Новые браки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Новые браки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
new marriages
Translate
новые браки -

- новый

имя прилагательное: new, young, fresh, novel, renewed, recent, modern, original, mint, youthful

- брак [имя существительное]

имя существительное: marriage, wedlock, matrimony, match, defect, flaw, spoilage, reject, discard, waster



Новые люди появлялись редко, браки заключались между представителями одних и тех же семейств, так что постепенно все мейкомбцы стали немножко похожи друг на друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New people so rarely settled there, the same families married the same families until the members of the community looked faintly alike.

К 1910 году церковь СПД отлучила от церкви тех, кто заключал или заключал новые многоженство браки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1910 the LDS Church excommunicated those who entered into or performed new plural marriages.

Ходят слухи, мистер Аск, что будут введены новые налоги на наш скот, на наше крещение, на наши браки, и на само рождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hear rumors, Mr. Aske, that new taxes levy's against us on our cattle, and our christenings, on our marriages, and our births.

С этого момента истица и ответчик смогут вступать в новые браки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plaintiff and defendant then have the liberty to make other marriages, if they so desire.

А когда время смягчит твое отчаяние, родятся новые милые создания, предметы нашей любви и забот, взамен тех, кого нас так жестоко лишили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when time shall have softened your despair, new and dear objects of care will be born to replace those of whom we have been so cruelly deprived.

Во многих странах такая практика является законной или — даже там, где законы запрещают детские браки-зачастую не подкрепленной никакими мерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many countries, such practices are lawful or — even where laws prohibit child marriage — often unenforced.

Не нравятся мне эти новые венские дикие пляски, эти вальсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like this new Viennese dance craze, the waltz.

Такое чувство, что они изобрели новые машины для создания шума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One should even think that they invented new ruckus-making machines.

Следует приложить новые усилия для проведения встречи между государством-участником и новым Специальным докладчиком во время девяносто седьмой сессии в октябре 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new effort to arrange a meeting between the State party and the new Special Rapporteur should be arranged for the ninety-seventh session in October 2009.

Гражданские браки - в случае споров о разделе имущества или финансовой поддержке после их расторжения - не считаются законными браками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common-law unions were not recognized in settlement of property or financial support after the dissolution of such unions.

По информации КЖО, ранние браки по-прежнему являются серьезной проблемой, имеющей негативные последствия для здоровья и образования девочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to CRAF, early marriage still constitutes a severe problem with severe consequences for girls' health and education.

Новые ограничения диспропорционально затрагивают молодежь, меньшинства и людей с низким уровнем доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new restrictions disproportionately affect young people, minorities and people with low incomes.

Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров, 1980 год (Вена) (новые акты Албании, Армении, Ливана и Японии; 74 государства-участника);

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, 1980 (Vienna) (new actions by Albania, Armenia, Japan and Lebanon; 74 States parties);

Теперь ожидается, что новые владельцы заплатят свои собственные деньги в обмен на нулевой контроль и риск конфискации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now others like them are expected to pay up in exchange for zero control and a risk of expropriation.

Мертвые утки.. это постоянные пассажиры, у которых накопилось более миллиона миль, и которые не покупают новые билеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dead Ducks... are frequent flyers who have banked over a million miles yet no longer purchase new tickets.

Я знаю счастливые браки только по рассудку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only happy marriages I know are marriages of prudence.

Я не люблю искусственные браки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like custom made marriages.

И оба, как я полагаю, вступили в нежелательные браки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of whom, I'm assuming, made undesirable marriages.

Сломанные браки, неуверенностью, самоубийствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broken marriages, self-harm, suicide.

Ой, дамочки, в загашнике пусто, девочка хочет новые лодочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ay, lady, the smokehouse is empty and baby needs a new pair of opera pumps.

Скоро у нас будут новые рекруты. и ты будешь переведен к Лорду Командующему для службы и они будут звать тебя человеком из Ночного дозора, но вам надо было бы быть дураками, чтобы в это верить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon we'll have new recruits and you lot will be passed along to the Lord Commander for assignment and they will call you men of The Night's Watch, but you'd be fools to believe it.

