Будут видеть друг друга - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
будут неприятности - there will be trouble
активы, которые будут лишены - assets to be divested
будут захвачены - will be seized
будут знакомы с - will be familiar with
будут организованы - will be arranged
будут переведены на английский - will be translated into english
будут презентации - there will be presentations
дети будут любить - kids will love
думаю, что они будут делать - think they will do
Затраты будут разделены - costs will be split
Синонимы к будут: позволит, имеют, уже, стать, воли, должны, оказаться, обладают, находиться, являться
мысленно видеть - visualize
это надо было видеть! - it's worth seeing!
видеть тебя не могу - I can't see you
будет iike видеть - would iike to see
мог видеть - could see
мог видеть, откуда - could see from where
может видеть новое - can see the new
очень приятно видеть вас снова - very nice to see you again
может видеть себя - can see themselves
подняться на цыпочки, чтобы лучше видеть - tiptoe to have a better view
Синонимы к видеть: знать, думать, смотреть, понимать, увидеть, заметить, представлять, встречаться, полагать, замечать
Антонимы к видеть: не иметь информации
Значение видеть: Обладать способностью зрения.
имя существительное: friend, mate, lover, chum, sidekick, amigo, mucker, oppo, cully, cock
верный друг - true friend
брызгать друг в друга - Splashing each other
относиться друг к другу - treating each other
Вам нужен друг - you need a friend
взаимозависимы друг от друга - interdependent on each other
ее дорогой друг - her dear friend
ее лучший друг - her best friend
вместе друг с другом - together with each other
войны друг с другом - war with each other
и учиться друг у друга - and learn from each other
Синонимы к друг: товарищ, старик, альтер эго, милый, коллега, корень, приятель, ближний, сторонник
Значение друг: Тот, кто связан с кем-н. дружбой.
знаете друг друга - know each other
вращаются относительно друг друга - rotate relative to each other
другая культура - different culture
другая бутылка шампанского - another bottle of champagne
взять их друг от друга - take them apart
знают о существовании друг друга - aware of each other
сердитесь друг на друга - angry at each other
обучая друг друга - teaching each other
под личиной друга - in the likeness of a friend
судить друг друга - judge one another
Но мы могли видеть, что лобовые стекла сильно укрепили. сеткой, так что это, скорей всего, будут не воздушные шарики |
But we could see the windscreens were being heavily fortified with mesh, so it probably wouldn't be balloons. |
Ваши коллеги будут видеть только ваши имя и рабочий эл. адрес, которые вы указали при первом входе в Бизнес-менеджер. |
Your coworkers can see your name and the work email address you provide when you log in to Business Manager for the first time. |
Это на самом деле хорошо, потому что пользователи будут видеть изменения в этом файле, который они создали или отредактировали, по умолчанию. |
That's actually good, because users will see edits to this file, which they created or edited, by default. |
Эта статья нуждается в некоторых непредвзятых редакторах, или здравомыслящие люди будут продолжать видеть ее как фанатскую страницу шутки, а не энциклопедическую запись. |
This article needs some unbiased editors or sane people will continue to see it as a joke fan page, not an encyclopedic entry. |
Всё будут рады тебя видеть. |
Everyone would love to see you. |
Остальные всё будут видеть на этом мониторе. |
The rest of us will watch everything on this monitor. |
Под надписью Указать, что будут видеть другие, если вы смотрели их профиль выберите отображение ваших имени и заголовка. |
Under Select what others can see when you've viewed their profile, choose to show your name and headline. |
Вскоре, по мере развития рыночных процессов уже не только солдаты будут видеть пропаганду режима насквозь. |
As the marketization process continues, soon it won't be just the soldiers who see through the regime's propaganda. |
Ученики не всегда получают его правильно в школе; теперь они будут видеть примеры того, что преподается как неправильное, и думать, что это правильно. |
Students do not get it correct all the time in school; now they will see examples of what is taught as incorrect and think it is correct. |
Таким образом, только те, кто хочет видеть его, могут легко получить доступ к нему, а те, кто не хочет его видеть, ну, не будут. |
This way, only those who want to see it can access it easily, and those who don't want to see it, well, won't. |
В результате на Facebook и в Instagram ваши покупатели будут видеть рекламу, связанную с теми продуктами, которые они просматривали на вашем сайте. |
Reach shoppers when they're on Facebook or Instagram with relevant ads for products they viewed on your website. |
В церкви все будут рады тебя видеть. |
Folks out at the church would love to see you. |
Если я не продвигаю публикацию в Instagram, будут ли ее видеть люди? |
