Будто это было вчера - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будто это было вчера - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
like it was yesterday
Translate
будто это было вчера -

- будто [частица]

союз: as if, as though

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- было

been

- вчера [наречие]

наречие: yesterday



Казалось, что все забыли, что я была заключённой, и мы как будто вернулись в школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we all forgot that I was their prisoner, and it was like going back to my high school classroom again.

Вчера вечером в телевизионном выступлении вы отрицали все обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were on TV last night denying the allegations.

Казалось, будто доктор испытывает физические страдания, когда не работает над разгадкой его секретов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed to cause the doctor actual physical pain whenever he wasn't working on unlocking its secrets.

Я приношу вам свои глубочайшие извинения за те заслуживающие сожаления неудобства, что вы испытали вчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My deepest apologies for yesterday's unfortunate inconvenience you had.

Вчера моя девушка ушла из Раммер-Джаммерa с парнем по имени Уэйд Кинселла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard my girlfriend left the Rammer Jammer last night with a guy named Wade Kinsella.

Вчера вечером гостящая у нас леди потеряла очень дорогую розовую жемчужину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night a lady who is staying with us lost a valuable pink pearl.

Она всегда говорила таким низким грустным голосом, будто вот-вот расплачется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Woman with a deep mournful voice who always sounded as though she was going to burst into tears.

Как будто мир погрузился в абсолютную тьму и потом вернулся ко мне в полной яркости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As if the world had been plunged briefly into absolute darkness and then handed back to me in full brightness it was.

Это как будто земля уплывает из под моих ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like the world's been pulled out from under my feet.

Ты таскаешь везде двухкилограммовый пакет с мукой, как будто это ребенок, и со временем, это тебя так раздражает, что тебе никогда-никогда не захочется забеременеть до свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You lug a 5-pound sack of flour around like it's a baby, and after a while, it annoys you so much, you never, ever want to get knocked up before marriage.

Мы также надеемся на возможность реализации высказанного вчера Генеральным секретарем предложения относительно начала неформального процесса по расщепляющемуся материалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would also hope that the Secretary-General's suggestion yesterday regarding the launch of an informal process on fissile material can be carried forward.

Тем не менее Соединенные Штаты идут на различные ухищрения, чтобы создать впечатление, будто бездействующая КНСН все же существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the United States is playing tricks to give the impression that the defunct NNSC still exists.

Продолжать нудеть о ТОМ, ЧТО ПРОИЗОШЛО, ЕСЛИ ВООБЩЕ ПРОИЗОШЛО, так, как будто оно произошло, если вообще произошло, вчера, значит лишать страну необходимой ей жизненной силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To still be harping on about WHAT HAPPENED, IF IT HAPPENED, as though it happened, if it happened, yesterday, is to sap the country of its essential life force.

Как уже сообщалось вчера, причиной госпитализации в отделение интенсивной терапии стал гипертонический криз с полной аритмией желудочков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we informed you yesterday, his hospitalization in intensive care is due to acute hypertension and cardiac arrhythmia.

Ты чувствуешь себя как будто летишь вниз по лыжному спуску без вероятности упасть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You feel like you're flying down a ski slope with no chance of falling.

Мне знаком адрес, потому что мы были там вчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know the address because we schlepped up there yesterday.

А вчера запустили космический Шаттл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they sent up a space shuttle yesterday.

Я видел Вас вчера в Театре Раджи, и Вы были великолепны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw you last night at the Rajah's Theater, and you were great.

Вчера они были простыми служащими. Сегодня они почетные покойники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday they were just clerks today they are the honored dead.

Эшли Уэнзди, звезду блокбастеров из серии Кубическая теорема, КУБИЧЕСКАЯ ТЕОРЕМА видели с поп-рэпером РеальнымКоннером, когда они выходили из эксклюзивного клуба в Нью-Йорке... вчера вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ashley Wednesday, star of the blockbuster Cube Theorem franchise, was spotted with pop rapper Conner4Real, leaving the exclusive New York City nightclub...

Вчера Ваш брат был здоров и в своем обычном настроении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your brother, I take it, was in his usual health and spirit yesterday?

Но вчера была полторы бутылки вина общины в каморке, а сегодня...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, um, yesterday there was a case and a half communion wine in the supply closet, and today...

Звук такой, как будто гвоздь выдирают из свежей сосновой доски: иии-иии-иии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sound comes out of his mouth like a nail being crowbarred out of a plank of green pine; Eee-eee-eee.

Я вчера читала твой иск по IX титулу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I read your Title 9 complaint last night.

Вчера ночью твоя мать покончила с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother committed suicide last night.

