or he will face punishment.

Кое-кто из вашей администрации был готов отвалить большие деньги за его благополучное возвращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone in your administration was willing to pay a great deal of money for his safe return.

Минамото-но Еритомо заставил своего тестя Ходзе Токимасу и его людей нести вручную камни, чтобы построить его, чтобы молиться за благополучное избавление своего сына Йори.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minamoto no Yoritomo made his father-in-law Hōjō Tokimasa and his men carry by hand the stones to build it to pray for the safe delivery of his son Yoriie.

Ничто, даже благополучное возвращение вашего любимого сына, не сможет компенсировать вам или тысячам других американских семей те огромные утраты, которые принесла вам эта трагическая война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing, not even the safe return of a beloved son, can compensate you or the thousands of other American families who have suffered great loss in this tragic war.

Йоссариан сказал, что подумает, и, когда Милоу выпустил шасси и самолет пошел на посадку, он, затаив дыхание, стал молиться за благополучное приземление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yossarian said he would think it over, and held his breath and prayed for a safe landing as Milo dropped his wheels and glided in toward the runway.

Критические инфраструктуры же представляют собой насущные системы и сети, чья деградация серьезно ущемила бы благополучное функционирование общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critical infrastructure is composed of vital systems and networks whose deterioration would severely impinge on the smooth running of society.

Несмотря на благополучное воспитание, большую часть своей взрослой жизни она провела в бедности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite her prosperous upbringing, she spent much of her adult life living in poverty.

Это приводит к естественной националистической реакции, к реакции, которая затрудняет благополучное возвращение к демократии и соблюдению прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They generate a natural nationalistic reaction, a reaction which tends to hamper a healthy return to democracy and to greater respect for human rights.

..благодаря которому у них будет благополучное будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

..they will also have bright future prospects.

Люди, чьи семьи заплатят значительную сумму за их благополучное освобождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People whose families Will pay a considerable sum for their safe release.

Я посвятила десять месяцев своей жизни, чтобы обеспечить ее благополучное появление на свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gave up ten months of my life to make sure she came safely into the world.

Можем выпить за благополучное возвращение Сибил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can drink to Sybil's safe return.

Нужно сохранить компанию - опору благополучия семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company had to be safeguarded for the family.

Их особенно просили заботиться о благополучии заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were especially asked to look after the welfare of prisoners.

В течение трех дней Иона исполняет волю Божью, и его благополучно выблевывает на берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over three days, Jonah commits to God's will, and he is vomited safely onto the shore.

Чёки прёдназначёны партнёрам из этого списка, но это дёлаётся ради благополучия всёй компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The checks are being cut to the people on that list, who are all partners, but the retention program is to keep the entire company healthy.

Пусть твоя сестра обманула, использовала, а потом отвергла, должен сказать, все закончилось вполне благополучно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While your half-blood sibling might have deceived, exploited and then spurned you, I might suggest that the final outcome is not as tragic as you make it out to be.

Однако вскоре она пришла в себя, сказала, что с ней все благополучно, и поблагодарила его за внимание и помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She soon after, however, recovered her spirits, assured him she was safe, and thanked him for the care he had taken of her.

Поддержание желаемых физиологических состояний имеет решающее значение для благополучия и выживания организма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maintaining desired physiological states is critical for an organism's well being and survival.

Адамс совершил первый успешный полный полет из воды и благополучно вернулся обратно, в Великобританию, 25 ноября 1911 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adams had made the first successful complete flight from water and safely back again, in Britain, on 25 November 1911.

У Фонтейнов - благодаря отчаянной скачке, вовремя предпринятой Салли, - дела шли лучше, чем у других, но их положение казалось благополучным лишь на фоне поголовного бедствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fontaines had fared best of any, thanks to Sally's hard ride, but it was flourishing only by comparison with the desperate situation of the other neighbors.

Были сведения, что они добрели домой благополучно, хотя именно при этой проверке оказалось, что толки об общем замирении преждевременны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was information that they had reached home safely, but precisely this test showed that the talk of a general cessation of hostilities was premature.

Могут создаваться и такие ситуации, когда лица, возвращающиеся домой, серьезно рискуют своей безопасностью и благополучием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can also result in situations in which individuals returning home do so at significant risk to their safety and well-being.

Все излучало благополучие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything illuminated wellbeing.

Он также попал благополучно в 47 играх и достиг базы в 56.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also hit safely in 47 games and reached base in 56.

Внизу все благополучно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All down safely.

Которая якобы печется о нашем благополучии на самом деле запуская свои руки в наши с вами карманы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who swear to better our lot while dipping their hands deep into our pockets.

Правительство неохотно выступало против них, поскольку они могли заявить, что заботятся о духовном благополучии своих стад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government was reluctant to move against them, since they could claim to be tending to the spiritual welfare of their flocks.