If I don’t promote my Instagram post, can people still see it? |
Поверь мне, мы столько повесим им измов, что они не будут способны видеть. |
Trust me, we are gonna ism so much all over them they won't be able to see straight. |
Я продолжу свой путь с такими песнями, как Yankı, но люди также будут регулярно видеть игривого Симге. |
I'll continue my way with songs like 'Yankı' but people will see playful Simge regularly as well. |
Мы умрем, а люди будут оглядываться, и видеть меня. |
Long after we're gone, people will look around out there, and they'll see me. |
Идея заключается в том, что бессознательные потребности будут проявляться в ответной реакции человека, например, агрессивный человек может видеть образы разрушения. |
The idea is that unconscious needs will come out in the person's response, e.g. an aggressive person may see images of destruction. |
Теперь люди, у которых есть доступ к вашему календарю, будут видеть частную встречу, но не смогут открыть ее. |
Now, the people who share your calendar see Private Appointment and they cannot open the item. |
И зрители во втором ряду будут видеть затылки впереди сидящих. |
So that the people in the second row will be staring at the heads of the people in front. |
Если бы они предположили, что кальций важен в этих процессах, они бы увидели, что с ингибиторами они будут видеть меньше следующих вещей. |
If their assumption that calcium is important in these processes they'd see that with the inhibitors they'd see less of the following things. |
Еще в 2006 году было решено, что читатели, не вошедшие в систему, будут видеть даты в формате гггг-ММ-ДД. |
As early as 2006, it was realized that readers who were not logged in would see dates in the YYYY-MM-DD format. |
И когда тебе будет под 90 лет... и склероз, и глаза будут видеть хуже. |
So that when you're 90 years old... and you've lost your memory, you can't see clearly... |
Аксиомы эти, учти, на вид простенькие, но они потом в каждой теореме скрытно будут содержаться, и ты должен видеть - где. |
You see, these axioms are simple in form, but they'll come into every theorem, and you have to spot where. |
Они также будут видеть список Страниц и рекламных аккаунтов, к которым у вас есть доступ в Бизнес-менеджере. |
They can also see the list of Pages and ad accounts you have access to in Business Manager. |
На мой послужной список мне наплевать, но если ты останешься в этой машине, у тебя будут проблемы и я не хочу видеть как на тебя вложат официальное взыскание и все из-за меня. |
I don't really care about my record, but you'd be in trouble just sitting in this car. I'd hate to see you carry an official reprimand in your file because of me. |
Уверен, они будут счастливы тебя видеть. |
I'm sure they'll be delighted to see you. |
They're gonna be thrilled you're showing up tonight. |
|
Если эта опция активирована, вошедший пользователь будет видеть только Facepile, а кнопки входа и выхода отображаться не будут. |
When this is enabled, a logged-in user will only see the Facepile, and no login or logout button. |
Пусть они, глядя на репортажи в газетах после игры, будут видеть только свои удачные пробежки! |
Let the Mets look at the post-game highlights and see base hits all over the place. |
Соорудите замкнутое помещение, где люди не будут его видеть. |
Construct a chamber where people will not see it. |
Они, конечно, с радостью предадут скандальной огласке ее связь с Каупервудом, если их будут часто видеть вдвоем. |
They would certainly publicize her connection with him, if they were seen together in any conspicuous way. |
Они будут видеть лишь то, что ты с невероятно привлекательной девушкой и... |
They'll just see you with this unbelievably smoking hot girl and... |
Американские советники могли бы только начать видеть результаты на местах, когда они будут ротированы. |
American advisers might just begin to see results on the ground when they were rotated out. |
Следовательно, наблюдатели будут видеть различные квантовые состояния и, следовательно, различную вакуа. |
Hence, the observers will see different quantum states and thus different vacua. |
Там будут все директора, думаю, люди должны видеть, что Уэйны ещё управляют компанией. |
All the senior management will be there, and I think people should see that a Wayne is still at the head of the company. |
If you go slower, they see you longer. |
|
Используйте цель «Охват», чтобы показывать свою рекламу максимальному числу людей из вашей аудитории и контролировать, как часто они будут ее видеть. |
Use the reach objective to show your ads to the maximum number of people in your audience and control how often they see your ads. |
Если в ней будут видеть жертву, вам трудно будет убедить присяжных, что это - умышленное убийство. |
If the public see her as a victim you'll struggle to get murder through to a jury. |
Они будут видеть нас всех, пока не умрут естественной смертью. |
They will see all of us out, until they die a natural death. |
А ведь все собрались здесь, думал Питер Китинг, чтобы видеть, как мне будут вручать диплом; он попытался прикинуть, сколько человек вмещает зал. |