Человечество устало от рекламы, и стало изобретать всё новые способы избавления от нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mankind became tired of ads, so we kept inventing ways to make things ad-free.

Новые обстоятельства настолько важны, что их нельзя игнорировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new findings are so essential that we cannot ignore them.

Веками браки заключались только между преподавателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teachers have been marrying among themselves for ages.

Среди сомалийских кланов в целях укрепления союзнических связей часто заключаются браки с другими этническими сомалийцами из другого клана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among Somali clans, in order to strengthen alliance ties, marriage is often to another ethnic Somali from a different clan.

По мере того как все больше штатов легализовали однополые браки в 2010-х годах, республиканцы все больше поддерживали разрешение каждому штату решать свою собственную брачную политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As more states legalized same-sex marriage in the 2010s, Republicans increasingly supported allowing each state to decide its own marriage policy.

Соседи Вьетнама запрещают однополые браки, а некоторые из них до сих пор криминализируют однополые половые акты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vietnam's neighbors forbid same-sex marriages and some of them still criminalise same-sex sexual acts.

До Обергефелла однополые браки уже были установлены законом, решением суда или инициативой избирателей в тридцати шести штатах, округе Колумбия и Гуаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to Obergefell, same-sex marriage had already been established by law, court ruling, or voter initiative in thirty-six states, the District of Columbia, and Guam.

Робертс также отверг идею о том, что запреты на однополые браки нарушают право на неприкосновенность частной жизни, поскольку они не предполагают вмешательства правительства или последующего наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roberts also rejected the notion that same-sex marriage bans violated a right to privacy, because they involved no government intrusion or subsequent punishment.

Четвертая часть всех браков в турецкой группе в Германии-это браки с родственником семьи по данным Essener Zentrum für Türkeistudien.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fourth of all marriages in the Turkish group in Germany are marriages to a family relative according to Essener Zentrum für Türkeistudien.

Верховный суд обязал парламент внести поправки в закон о семье, с тем чтобы разрешить однополые браки в течение 18 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court ordered the parliament to amend the family law in order to allow same-sex marriage within 18 months.

Десятый канон допускает браки диаконов, которые до рукоположения оставляли за собой право взять себе жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tenth canon tolerates the marriages of deacons who previous to ordination had reserved the right to take a wife.

В мае 2008 года губернатор Нью-Йорка Дэвид Патерсон приказал государственным органам признавать однополые браки, заключенные в других юрисдикциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2008, New York Governor David Paterson had ordered state agencies to recognize same-sex marriages performed in other jurisdictions.

Например, в 2010-х годах, когда федеральные судьи и судьи Штатов сняли запреты на однополые браки по всей стране, многие судьи оставляли решения в силе во время апелляционного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in the 2010s, as federal and state judges struck down same-sex marriage bans across the country, many judges stayed the rulings during the appeals process.

Смешанные браки и политическая мобилизация иногда помогают преодолеть этнические границы и создать зарождающееся чувство национальной идентичности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intermarriage and political mobilization have helped at times to cut across ethnic boundaries and create a nascent sense of national identity.

Обе зависимости короны легализовали однополые браки позже, с 22 июля 2016 года и с 1 июля 2018 года, соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Crown dependencies legalised same-sex marriage later since 22 July 2016 and since 1 July 2018, respectively.

Мэри Бонауто, сама лесбиянка, спорила и выиграла дело, которое легализовало однополые браки в штате Массачусетс в 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mary Bonauto, herself a lesbian, had argued and won the case that legalized same-sex marriage in the state of Massachusetts in 2003.

В конце 2017 года началась масштабная общественная кампания ЛГБТ-групп по внесению поправок в Конституцию, разрешающих однополые браки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major public campaign by LGBT groups began in late 2017 to amend the Constitution to allow same-sex marriage.

В 2013 году он добился внесения поправки в закон об однополых браках, которая обязывает правительство Великобритании консультироваться по поводу разрешения участникам торжеств гуманистов заключать законные браки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, it secured an amendment to the same sex-marriage bill to require UK Government to consult on letting humanist celebrants conduct legal marriages.