Я был на БатМицва вчера вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went to a Bat Mitzvah last night.

На дороге все еще порой громыхали грузовики, но стрельба как будто прекратилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the road the lorries still rumbled past at intervals, but firing seemed to have ceased altogether.

Ты будто воплощение Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like you embody what... God is.

С которой я вчера ночью упражнялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My workout partner from last night.

Я вчера наткнулся на некролог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Came across an obituary last night.

Например, вчера ты съел четыре порции мороженого, а с младшей сестрой не поделился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday, for example, you had four helpings of ice cream and didn't share any with your little sister.

Просто пытаюсь восстановить ту веселую атмосфера, что была вчера у меня дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just trying to re-create some of the fun that we had at my place.

Жертва - мистер Квентин Тоуд, английский учёный, получивший вчера вечером Реновскую научную премию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victim is Mr Quentin Tode, English scientist and recipient of last night's Wren Science Prize.

Потому что вчера вечером мы нашли ее автомобиль, который сгорел в Квинсе с телом дорожного полицейского внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause last night, we found her car burnt out in Queens with the body of a traffic officer inside.

ты упоминала вчера ночью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

were you referring to last night?

Вы были здесь вчера... и говорили о том, что опекунство её отца лучше всего для неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were in here yesterday, telling me her father's guardianship was best for her.

Мальчик которого оживили вчера ночью...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did the boy who was being resuscitated last night

Еще вчера ты соглашался, что это было преднамеренное убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday you agreed it was assassination.

Инцидент произошел вчера около 8 вечера на северном направлении от станции метро Cathedral Heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The incident occurred at approximately 8 p.m. last night on the northbound tracks of the Cathedral Heights Metro station.

Вчера на нее пролили вино возле гардероба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday a wine spilled out near a locker room.

Вчера она бросила в человека предмет. Мы вмешаемся, если она окажется слишком близко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now yesterday, she threw a projectile, and we will step in if she gets too close.

Мехран, вчера я столкнулся с профессором Джамшудом из Университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mehran, I ran into Professor Jamshid at the University yesterday.

А в спальню к нам вчера какой-то хулиган кидал камнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yesterday a bad boy threw stones through our bedroom window.

Он вчера сидел за ним почти весь день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where he camped out most of yesterday.

Ну и вот, сударь ты мой, про что бишь я вчера сказывала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, my little gentleman, what do you want me to tell you about this evening?

В отчете коронера время смерти - вчера между 10-ю вечера и 2-мя часами ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coroner's report puts the time of death between 10 p.m. and 2 a.m. the previous night.

Вчера ты выглядел далеко не отлично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't look fine yesterday.

Вчера мы уменьшили круг поисков, опираясь на скорость Всадника верхом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday, we nailed down the search radius, based on the Horseman's top speed on horseback.

Вчера вечером ты произвёл на него впечатление. Ты позволил ему выиграть, и теперь ты у него на хорошем счету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You impressed him last night and you're in his good books now after letting him win.

Вчера на съёмках меня одарили новой сценой - аккумуляторная кислота из машины обжигает мне лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They surprised me with a new scene when I got to the set last night - battery acid sprays out of my car engine.

Вчера танцевала до двух часов ночи, или, вернее, утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night, or rather this morning, I was dancing till two o'clock.

Ночь за ночью, чуть, бывало, стемнеет, их топот отдавался в ваших покоях, но вчера вечером они звучали так страшно, как никогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Night after night, as it has fallen dark, the sound has echoed through your rooms, but last night it was awfullest.

Ты вчера совсем был не в форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were in really bad shape last night.

Еще вчера вы не приходили и не говорили, что вернете долг, но сегодня пришли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were not here yesterday to assure me that the debt shall be paid in full. Yet here you are today.

Вчера Двайт нашел косяк на парковочной площадке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, yesterday, Dwight found half a joint in the parking lot.

Только вчера мы обсуждали с ней условия завещания, аннулированного замужеством, -неожиданно произнес Джон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were discussing the matter of wills being revoked by marriage only yesterday.

Тема вооруженных преступлений снова стала повесткой дня сегодня утром, после того, как вчера вечером были застрелены два молодых человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gun crime is an election issue this morning. After last night's shooting of two young men.

Вчера я созналась во всём Натали, и она шантажирует меня, вымогая дом ZBZ за молчание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I confessed everything to Natalie yesterday and in exchange, she blackmailed me for the ZBZ house.

Вчера я потерял четверых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lost four men yesterday.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будто это было вчера». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будто это было вчера» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будто, это, было, вчера . Также, к фразе «будто это было вчера» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information