The crowd was there, thought Peter Keating, to see him graduate, and he tried to estimate the capacity of the hall. |
Те, кто уже не любит этого человека, будут видеть коррупцию повсюду, а те, кто не любит, будут более снисходительны. |
Those who already dislike the person are going to see corruption everywhere, and those who don't are going to be more forgiving. |
Восьмого числа у нас будут гости и игра в карты мы были бы рады видеть вас и леди Вендовер у себя. |
The eighth of next month we're having some guests over for cards we'd love to have you and Lady Wendover join us. |
Многие многопоточные парадигмы разработки вводят накладные расходы и не будут видеть линейного увеличения скорости по сравнению с количеством процессоров. |
Many multi-threaded development paradigms introduce overhead, and will not see a linear increase in speed vs number of processors. |
Точно так же студенты, набравшие меньше среднего балла на первом тесте, будут склонны видеть, что их баллы увеличиваются на втором тесте. |
Similarly, students who score less than the mean on the first test will tend to see their scores increase on the second test. |
Рентген каждые 15 минут, чтобы видеть если ему будут встречаться незапланированные преграды на пути. |
X-ray every 15 minutes to see if it makes any unscheduled stops on the way through. |
Контр-снайперы на близлежащих крышах будут все видеть. |
Counter-snipers on the surrounding rooftops will own the sightlines. |
Будут ли вошедшие пользователи видеть динамическую версию, а вышедшие-стабильную? |
Will logged-in users see the dynamic version while logged-out ones see the stable version? |
Казалось бы, очевидно, что разные настройки отображения будут обертывать в разных точках строки текста, поэтому читатели будут видеть обертку по-разному. |
It would seem obvious that different display settings will wrap at different points in a line of text, so readers will see the wrap differently from one another. |
Примечание: Когда вы предоставляете общий доступ к доске другим пользователям, они будут видеть только те документы, к которым получили доступ. |
Note: When you share a board, the people you share it with will only see the documents they have access to. |
Помните, что вы удалите переписку только у себя, но ее по-прежнему будут видеть остальные участники переписки. |
Keep in mind that this only deletes the conversation for you, and that it will still appear for other people included in the conversation. |
Эти стандарты будут учитывать специфику экономических и правовых условий в данной стране и будут применимы к крупным и средним компаниям. |
These would be adapted to the specific economic and legal realities in his country and would be applicable to large and medium-sized companies. |
Но примерно к 2013-2019-м годам транзисторы будут иметь ширину в несколько атомов, и дальше их уменьшать станет невозможно. |
But by the teen years, the features of transistors will be a few atoms in width, and we won't be able to shrink them any more. |
Отклонения от стандартных ставок расходов будут поясняться. |
Deviations from standard costs would be explained. |
С учетом этого мы надеемся, что будущие прения в Организации Объединенных Наций будут проводиться в более практическом ключе. |
With that end in mind, we hope that future United Nations debates can be conducted in a more practical manner. |
Смит не предполагал, что рыночные силы и просвещенный эгоизм будут работать на общее благо без опоры на высокие моральные принципы, самодисциплину и идеи справедливости. |
Smith had not envisaged market forces and enlightened self-interest working for the common good without strong moral grounding, self-discipline and justice. |
Эти усовершенствования будут внедряться для упрощения переноса информации на общеорганизационный информационный портал. |
These enhancements will be executed to facilitate migration of content to the enterprise information portal. |
В докладе предпринята попытка создать впечатление, будто благодаря концепции безопасности человека будут ликвидированы коренные причины людских проблем. |
The report tries to give the impression that human security would address the root causes of human challenges. |
Между прочим, у меня с собой есть образец, дающий представление о том, как будут выглядеть табачные пачки в Австралии, когда в следующем году это законодательство будет принято. |
In fact, I have a mock-up here of what tobacco packs will look like in Australia when these laws come into effect next year. |
Ничего более унылого, чем эти похороны, мне видеть не доводилось. |
This funeral seems to me the most dismal thing I ever saw. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будут видеть друг друга».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будут видеть друг друга» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будут, видеть, друг, друга . Также, к фразе «будут видеть друг друга» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.