На испанских, португальских, британских и французских территориях легализованы однополые браки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Spanish, Portuguese, British and French territories legalised same-sex marriages.

В апреле 2018 года он заявил, что всем мусульманским мужчинам Аллах разрешает иметь четырех жен, но не рекомендует официально регистрировать браки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2018, he stated that all Muslim men are permitted by Allah to have four wives but discouraged having the marriages officially registered.

Однополые браки не могут быть легально заключены в Израиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Same-sex marriage cannot legally be performed in Israel.

Церковь также признает браки лиц, которые решили вступить в брак с властями вне Церкви, такими как гражданские власти или служители других вероисповеданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The church also recognizes the marriages of persons who choose to be married by authorities outside the church, such as civil authorities or ministers of other faiths.

Однополые браки признаются также в 17 мексиканских штатах и Мексиканском федеральном округе Мехико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Same-sex marriage is also recognized in 17 Mexican states and the Mexican federal district of Mexico City.

Детские браки распространены во многих частях мира, особенно в некоторых частях Азии и Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Child marriages are common in many parts of the world, especially in parts of Asia and Africa.

В Дании люди, родившиеся в столичном регионе, значительно реже вступали в гетеросексуальные браки и чаще вступали в гомосексуальные браки, чем их сверстники, родившиеся в сельской местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Denmark, people born in the capital area were significantly less likely to marry heterosexually, and more likely to marry homosexually, than their rural-born peers.

Браки и разводы регистрируются Штатами, округами и территориями, а также Нью-Йорком и округом Колумбия, но не федеральным правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marriages and divorces are recorded by states, counties, and territories, plus New York City and the District of Columbia, but not by the Federal Government.

Объединенная протестантская церковь Франции и Объединенная протестантская церковь Бельгии разрешили благословлять однополые браки и обе являются ЛГБТ-дружественными церквями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Protestant Church of France and the United Protestant Church in Belgium allowed blessing of same-sex marriages and are both LGBT-friendly churches.

Существует множество факторов, которые могут привести к формированию культуры, допускающей и поощряющей принудительные браки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are numerous factors which can lead to a culture which accepts and encourages forced marriages.

Ранние и принудительные браки могут способствовать тому, что девочки оказываются в замкнутом круге нищеты и бессилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early and forced marriages can contribute to girls being placed in a cycle of poverty and powerlessness.

Принудительные браки могут заключаться из - за семейной гордости, желания родителей или социального долга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forced marriages can be made because of family pride, the wishes of the parents, or social obligation.

20 ноября 2014 года Южная Каролина стала 35-м штатом, легализовавшим однополые браки, когда федеральный суд постановил изменить закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 20, 2014, South Carolina became the 35th state to legalize same-sex marriages, when a federal court ordered the change.

Гендерно нейтральные браки заменили прежнюю систему зарегистрированных партнерских отношений Норвегии для однополых пар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gender-neutral marriage replaced Norway's previous system of registered partnerships for same-sex couples.

Браки между представителями различных классов общества были запрещены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marriage between members of different classes of the society was forbidden.

Вы хотите, чтобы я процитировал источник, говорящий, что он раньше был за межрасовые браки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want me to cite a source saying that he used to be for interracial marriage?

В 1866 году был принят закон о смешанных браках, запрещающий браки между белыми и неграми или индейцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enacted a miscegenation statute in 1866 forbidding marriage between whites and Negroes or Indians.

Другие вступали в смешанные браки или просто называли себя югославами или албанцами, чтобы избежать клейма позора и преследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others intermarried or simply identified themselves as Yugoslavs or Albanians to avoid stigma and persecution.

Это кажется небольшим процентом, но имейте в виду, что только от 1 до 6 процентов населения имеют открытые браки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This seems like a small percentage, but keep in mind that only 1 to 6 percent of the population have open marriages.

В 1961 году гринвилльская ассамблея получила право заключать браки и была инкорпорирована в 1962 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1961 the Greenville assembly won the right to perform marriages and became incorporated in 1962.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «новые браки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «новые браки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: новые, браки . Также, к фразе «новые браки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information