Ради благополучия человечества, я прошу ваши страны передать спутники под контроль Олимпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the good of mankind, I urge you all to place your countries' satellites under Olympus' control.

Пилот благополучно катапультировался и был спасен союзными поисково-спасательными силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pilot ejected safely and was rescued by allied search and rescue forces.

И мы благополучно проспали уличный шум и смятение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we had slept through this noise and confusion?

Разыскиваемый бурскими властями, он снова спрятался на борту товарного поезда и благополучно добрался до португальской Восточной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wanted by the Boer authorities, he again hid aboard a freight train and travelled to safety in Portuguese East Africa.

Прибывший из Белого дома курьер благополучно доставил чек по месту назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A courier picked it up and delivered it to the White House.

После низложения Моссадыка в 1953 году правление шаха Мохаммеда Резы Пехлеви было самой благополучной эпохой для евреев Ирана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the deposition of Mossadegh in 1953, the reign of shah Mohammad Reza Pahlavi was the most prosperous era for the Jews of Iran.

Вместе с Айрин она добровольно стала смотрителем воздушных налетов и регулярно совершала патрулирование, чтобы следить за благополучием людей во время воздушных налетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Irene, she volunteered as an Air Raid Warden and regularly made patrols to see the welfare of people during air raids.

Хотя, говорят, еще сотни благополучно высадились дальше по берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though it's said hundreds more have landed safely further up the shore.

Благополучие диких животных в неволе является ключевой ценностью в видении парка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welfare of wild animals in captivity is a key value in the vision of the park.

Исследователи также предложили потенциальные положительные эффекты видеоигр на аспекты социального и когнитивного развития и психологического благополучия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Researchers have also proposed potential positive effects of video games on aspects of social and cognitive development and psychological well-being.

Фиона Гуд вы стоите перед Советом, обвиняемая в халатности, должностном преступлении и намеренном пренебрежении благополучием этого Шабаша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fiona Goode, you stand before this council accused of gross neglect, malfeasance, and a willful disregard for the well-being of this coven.

На правительстве же лежит ответственность за охрану и поддержание всеобщего благополучия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is the responsibility of governments to protect and promote the common good.

Когда Дэн и барон благополучно добираются до новой Вестройи, они обнаруживают, что их база совершенно пуста и нигде не видно ни Шана, ни эйса, ни Маручо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Dan and Baron safely make it back to New Vestroia, they find their base completely empty with no sign of Shun, Ace or Marucho anywhere.

Аналогичные опасения по поводу благополучия животных возникли и в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar concerns over animal welfare developed in the United States.

Сравнительно редко среди истребителей встречаются самолеты РБ.199 установлены реверсоры тяги, чтобы уменьшить расстояние, необходимое, чтобы благополучно приземлиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relatively rarely among fighter aircraft, the RB.199 is fitted with thrust reversers to decrease the distance required to safely land.

Это дополнительно объясняется теорией модернизации-экономическое развитие способствует физическому благополучию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is further explained by the modernization theory- economic development promotes physical wellbeing.

В идеале, все зеленые охоты включают ветеринара, чтобы безопасно вводить анестезию и гарантировать, что процедуры ставят во главу угла благополучие животного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ideally, all green hunts involve a veterinarian to safely administer anesthesia and ensure procedures prioritize the well-being of the animal.

Это также создает менее благополучный, более неравный и разделенный мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also creates a less prosperous, more unequal, and partitioned world.

Кроме того, исследования показали значительную корреляцию между танцами и психологическим благополучием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, studies have demonstrated a considerable correlation between dancing and psychological well-being.

Но он не мог спать сегодня с одной, а завтра с другой, потому что это угрожало благополучию всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a man might not have one girl one night and another the next, for this would endanger the worlds.

Еще один аэростат был вынужден приземлиться, а третий благополучно приземлился через два часа после первоначального падения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another of the balloons was forced to land while the third landed safely over two hours after the initial downing.

Благодаря этому в национальных программах обеспечивается более полное отражение вопросов развития детей и благополучия семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, child development and family issues have been incorporated more fully in national programmes.

Матери благополучно рожали своих малышей, весь мир вокруг словно сиял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Mothers were safely delivered of their babies 'and the whole world seemed to shine.

Я часто говорю им, что это забота об их благополучии, которая приводит меня к тому, что я делаю, и это заявление принимается с насмешкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I frequently tell them that it is a regard to their welfare, that leads me to as i do, and the declaration is received with a sneer.

Нет никакого противоречия между доходами компании и благополучием ее работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no clash between the profit of the company and the well-being of the people.

Затем игрок получает свой гонорар, исходя из количества благополучно спасенных людей и того, как быстро была завершена операция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the player receives their fee, based on the number of people safely rescued, and how fast the operation was completed.

Благополучно вернувшись с подобного восхождения, многие дни будешь истощен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You come down safe from a climb like that, you'd be exhausted for days.


0You have only looked at
% of the information