Будет проходить дальше - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будет проходить дальше - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will undergo further
Translate
будет проходить дальше -

- будет

it will.

- проходить

глагол: pass, pass off, blow over, penetrate, go, pass away, run, cover, pass over, get over

- дальше [наречие]

наречие: further, farther, next, beyond, forward, onward, onwards, forwards, forth, along



Латеральная линия фрагментарна и никогда не проходит дальше передней части анального плавника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lateral line is fragmentary and never reaches past the anterior part of the anal fin.

Вдоль этого пути задний рог проходит назад в затылочную долю, а передний рог проходит дальше в лобную долю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along the path, a posterior horn extends backward into the occipital lobe, and an anterior horn extends farther into the frontal lobe.

Только, знаете, мне уже раз приходилось проходить через такое, но, надо двигаться дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only, you know, I've been through this once already and I do have to get on.

Она напоминала себе, что река только проходит через плотину, а потом течет дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She felt her way past it and was moving downstream again, reminding herself that the water was only passing through the dam, that the lower river lay just ahead.

Мисс Петерсон больше не может голосовать, дальше выборы будут проходить без нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Peterson is no longer eligible to vote, and the election is to go forward without her.

Пожалуйста, проходите дальше. Спасибо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please keep moving in a forward motion.Thank you.

Когда вы проходите через неё, вы перестаёте быть человеком. и чем дальше вы заходите за эту точку, тем больше вы отдаляетесь от своей человеческой роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you go pass that, you stop being human to a degree and the further you get pass this point, the futher away you go from being a human being.

Так обеспечены, что это проходит по всему их телу, и дальше идет в рукав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So well-endowed that it goes all the way up their body and then along their sleeve.

И чем больше скорость, с которой он проецируется, тем дальше он проходит, прежде чем упадет на Землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the greater the velocity is with which it is projected, the farther it goes before it falls to the Earth.

Затем река разветвляется на запад, к Беарну, проходит мимо берегов Грота и дальше вниз по течению до ПО, а затем до Биаррица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gave then branches off to the west towards the Béarn, running past the banks of the Grotto and on downstream to Pau and then Biarritz.

Человек а дальше проходит мимо кассы, не заплатив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Person A further walks by the cash register without paying.

Джосая Хоули проходит дальше, представляя команду Ашера на нокаутах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Josiah Haully moving on, representing team Usher in the knockout round.

Латеральная линия фрагментарна и никогда не проходит дальше передней части анального плавника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sam needs help in reading and using the tome, and turns to Rowena for help.

Затем он появляется дальше на запад, в Шпейере в 1254 и 1255 годах, а затем проходит через Эльзас в Швейцарию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then appears farther westward, at Speyer in 1254 and 1255, afterwards passing through Alsace into Switzerland.

Его извилистый курс проходит мимо контрольно-пропускного пункта службы безопасности, но запретная зона вокруг базы простирается дальше на восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its winding course runs past a security checkpoint, but the restricted area around the base extends farther east.

Чем дальше через материал проходит свет, тем больше поглощается его доля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The further through the material light travels, the greater the proportion absorbed.

Флоридская магистраль проходит через Уэст-Палм-Бич дальше на Запад, соединяясь с западными пригородами Роял-Палм-Бич и Веллингтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Florida's Turnpike passes through West Palm Beach further west, connecting with the western suburbs of Royal Palm Beach and Wellington.

Облегчение долга для беднейших из бедных похоже будет и дальше проходить с совершенно недостаточным размахом, даже учитывая новые предложения, которые начнут действовать на саммите большой восьмерки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Debt relief for the poorest of the poor is likely to continue at a grossly insufficient pace, even with new proposals that will be launched at the G-8 summit.

Когда поезд проходит через устройство смены колеи, колеса отпираются, сдвигаются ближе друг к другу или дальше друг от друга, а затем снова запираются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the train passes through the gauge changer, the wheels are unlocked, moved closer together, or further apart, and are then re-locked.

Потом дальше, к ущельям Рио-Гранде и в Лос-Лунас, и опять на запад по 66 - к Г аллопу, и тут проходит граница Нью-Мексико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then down the gorged Rio Grande to Los Lunas and west again on 66 to Gallup, and there's the border of New Mexico.

Он проходит мимо нашей комнаты и идет дальше по коридору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walks right past our room and continues down the hall.

Дальше река проходит через плотину Форт-Пек, и сразу же вниз по течению с севера в нее впадает Молочная река.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farther on, the river passes through the Fort Peck Dam, and immediately downstream, the Milk River joins from the north.

Конечное положение частицы на экране детектора и щель, через которую проходит частица, определяются начальным положением частицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final position of the particle on the detector screen and the slit through which the particle passes is determined by the initial position of the particle.

Но сейчас, где бы мы не слушали, мы везде слышим звуки финвалов, горбатых китов и косаток всё дальше и дальше на севере и всё позже и позже по времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now, everywhere we've listened, we're hearing the sounds of fin whales and humpback whales and killer whales, further and further north, and later and later in the season.

Исследования показывают, что некоторые не идут дальше заголовка, прежде чем разослать новость друзьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research shows that some of us don't even read beyond headlines before we share stories.

Не лучше ли было бы произвести необходимую корректировку сейчас, во время медленного послекризисного роста, чем двигаться дальше к ещё более серьёзному кризису?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't it be better to accept more adjustment now in the form of slower post-crisis growth than to set ourselves up for an even bigger crash?

