Борьба за существование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: struggle, battle, fight, fighting, wrestling, wrestle, grapple, war, warfare, strife
упорная борьба - stubborn struggle
борьба с дискриминацией - the fight against discrimination
избирательная борьба - Election struggle
изнурительная борьба - exhausting struggle
непрерывная борьба - a constant struggle
борьба с загрязнением - pollution abatement
борьба против рака - campaign against cancer
борьба в воздухе - aerial battle
борьба с шумом - noise control
борьба со снежными заносами - snow-drift control
Синонимы к борьба: борьба, поражение, подавление, преодоление, бой, битва, схватка, ссора
Антонимы к борьба: борьба, бой
Значение борьба: Вид спорта.
за лучшую женскую роль второго плана - for Best Supporting Actress
борец за мир - fighter for peace
за кулисы; за кулисами - behind the scenes; behind the scenes
за неволю - for captivity
идти за гробом - to go beyond the grave
сохранить за собой - retain the
национальный центр США по слежению за ураганами - National Hurricane Center
обращаться за разрешением - apply for permission
пойти за ягодами - go berry-picking
выход за нижнюю границу стека - stack underflow
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
имя существительное: existence, being, subsistence, life, essence
жалкое существование - miserable existence
физическое существование - physical existence
удовлетворительное существование - decent living
существование цивилизации - survival of civilization
ставить под угрозу дальнейшее существование - imperil survival
благополучное существование - prosperous existence
дальнейшее существование - the continued existence of
одинокое существование - lonely existence
однообразное существование - monotonous existence
существование коренных народов - the existence of indigenous peoples
Синонимы к существование: существование, бытие, житье, настаивание, жизнь, наличие, месторождение, залежь, существо, естество
Значение существование: Жизнь, бытие.
Хорошо, исходя из этого предположения, скажем, что существовала борьба за кредит между Фордом и одним или другим из соучредителей Ford Motor. |
According to these philosophers, the appropriate states of mind and body were only the occasions for such intervention, not real causes. |
Профессиональная борьба накопила значительное количество жаргона за все время своего существования. |
Professional wrestling has accrued a considerable amount of jargon throughout its existence. |
Наше существование в этих горах - одна долгая борьба за то, чтобы не замерзнуть. |
Our existence in these mountains is one long struggle to stay warm. |
Борьба с природой, которую должен вести первобытный человек за свое телесное существование, достигает в этой современной форме своего последнего преобразования. |
The fight with nature which primitive man has to wage for his bodily existence attains in this modern form its latest transformation. |
Для тех, кто вот-вот потеряет свои средства к существованию, свои дома и свою страну, это была долгая и смертельная борьба. |
For those who were about to lose their livelihoods, their homes and their country, it was a long and deadly struggle. |
В первые годы существования Республики непрекращающаяся борьба за власть между военными лидерами вызывала политическую нестабильность. |
During the early years of the Republic, endemic struggles for power between military leaders caused political instability. |
С первых дней своего существования профессиональная борьба была связана с участием карликовых спортсменов. |
Since its early days, professional wrestling has had the involvement of dwarf athletes. |
В то время во Франции он существовал в спортивных залах под названием salles d'armes, где практиковались сават, английский бокс, фехтование, Каннский бой, а иногда даже борьба. |
At that time, in France, it existed in gyms called salles d'armes where savate, English boxing, fencing, canne de combat and sometimes even wrestling was practiced. |
Наше существование в этих горах - одна долгая борьба за то, чтобы не замерзнуть. |
All of these vessels were damaged in different degrees. |
Разумом человек признает, что жизнь - это непрерывная борьба за существование, и на Марсе, очевидно, думают так же. |
The intellectual side of man already admits that life is an incessant struggle for existence, and it would seem that this too is the belief of the minds upon Mars. |
Хорошо, исходя из этого предположения, скажем, что существовала борьба за кредит между Фордом и одним или другим из соучредителей Ford Motor. |
OK, with that premise, say that there had existed jockeying for credit among Ford and one or another of Ford Motor's co-founders. |
Естественный отбор-это метафорическое выражение, и борьба за существование используется в большом и метафорическом смысле. |
Natural Selection is a metaphorical expression, and the Struggle for Existence is used in ‘a large and metaphorical sense. |