На верхнем ярусе находилась пивная - насколько мне помнится, Королева Виктория, - а дальше характер и стиль построек разительно изменялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the terrace there was a public house-The Queen Victoria, as I recall-and beyond this the style and class of house changed noticeably.

Поедем дальше, - сказал я. - Мне хотелось бы получше познакомиться с парком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's ride further, I said. I'd like to see more of the Park.

Все в обычном порядке, ты проверила затворы, повернула выключатель дальше по коридору, который невозможно найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Same routine as always. You checked the shutters, flipped the light switch down the hall that's impossible to find.

Дальше у нас есть макеты укреплений Конфедерации, которые мы реконструировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now up ahead we have examples of Confederate ramparts that we've reconstructed.

Он возобновил разговор с Арбэтнотом, и Пуаро прошел дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He resumed his conversation with Arbuthnot, and Poirot passed on down the corridor.

Самое удручающее то, что я и дальше буду жить со своей женой, а её слёзы на подушке - это невыносимо для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The salient point is I must continue to live with my lovely wife and tears on her pillow are a plethora to me.

Йо-Йо!, наконец догнал его, и принялся уговаривать не ходить дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yo-Yo!' with pleading concern and imploring him to stop.

Это странное собрание вегетарианцев не проходит незамеченным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This odd assembly of vegetarians doesn't go unnoticed.

Те разделители должны быть дальше, тут и без очков видно на тех перекладинах должны быть отражатели

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those channelizers should be further apart... and, unless I need glasses, there should be reflectors on those cones.

Чуть дальше, здесь, пятна уже направлены вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further away, over here, spatter is traveling downwards.

Нам предстоит и дальше терять людей в процессе полета на этом корабле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to lose more people through attrition aboard this ship.

Фаш поправил галстучную булавку в виде распятия и двинулся дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fache straightened his cruciform tie clip and began to walk. As you probably know, the Grand Gallery is quite

И я тоже. - Доктор с любопытством поглядел на Пуаро. - Честно говоря, я просто не представляю, что же нам делать дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree, said the doctor. He looked at Poirot with interest. To be frank, he said, I cannot see what you are going to do next.

Что я должен делать дальше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you want me to do next?

Теперь отдохнем минут пять и пойдем дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we will take five minutes' rest, and then go on again.

Тотчас же оба бросились бежать по дороге, чтобы встретить людей. Они уже почти достигли перевоза, когда Камала свалилась, уже не силах идти дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hurriedly, they now both ran along the path, in order to reach people, and got near to the ferry, there Kamala collapsed, and was not able to go any further.

и я уплыву как можно дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll swim as far as I can

Я стану в пяти ярдах от твоего окна, не дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't stray five yards from your window.'

Предлагаю воспользоваться этим для того, чтобы продержаться какое-то время, пока не разберешься, что делать дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest you use it to tide yourself over till you figure something out.

Мы добегаем до наших разрушенных траншей, вновь захватываем их и продолжаем наступать дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We arrive once again at our shattered trench and pass on beyond it.

Я никогда не чувствую усталости, - твердо заявила леди Уэстхолм. - Просто дальше идти было незачем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never feel fatigue, said Lady Westholme firmly. But there was no point in going further.

Но потом все опять проходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it passes again.

Мозг прикреплен к большому ганглию под пищеводом, от которого по всей длине тела проходит двойной вентральный нервный шнур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brain is attached to a large ganglion below the esophagus, from which a double ventral nerve cord runs the length of the body.

Затем он проходит через 4,5 МГц, если трансформатор к детектору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It then goes through a 4.5 MHz IF transformer to the detector.

Например, гигантский пирог проходит парадом от Полруана до Фауи по улицам во время Недели регаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a giant pasty is paraded from Polruan to Fowey through the streets during regatta week.

Как только действие проглоченного стимулятора проходит, пользователь может чувствовать себя подавленным, вялым, растерянным и несчастным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the effect of the ingested stimulant has worn off the user may feel depressed, lethargic, confused, and miserable.

Каждый участник проходит вниз по тропе с заданной скоростью для введенного подразделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each competitor proceeds down the trail at the specified speed for the division entered.

Его защита проходит успешно, и отношения между ними начинают расцветать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His defense is successful and the relationship between the two begins to blossom.

Они представляют собой фильтрующие питатели, поддерживающие поток воды через их структуру, который проходит через большие отверстия, называемые оскулами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are filter feeders, maintaining a flow of water through their structure which passes out through large openings called oscula.

Между первым заражением корней и появлением симптомов обычно проходит период в шесть недель или более.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is typically a period of six weeks or more between first infection of the roots and the presentation of symptoms.

Третий тип комнат-это те, где проходит большая часть игрового времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third type of room is where the majority of the game time takes place.

Когда воздух проходит через мембрану, верхняя сторона охлаждается иначе, чем нижняя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When air flows across the membrane, the upstream side cools differently from the downstream side.

В здании проходит ежегодный День очистки Централии, когда волонтеры собирают незаконно сваленный мусор в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The building hosts the annual Centralia Cleanup Day, when volunteers collect illegally dumped trash in the area.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет проходить дальше». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет проходить дальше» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, проходить, дальше . Также, к фразе «будет проходить дальше» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information