Это была борьба против самой уродливой и дьявольской узаконенной системы расизма, которая когда-либо существовала на этой планете. |
It was a struggle against the most monstrous and demonic institutionalized system of racism that has ever been devised on this planet. |
Рольф был еще одним эволюционным антидарвинистом, как и Ру, который хотел аргументировать эволюцию иным механизмом, чем борьба за существование. |
Rolph was another evolutionary anti-Darwinist like Roux, who wished to argue for evolution by a different mechanism than the struggle for existence. |
Тут было для него действительно нечто высшее и, говоря новейшим языком, почти борьба за существование. |
It really was for him a matter of the utmost importance, and to adopt the modern jargon, almost a question of struggling for existence. |
Наше существование в этих горах - одна долгая борьба за то, чтобы не замерзнуть. |
This enabled scientists to isolate genes from an organism's genome. |
Борьба с вредителями, по крайней мере, так же стара, как и сельское хозяйство, поскольку всегда существовала необходимость держать посевы свободными от вредителей. |
Pest control is at least as old as agriculture, as there has always been a need to keep crops free from pests. |
РУ был учеником и под влиянием Эрнста Геккеля, который считал, что борьба за существование происходит на клеточном уровне. |
Roux was a disciple of and influenced by Ernst Haeckel, who believed the struggle for existence occurred at the cellular level. |
Борьба с опустыниванием предполагает использование стратегий, в которых прослеживается связь между землепользованием и обеспечением средств к существованию и целями устойчивого развития. |
Combating desertification requires policies that link land use and livelihoods to the goals of sustainable development. |
Ты говоришь, кровь притягивает это существо? |
You say blood draws this thing? |
Хагенбек был одним из первых европейцев, описавших существо, которое стало известно как мокеле-мбембе. |
Hagenbeck was one of the first Europeans to describe a creature that came to be known as Mokele-mbembe. |
Осуществление практики ответственного рыболовства и борьба с НРП являются вопросами, которые имеют значение в масштабах всего региона. |
Implementing responsible fishing practices and combating IUU fishing are issues for the whole region. |
Это политическая борьба. |
This is a political fight. |
Позвольте мне повторить: это существо бесполым путём выращивает у себя на голове потомство, которое затем будет воспроизводиться половым путём. |
Let me say that again: this animal is growing asexually on top of its head, progeny that is going to reproduce sexually in the next generation. |
Единственное, что объединяет каждое живое существо во Вселенной, и теперь ее нет! |
It was the one thing that unified every single living creature in the universe, and now it's gone! |
Наблюдаемое живое существо проявляет биометрические флуктуации вне заданных параметров. |
The life-form being monitored is displaying biomimetic fluctuations beyond stated parameters. |
Симеон умер, но существо, которое овладело им, продолжает жить. |
Simeon died, but the creature that possessed him lived on. |
И лишь в конце 80-х годов эта борьба вывела народ на неизбежный курс демократизации. |
It was not until the late 1980s that that struggle set the nation on its inevitable course towards democratization. |
Я еще не знала, в каком таинственном месте мы будем прятаться... В семь часов тридцать минут мы захлопнули за собой двери. Единственное существо, с которым я простилась, был Маврик, мой любимый котенок, его должны были приютить соседи. |
Margot stuffed her satchel with schoolbooks, went to get her bicycle and, with Miep leading the way, rode off into the great unknown. |
Он видел перед собой уравновешенное, заботливое и мудрое существо, улыбавшееся ему застенчиво, но отнюдь не робко. |
There was a balanced, careful, wise creature who smiled shyly but very firmly at him. |
Вы с напарником скитаетесь по всей стране за свой счёт... пока не наткнетесь на какое-нибудь кошмарное существо, которое надо уничтожить? |
You and your partner just tramp across the country on your own dime until you find some horrible nightmare to fight? |
You're the lowlife, worse, because you're in uniform. |
|
Но у Красотки несомненно есть перед вами одно преимущество: она доброе, благожелательное существо... |
Belle's got the edge on you, of course, because she's a kind- hearted, good-natured soul- |
Итак, если код времени дублирует живое существо копия всегда обречена. |
Here, when the time code duplicates a living thing, the copy is always doomed. |
You've just been visited by a Fifth Dimensional being. |
|
I know the amount of pain the creature can inflict upon him. |
|
Это существо, это гнилое создание - самый настоящий живой сгусток человеческого зла. |
That creature, that rotting thing is a living, breathing coagulation of human evil. |
Борьба с Одином кажется мне куда более привлекательным способом провести один час. |
Doing battle with Odin seems like a more stimulating way to spend an hour to me. |
Не знаю... но это существо прекрасно владеет искусством джедаев. |
I'm not sure... but it was well-trained in the Jedi arts. |
Демоны могут захватывать любое живое существо. |
Demons can take possession of any living creature. |
Ведь он брал в жены существо мягкое, нежное, женственное. |
This wasn't the soft, sweet, feminine person he had taken to wife. |
Тот глухо зарычал на это страшное существо, не сводя глаз с его рук. |
One hand extended outward and began to descend upon his head. |
В ту минуту, когда мне показалось, что нашел эту улицу, я заметил живое существо в пустынном городе. |
Just as I thought I had discovered it, I noticed another living creature in the solitary city. |
Some creature in the darkness tearing apart our home. |
|
Это история доктора франкенштейна... ученого, который попытался создать живое существо, то есть сделать то, что подвластно лишь Богу. |
This is the story of Dr. Frankenstein, a man of science who sought to create a living being, without recognizing that that's something only God can do. |
Кроме своей личности, я обнаружил существо, повергающее меня в смех, поскольку у него нет головы, оно наполняет меня болью, так как в нём есть и невинность, и преступность. |
Beyond my own identity I discover a being who makes me laugh, because he has no head, who fills me with anguish, since he consists of both innocence and crime. |
Долгая и тяжелая борьба между царем Смбатом и эмиром Юсуфом закончилась в Ерняке, где последний казнил первого в 914 году. |
The long and arduous struggle between King Smbat and emir Yusuf ended at Yernjak, where the latter put the former to death in 914. |
Стрекозы питаются насекомыми-вредителями в рисе, действуя как естественная борьба с вредителями. |
Dragonflies feed on pest insects in rice, acting as a natural pest control. |
Извержение вулкана Мерапи, расположенного к северу от Прамбанана в центральной части Явы, или борьба за власть, вероятно, вызвали сдвиг. |
An eruption of Mount Merapi volcano, located north of Prambanan in central Java, or a power struggle probably caused the shift. |
Борьба с сорняками путем предварительного орошения растений, которое проращивает семена сорняков с последующей мелкой обработкой почвы, может быть эффективной на полях с минимальным давлением сорняков. |
Control of weeds by pre-plant irrigation that germinates weed seeds followed by shallow tillage may be effective on fields with minimal weed pressure. |
Предыдущая борьба в 1870-х годах привела к тому, что голландцы удвоили свою численность в Ачехе. |
Previous struggles in the 1870s had led the Dutch to double their numbers in Aceh. |
Эта способность записывается как загробная жизнь x. когда существо с загробной жизнью умирает, его контроллер вызывает X 1/1 черных и белых духов с полетом. |
This ability is written Afterlife x. When a creature with afterlife dies, its controller summons x 1/1 black and white spirit tokens with flying. |
Whatever were that thing devoid of its features? |
|
Он понимал Христа как существо, объединяющее и вдохновляющее все религии, не принадлежащее к определенной религиозной вере. |
He understood the Christ as a being that unifies and inspires all religions, not belonging to a particular religious faith. |
В течение семи лет, днем и ночью, адепт должен и будет посвящать все свое существо и ум этой практике. |
For seven years, day and night, the adept must and will devote the whole of his being and mind to this practice. |
Возможно, это какое-то разумное кристаллическое существо, которое естественным образом возникает в нетеистической Вселенной, но я отвлекся. |
Perhaps some sort of sentient crystal being that arises naturally in a non-theistic universe, but I digress. |
Аполлодор описывает сфинкса как существо с женским лицом, телом и хвостом льва и крыльями птицы. |
That's how English can differentiate; it's a very wiki process, the end-product of a lot of separate minds. |
Бангунгот изображается на Филиппинах как мифологическое существо, называемое батибат или бангунгот. |
Bangungot is depicted in the Philippines as a mythological creature called batibat or bangungot. |
Дух-это сверхъестественное существо, часто, но не исключительно, нефизическая сущность, например Призрак, фея или ангел. |
A spirit is a supernatural being, often but not exclusively a non-physical entity; such as a ghost, fairy, or angel. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «борьба за существование».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «борьба за существование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: борьба, за, существование . Также, к фразе «борьба за существование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.